Franklin Electric Turf Boss Owner's Manual

Franklin Electric Turf Boss Owner's Manual

Self-priming sprinkler pump
Table of Contents
  • Manuel du Propriétaire
  • Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Manual del Propietario
  • Advertencias de Seguridad
  • Instalación
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

SAFETY WARNINGS
BEFORE OPERATING OR
INSTALLING THIS PUMP, READ
THIS MANUAL AND FOLLOW
ALL SAFETY RULES AND
OPERATING INSTRUCTIONS.
CAREFULLY READ THESE SAFETY
SAFETY
MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON PUMP.
CAUTION
DO NOT OPERATE THIS PUMP DRY!
Review instructions before operating.
WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS
All wiring, electrical connections, and system grounding must
comply with the National Electrical Code (NEC) and with any local
codes and ordinances. Employ a licensed electrician. For non-
thermally protected motors use with approved motor control that
matches motor input in full load amperes with overload element(s)
selected or adjusted in accordance with control instructions.
This pump is suitable for installations where the vertical distance
from the pump to the water level does not exceed 25 ft.
PUMP LOCATION: The pump should be installed in a clean, dry
and ventilated location which provides adequate drainage and
room for servicing and protection from freezing temperatures. It
should be bolted down evenly on a good foundation, preferably
concrete, to prevent the development of unnecessary stress.
Locating the pump as close as possible to the source of water
supply reduces the friction losses in the suction pipe and provides
for maximum capacities.
SUCTION PIPE: It is recommended that only new clean pipe
or hose be used and the size be the same as that of the pump
suction tapping. If the pump is installed any appreciable distance
away from the source of water supply, the suction pipe should
Self-Priming Sprinkler Pump
OWNER'S MANUAL
APPLICATION
PERFORMANCE
Flow in GPM
at total head (ft.)
HP
50
75
100
3
110
92
71
5
--
141
121
INSTALLATION
FOR DUAL VOLTAGE MOTORS
Voltage change instructions are located on motor label or on
wiring access cover.
WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK
Have an electrician provide electrical power to the motor.
Motor must be grounded and terminal cover in place to
reduce electrical shock hazard.
Keep motor operating area as dry as possible.
A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is
recommended for use with any electrical device operating
near water.
Always disconnect power before servicing.
Not investigated for use in swimming pool areas.
In all installations, friction losses in the suction pipe must be
taken into consideration.
Flow in L/min.
at total head (meters)
125
150
20
30
40
--
371
276
98
66
560
466
be increased by one size. The suction pipe must always slope
upwards from the water source to the pump to avoid air pockets in
the line. In cases where the pump has to be reprimed often and it
is not necessary that a lot of water be delivered, it is advisable to
use a 90° or 45° elbow on the suction line. This enables the pump
to prime sooner and also prevents kinking of the hose. In cases
where a maximum volume of water is required over a pro-
longed period of time, the suction line should be led almost hori-
zontally to the pump. Non-toxic thread compound should be used
on all pipe joints and connections should be thoroughly tightened.
A strainer should be connected to the bottom end of the suction
pipe and it should be well submerged at all times.
40
50
110
--
348
148

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Franklin Electric Turf Boss

  • Page 1 Self-Priming Sprinkler Pump OWNER’S MANUAL SAFETY WARNINGS BEFORE OPERATING OR INSTALLING THIS PUMP, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAREFULLY READ THESE SAFETY SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON PUMP. FOR DUAL VOLTAGE MOTORS Voltage change instructions are located on motor label or on CAUTION wiring access cover.
  • Page 2: Maintenance

    WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK rotate clockwise. If rotation is not clockwise, reverse any two leads to the starter. The rotation will now be correct. • WIRING: Make sure the voltage and frequency of the power supply agrees with that stamped on the motor nameplate. If WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK in doubt, check with the power company.
  • Page 3: Troubleshooting

    REPLACING MECHANICAL SEAL: (Refer to Figure 2) TO DISASSEMBLE: Figure 2 For Models up to 2-1/2 HP (Square fl ange motors) Discharge Remove the bolts (1) and remove the seal plate and Priming motor assembly from the casing (1). Plug Remove suction diffuser (2) by prying it off of seal plate.
  • Page 4 LIMITED WARRANTY For warranty consideration, Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products specified in this war- ranty are free from defects in material or workmanship of the Company. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Company will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company.
  • Page 5: Manuel Du Propriétaire

    Pompe Auto-Amorçante Pour Arroseur Manuel Du Propriétaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER D'UTILISER CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN- STRUCTIONS D'UTILISATION. POUR LES MOTEURS BI-TENSION Les instructions pour changer la tension sont sur l’étiquette du SÉCURITÉ...
  • Page 6 fi letage non toxique et de bien les serrer. L’extrémité inférieure les deux sens, selon le branchement de l’alimentation électrique. Pour déterminer si le moteur tourne dans le bon sens, enlever le de la conduite d’aspiration devrait être munie d’une crépine im- mergée en tout temps.
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN Remonter la plaque d’étanchéité ou l’adaptateur sur le MISE EN GARDE - PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES moteur. Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre des systèmes Mouiller la bague en caoutchouc de la garniture doivent se conformer au Code National d'Electricité (NEC) et aux codes d’étanchéité...
  • Page 8 GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garan- tie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Page 9: Manual Del Propietario

    Bomba Autocebante Para Rociadores Manual Del Propietario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL Y SIGA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTA BOMBA. LEA CUIDADOSAMENTE ESTOS MEN- SEGURIDAD SAJES SEGURIDAD ESTE MANUAL Y EN LA BOMBA. PARA MOTÓRES DE DOS VOLTIOS CUIDADO Las instrucciones por el cambio de voltio estan sobre la etiqu-...
  • Page 10 ADVERTENCIA - PRECAUCIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Todo el cableado, las conexiones eléctricas y los sistemas de - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional CÓMO CONECTAR EL MOTOR A TIERRA: EL CABLEADO (NEC) y con todas las ordenanzas y códigos locales. Contrate A ESTA BOMBA DEBE SER INSTALADO Y MANTENIDO DE a un electricista califi...
  • Page 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA - PRECAUCIONES ELÉCTRICAS líquido y deslícelo en el eje del motor. Asegúrese que la parte selladora esté hacia el asiento de cerámica. Todo el cableado, las conexiones eléctricas y los sistemas de Vuelva a colocar el propulsor. contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional Vuelva a ensamblarlo al cuerpo de la bomba y al anillo (NEC) y con todas las ordenanzas y códigos locales.
  • Page 12 GARANTÍA LIMITADA Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que los pro- ductos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará...

Table of Contents