Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EAGLE Series - Gasoline US
Instructions for use
106169332 B (03. 2020)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance Pressure-Pro EAGLE Series

  • Page 1 EAGLE Series - Gasoline US Instructions for use 106169332 B (03. 2020)
  • Page 5 ✔ ✔...
  • Page 7 ✔ D5.a D5.b...
  • Page 9 Operating instructions ......................... 10 Instructions de fonctionnement ......................21 Instruccciones de funcionamiento ...................... 33...
  • Page 10: Before Starting

    Operating instructions machine is started. Never expose the machine to an open flame. Smoking is prohibited during fuelling. Also read the operating manual for the fuel engine. Never This high pressure washer has been designed for professional operate the machine in a closed room; the exhaust fumes use typically in following cleaning applications: are dangerous.
  • Page 11: Disconnecting Supply Lines

    Start machine 3 Use supplied soap/chemical nozzle to draw soap and 1 Engage safety trigger lock and point gun away from secure it is proper attached. (See “Connections” part). anyone. 2 Switch on the ignition by turning the ON/OFF button. CAUTION! Adjust to lowest pressure when using 3 Set fuel valve (B) to ON (if supplied with), and adjust detergent by turning the unloader knob counterclock-...
  • Page 12: Maintenance Plan

    NOTE! Pump oil must be changed after the first 25 hours of operation on all units. After that it is recom- Maintenance & trouble shooting mended to change the oil every 3 months or with 250 Maintenance of engine according to separate operating hour intervals.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Cause Remedy Engine not starting or hard to - No gasoline in fuel tank or carburetor - Fill the tank with gasoline and open fuel shut start off valve. - Check fuel line to carburetor. - Low oil - Add oil to proper level.
  • Page 14 Application and methods What Description Techniques Efficient high pressure cleaning is achieved by following a few guidelines, combined with your own personal experience of specific cleaning tasks. Accessories and detergents, when correctly chosen, can increase the efficiency of your pressure washer. Here is some basic information about cleaning. Soaking Encrusted or thick layers of dirt can be loosened or softened up by a period of soaking.
  • Page 21 Mode d’emploi IMPORTANT ! Veillez à toujours éteindre le moteur et le laisser refroidir au moins deux minutes avant de remplir le réservoir de carburant. Évitez de déverser du carburant. Ce nettoyeur haute pression a été conçu pour un usage profes- Si vous déversez du carburant pendant le remplissage, sionnel, typiquement dans les applications suivantes : ne démarrez pas le moteur avant que le carburant se soit...
  • Page 22 ATTENTION – Le retour de la corde du starter (rétraction • Pendant les pauses de plus de trois minutes, éteignez rapide) peut entraîner des blessures corporelles. Le retour la machine. attirera la main et le bras très rapidement vers le moteur. TOUJOURS relâcher la pression du pistolet pulvérisateur REMARQUE ! Pour l’aspiration automatique depuis avant de tirer la corde du starter.
  • Page 23 Débranchement des lignes d‘alimentation Ajustement de la tension de la courroie 1 Éteignez la soupape du carburant. Sur les modèles à courroie - Pour une performance 2 Retirez le flexible d’eau de la machine. optimale, il peut être nécessaire d’ajuster la tension de la courroie de temps en temps.
  • Page 24 contactez les autorités ou le revendeur agréé le plus proche. Autres mises en garde ATTENTION - Machine destinée à une utilisation exté- rieure et intérieure avec une ventilation adéquate. ATTENTION - Risque de blessure. Débranchez le câble de masse de la batterie avant toute opération de maintenance.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Défaut Cause Solution Le moteur ne démarre pas ou - Pas de carburant dans le réservoir ou le carbu- - Remplir le réservoir de carburant et ouvrir la a du mal à démarrer rateur vanne de carburant. - Vérifier la ligne de carburant jusqu’au carbu- - Niveau d’huile bas rateur.
  • Page 26 Défaut Cause Solution Le détergent n’est pas siphon- - Buse inadéquate - Installer une buse pour produits chimiques/ né dans le système - Pression trop élevée détergents - Vanne de l’injecteur de produits chimiques usée - Régler la pression au plus bas - Installer une nouvelle vanne d’injecteur de produits chimiques Chute de pression...
  • Page 33: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento derramar combustible. Si se derrama combustible al repostar, no arranque el motor antes de que se haya evaporado el combustible derramado. Si el limpiador está Este limpiador a alta presión se ha diseñado para uso profesional en un remolque, cualquier derrame de combustible debe en las siguientes aplicaciones: limpiarse antes de arrancar la máquina.
  • Page 34: Arranque Eléctrico

    ADVERTENCIA – El retroceso de la cuerda de arranque • Durante las pausas de trabajo de más de tres minutos, (retracción rápida) puede provocar lesiones. El retroceso apague el limpiador. tirará de la mano y del brazo hacia el motor más rápido de lo que se puede soltar.
  • Page 35: Plan De Mantenimiento

    ocasionalmente la tensión de la correa. Realice los si- guientes pasos: Almacenamiento del limpiador 1 Retire la protección de la correa y afloje dos tuercas a • Guarde el limpiador a presión en un lugar seco sin cada lado de la bomba. peligro de heladas.
  • Page 36 Información adicional Reciclaje del limpiador a presión Si el equipo de lavado a presión se desecha, inutilícelo inmediatamente. • Desmonte la bujía de encendido. El limpiador a presión contiene materiales valiosos que deben ser reciclados. Póngase en contacto con el centro de eliminación de residuos de su localidad.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Fallo Causa Solución El motor no arranca o es difícil - No hay gasolina en el depósito de combustible o - Llene el depósito con gasolina y abra la vál- de arrancar en el carburador vula de cierre de combustible.
  • Page 38 Fallo Causa Solución Fuerte presión en la entrada - Partículas extrañas en la válvula de entrada o de - Limpie o reemplace las válvulas. y baja presión en el lado de descarga, descarga o válvulas de entrada y/o descarga desgastadas No se está...
  • Page 48 HEAD QUARTER FRANCE 76120 Queretaro SPAIN Nilfi sk SAS Tel.: (+52) (442) 427 77 00 Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique www.nilfi sk.com Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 NEW ZEALAND DK-2605 Broendby...