Table of Contents
  • Bedien- und Funktions- Elemente
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Betrieb
  • Pflege und Wartung
  • Hilfe bei Störungen
  • Garantie
  • EG-Konformitätserklärung
  • Technische Daten
  • Respect de L'environnement
  • Avant la Première Mise en Service
  • Mise Hors Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Dérangements et Remèdes
  • Accessoire en Option
  • Pièces de Rechange
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Données Techniques
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Uso Regolare
  • Tutela Dell'ambiente
  • Messa in Funzione
  • Messa Fuori Servizio
  • Cura E Manutenzione
  • Rimedio in Caso DI Guasti
  • Accessorio Speciale
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Dati Tecnici
  • Protección del Medio Ambiente
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Esquema del Aparato
  • Parada de la Máquina
  • Trabajos de Cuidado y Mantenimiento
  • Localización de Averias
  • Accesorio Opcional
  • Declaración de Conformidad
  • Características Técnicas
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Voor Uw Veiligheid
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Voor de Eerste Ingebruikneming
  • Buiten Gebruik Stellen
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Speciaal Toebehoren
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Technische Gegevens
  • Elementos de Comando E de Funcionamento
  • Para Sua Segurança
  • Dispositivos de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Antes da Primeira Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Acessórios Especiais
  • Dados Técnicos
  • Betjenings- Og Funktionselementer
  • Symboler På Maskinen
  • For Deres Egen Sikkerheds Skyld
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Ekstra Tilbehør
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniske Data
  • Før Første Igangsetting
  • Etter Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Utbedring Av Feil
  • Eu-Konformitets- Erklæring
  • För Din Säkerhet
  • Avsedd Användning
  • Före Första Start
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniska Data
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöö- Nottoa
  • Käytön Lopetus
  • Hoito Ja Huolto
  • EU-Vaatimustenmukaisuus- Vakuutus
  • Tekniset Tiedot
  • Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò
  • Ðñïóôáóßá Ðåñéâüëëïíôïò
  • Áíôéìåôþðéóç Âëáâþí
  • Åéäéêü Åîáñôþìáôá
  • Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü
  • Ab Uygunluk Bildirisi
  • Technické Údaje
  • Puštanje U Rad
  • Prije Prvog Puštanja U Rad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

HD 2/150
!
www.kaercher.com
5.959-895 A 2009142 08/04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 2/150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher HD 2/150

  • Page 1 HD 2/150 www.kaercher.com 5.959-895 A 2009142 08/04...
  • Page 3 Deutsch Slovensko English Hrvatski Français Srpski b’…DSF§Ï Italiano Español Nederlands Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ 7UNoH 3‘FF§Ï  Magyar ŸFTLZ Slovensky 1PMTLJ 3PN¹OF‘UF...
  • Page 4 Betriebsanleitung HD 2/150...
  • Page 5: Bedien- Und Funktions- Elemente

    Betriebsanleitung HD 2/150 Das Gerät darf nur mit Wasser in Trinkwasserqualität Bedien- und Funktions- versorgt werden. Keine Reinigungsmittel verwenden. Das Gerät ist nicht für Pflegearbeiten wie zum Beispiel elemente Fahrzeugpflege und ähnliches vorgesehen. Der von diesem Gerät erzeugte Höchstdruck-Wasserstrahl führt 1 Werkzeugtasche zu Beschädigungen an solchen Objekten.
  • Page 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Betriebsanleitung HD 2/150 Ölstand kontrollieren Unfallverhütungsvorschrift „ Befestigungsschrauben rechts und links der Haube BGV D15 herausdrehen, Haube abnehmen. Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt die Unfallverhütungsvorschrift BGV D15 “Arbeiten mit Flüs- sigkeitsstrahlern”, herausgegeben vom Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-Verlag KG, 50939 Köln, Luxembur-...
  • Page 7 Betriebsanleitung HD 2/150 Wasseranschluß Hinweis: Ist das Gerät nicht vollständig entlüftet, vibriert die „ Anschlußwerte siehe Technische Daten. Pumpe und das Gerät erreicht nicht den vollen „ Einen Zulaufschlauch mit Nennweite ¾″ (nicht im Arbeitsdruck. Lieferumfang) am Wasserzulauf (z. B. Wasserhahn) „...
  • Page 8: Betrieb

    „ Im Display erscheinen nacheinander folgende Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich, Gerät Anzeigen. stilllegen. – HD 2/150 (Gerätebezeichnung). – V X.X (Programmversion der Steuerung). Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie – xxx h (Betriebsstundenzähler). Lagerung nicht möglich ist: „...
  • Page 9 Betriebsanleitung HD 2/150 Sicherheitsinspektion/ Alle 100 Stunden Wartungsvertrag Wartungsarbeiten nach Wartungsheft von Fachkraft ausführen lassen. Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicher- heitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungs- vertrag abschließen. Alle 500 Stunden Bitte lassen Sie sich beraten. „ Öl wechseln: –...
  • Page 10: Hilfe Bei Störungen

    Betriebsanleitung HD 2/150 Hochdruckdüse reinigen, erneuern Achtung! Ursache für das Auslösen der Überdruck- Hinweis: sicherung ist meist eine verschmutzte Hochdruckdüse. Die Hochdruckdüse ist ein Verschleißteil und Darum vor der Wiederinbetriebnahme die unterliegt nicht den Garantiebedingungen. Hochdruckdüse reinigen. „ Erstinbetriebnahme durchführen.
  • Page 11 Betriebsanleitung HD 2/150 Gerät kommt nicht auf Druck Fehler am Sensor Hochdruck Wasserzulaufschlauch, Gerät und HD-Schlauch „ Überprüfen, ob das Kabel am Sensor Hochdruck kor- entlüften. „ Hochdruckdüse erneuern. Durch Abnutzung der rekt eingesteckt ist, Zustand des Kabels prüfen. Erscheint weiterhin der Fehler F3, Kundendienst auf- Hochdruckdüse sinkt der Druck.
  • Page 12: Garantie

    Betriebsanleitung HD 2/150 Garantie EG-Konformitätserklärung In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen Garantie- gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- bedingungen.
  • Page 13: Technische Daten

    Betriebsanleitung HD 2/150 Technische Daten Stromanschluß Maße Spannung 400 V Länge 750 mm Stromart 3~50 Hz Breite 680 mm Anschlußleistung 7,5 kW Höhe 870 mm Netzsicherung (träge) 16 A Gewicht ohne Zubehör 80 kg Ölmenge – Pumpe ca. 0,75 l Wasseranschluß...
  • Page 14 HD 2/150 Operating Instructions...
  • Page 15: Operating And Control Elements

    HD 2/150 Operating Instructions The unit is to be supplied with drinking quality water Operating and control only. Do not use detergents. This unit is not intended for maintenance work, e.g. on elements vehicles, etc. The high-pressure water jet generated by this unit will damage vehicles, etc.
  • Page 16: Environmental Protection

    HD 2/150 Operating Instructions Check the oil level Environmental protection „ Screw out the fastening screws on the left and right of the unit cover, remove unit cover. Please dispose of the packaging in an environmentally friendly way The packaging is recyclable. Please do not throw the packaging in the domestic waste but in a recycling collection point.
  • Page 17 HD 2/150 Operating Instructions Water connection Information: If the unit is not completely vented, the pump will „ For connected loads see Technical Specifications. vibrate and the unit will not reach operating pressure. „ Connect a supply hose (not supplied) with a nominal „...
  • Page 18: Switching Off The Unit

    „ The following displays are indicated in succession. „ Store the unit in a frost-free place. – HD 2/150 (unit designation). Information: – V X.X (program version of controller). If frost-free storage is not possible, shutdown the –...
  • Page 19: Care And Maintenance

    HD 2/150 Operating Instructions Every 100 hours Care and maintenance Have a technician service the unit according to the maintenance booklet. Danger! Before carrying out any care or maintenance work on the unit, pull out the mains plug and turn off the Every 500 hours water supply.
  • Page 20: Troubleshooting

    HD 2/150 Operating Instructions Clean/replace high-pressure nozzle. Warning! The excess pressure relief device is usually Information: actuated due to a dirty high-pressure nozzle. Therefore, The high-pressure nozzle is a wearing part and is clean the high-pressure nozzle before restarting the not subject to the terms and conditions of the warranty.
  • Page 21: Special Accessory

    HD 2/150 Operating Instructions Unit does not come up to pressure Fault on high-pressure sensor Bleed the water inlet hose, unit and HP hose. „ Check whether the cable on the high-pressure „ Replace high-pressure nozzle. If the high-pressure sensor has been inserted correctly, check condition nozzle is worn, the pressure will drop.
  • Page 22: Warranty

    HD 2/150 Operating Instructions Warranty EU Declaration of Conformity The warranty terms issued by our authorised marketing We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate company are valid in every country. We remedy any...
  • Page 23: Technical Specifications

    HD 2/150 Operating Instructions Technical Specifications Mains connection Unit vibrations Voltage 400 V Total vibration value (ISO 5349) Type of current 3~50 Hz Handgun 3,5 m/s Connecting load 7,5 kW Spray lance 4,5 m/s Supply fuse (delayed-action) 16 A Dimensions...
  • Page 24 Notice d’instructions HD 2/150...
  • Page 25 Notice d’instructions HD 2/150 – effectuer des travaux de rénovation sur des Eléments de commande et machines ou des bâtiments, – enlever les coquillages présents sur les coques des de fonctionnement bateaux. Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau potable. 1 Sac à outils N'utilisez pas de détergent.
  • Page 26: Respect De L'environnement

    Notice d’instructions HD 2/150 Sécurité anti-surpression Si la buse haute pression se bouche et si la pression dépasse brusquement les 1720 bars, le disque de rupture de la sécurité anti-surpression éclate et l'eau dépressurisée s'écoule par la tête de pompe.
  • Page 27 Notice d’instructions HD 2/150 Prise d'arrivée d'eau „ Données de branchement, voir le chapitre intitulé « Données techniques ». „ Raccordez à l'alimentation en eau (par ex. au robinet) un flexible d'alimentation d'un diamètre nominal de ¾ de pouce (non compris dans les fournitures).
  • Page 28: Mise Hors Service

    „ Les mentions ci-dessous apparaissent à l'afficheur manifestent répétitivement (p. ex. « fourmis » dans les dans l'ordre suivant : doigts, doigts froids), nous recommandons de consulter – HD 2/150 (désignation de l'appareil), un médecin. – V X.X (version du programme de commande), Attention ! –...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Notice d’instructions HD 2/150 „ Vérifiez si le flexible haute pression est endommagé Rangement de l’appareil (risque d’éclatement). S’il l’est, remplacez-le „ Dévissez le flexible haute pression de la pompe et de immédiatement. „ Vérifiez l’étanchéité de l’appareil (pompe). 33 gouttes la poignée-pistolet.
  • Page 30 Notice d’instructions HD 2/150 Chaque année Attention ! Risque de dégâts. „ Faites contrôler l'appareil par une personne Veuillez n'utiliser que des buses d'origine. „ Enfoncez le support de buse avec la buse haute compétente conformément aux « Directives pour appareils à...
  • Page 31: Dérangements Et Remèdes

    Notice d’instructions HD 2/150 Dérangements et remèdes Dérangement du capteur haute pression „ Vérifiez si le câble du capteur haute pression est Danger ! Avant d’effectuer toute réparation sur l’appareil, correctement enfiché; contrôlez l'état du câble. Si le débranchez sa fiche mâle de la prise secteur. Les message d’erreur «...
  • Page 32: Accessoire En Option

    Notice d’instructions HD 2/150 Dérangements sans message de La pompe n’est pas étanche dérangement „ 3 gouttes par minute sont tolérables. Cette eau peut s’écouler par le fond de l’appareil. En cas de fuite L’appareil ne fonctionne pas, l’afficheur reste plus importante, contactez le SAV.
  • Page 33: Garantie

    Notice d’instructions HD 2/150 Garantie Déclaration de conformité Dans chaque pays, les conditions de garantie en Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que vigueur sont celles publiées par notre société...
  • Page 34: Données Techniques

    Notice d’instructions HD 2/150 Données techniques Branchement électrique Vibrations de l’appareil Tension 400 V Valeur totale des vibrations (ISO 5349) Type de courant 3~50 Hz Poignée-pistolet 3,5 m/s Puissance raccordée 7,5 kW Lance 4,5 m/s Fusible secteur (temporisé) 16 A Dimensions Prise d'arrivée d'eau...
  • Page 35 Istruzioni per l’uso HD 2/150...
  • Page 36: Simboli Sull'apparecchio

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 L'apparecchio deve essere alimentato solo con acqua Elementi di comando con qualità di acqua potabile. Non usare detergenti. L'apparecchio non è previsto per lavori di efunzionamento manutenzione, come per es. per il lavaggio di autoveicoli e simili. Il getto d'acqua ad altissima...
  • Page 37: Tutela Dell'ambiente

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 Tutela dell’ambiente Si raccomanda di smaltire l’imballaggio in modo corretto per la tutela dell’ambiente. I materiali dell’imballaggio sono riciclabili. L’imballaggio non deve essere gettato nei contenitori per i rifiuti domestici, ma deve essere destinato al riciclaggio.
  • Page 38 Istruzioni per l’uso HD 2/150 „ Collegare il cavo di comando all'altra estremità del „ Per regolare la distanza ruotare la boccola con le mani o tubo flessibile con la pistola. con una pinza (attenzione: filetto sinistrorso). „ Per eseguire lo sfiato, non collegare ancora il tubo „...
  • Page 39 Istruzioni per l’uso HD 2/150 In caso di uso regolare e durevole dell‘apparecchio e di ripetuta manifestazione di relativi sintomi (per es. prurito alle dita, dita fredde) consigliamo una visita medica. „ Controllare l'apparecchio (vedi "Cura e Attenzione! manutenzione" / "Prima di ogni uso").
  • Page 40: Messa Fuori Servizio

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 Cura e manutenzione Messa fuori servizio Pericolo! Disinserire l’apparecchio Prima di qualsiasi lavoro di cura e manutenzione all'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione „ Portare l’interruttore dell’apparecchio su "0" ed elettrica e staccare l'alimentazione dell'acqua.
  • Page 41 Istruzioni per l’uso HD 2/150 Prova di funzionamento Pulire il filtro a maglia grossa „ Aprire il contenitore del filtro a maglia grossa. Mettere in funzione l’apparecchio. Una seconda „ Estrarre la rete filtro, pulirla o sostituirla. persona controlla i punti seguenti: „...
  • Page 42: Rimedio In Caso Di Guasti

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 „ Controllare l’ermeticità dell’ugello. Se fuoriesce Indicazioni di errore nel display acqua, mantenere fermo il portaugello con una chiave fissa e stringere ulteriormente l'ugello con una chiave a brugola. Errore nel comando „ Dopo qualche minuto di funzionamento stringere di nuovo l'ugello ad alta pressione.
  • Page 43: Accessorio Speciale

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 Guasto alla pistola a spruzzo o al cavo di comando „ Non tirare la leva della pistola a spruzzo prima che nel display sia visualizzato ”0000" bar. „ Controllare il collegamento a spina tra pistola a spruzzo e cavo di comando e tra cavo e comando.
  • Page 44: Garanzia

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 Garanzia Dichiarazione di conformità In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da pubblicate dalla nostra società...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Istruzioni per l’uso HD 2/150 Dati tecnici Alimentazione elettrica Vibrazione macchina Tensione 400 V Valore totale vibrazioni secondo ISO 5349 Tipo di corrente 3~50 Hz Pistola a spruzzo 3,5 m/s Potenza assorbita 7,5 kW Lancia 4,5 m/s Fusibile di settore (ritardato)
  • Page 46 Instrucciones de servicio HD 2/150...
  • Page 47 Instrucciones de servicio HD 2/150 – realizar trabajos de rehabilitación de máquinas Elementos de mando del y edificios – eliminar las capas de conchas adheridas a los aparato cascos de buque El aparato sólo deberá trabajar con agua en calidad 1 Bolsa para guardar herramientas o útiles...
  • Page 48: Protección Del Medio Ambiente

    Instrucciones de servicio HD 2/150 Sensor de alta presión Antes de la primera puesta en En caso de sobrepasar la presión del agua el valor de marcha del aparato 1.620 bares, el sensor de alta presión desconecta el motor de la bomba. (Avería F6) Desembalar el aparato „...
  • Page 49 Instrucciones de servicio HD 2/150 „ Verifique el sentido de giro de la bomba de presión previa (flecha sobre la carcasa). En caso de sentido de giro erróneo presionar el inversor de fases en el enchufe de la red con un destornillador y girar 180°.
  • Page 50: Esquema Del Aparato

    „ En la pantalla de visualización aparecen dedos) deberá consultarse a un médico. sucesivamente las siguientes indicaciones: – HD 2/150 (Denominación del aparato) ¡Atención! Evacuar los restos de detergente de conformidad – V X.X (Versión del programa de control del aparato) a las normas y disposiciones nacionales vigentes en –...
  • Page 51: Parada De La Máquina

    Instrucciones de servicio HD 2/150 Interrumpir el funcionamiento del Trabajos de cuidado y aparato mantenimiento „ Soltar el gatillo de la pistola. El aparato se desconecta. Al oprimir nuevamente el gatillo, el aparato se pone en marcha. ¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento en el aparato, deberá...
  • Page 52 Instrucciones de servicio HD 2/150 „ El aparato se tiene que desconectar al soltar el gatillo Trabajos de mantenimiento de la pistola. „ El manómetro para la presión de la alimentación de Limpiar el filtro de la toma de agua del aparato.
  • Page 53: Localización De Averias

    Instrucciones de servicio HD 2/150 „ Verificar si se producen fugas de agua en el ¡Atención! ¡Peligro de daños! portadiscos; reapretarlo en caso necesario. ¡Sólo deberán utilizarse boquillas originales del Repetir esta operación al cabo de varias horas de fabricante! funcionamiento.
  • Page 54: Accesorio Opcional

    Instrucciones de servicio HD 2/150 El aparato no se pone en marcha Avería en el sensor de alta presión „ En caso de sobrecalentarse el motor (bomba), „ Verificar si el cable está correctamente acoplado en aguardar a que el aparato se enfríe. Volver a el sensor de alta presión;...
  • Page 55: Declaración De Conformidad

    Instrucciones de servicio HD 2/150 Repuestos Declaración de conformidad En las páginas finales de estas Instrucciones figura la Por la presente, los abajo firmantes declaramos que la máquina lista de los repuestos más usuales. designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación,...
  • Page 56: Características Técnicas

    Instrucciones de servicio HD 2/150 Características Técnicas Conexión a la red eléctrica Vibraciones del aparato Tensión 400 V Valor total de oscilaciones (norma ISO 5349) Tipo de corriente 3~50 Hz Pistola 3,5 m/s Potencia de conexión 7,5 kW Lanza 4,5 m/s...
  • Page 57 Gebruiksaanwijzing HD 2/150...
  • Page 58: Symbolen Op Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 – Voor het verwijderen van schelpen van Bedienings- en scheepsrompen. functieelementen Het apparaat mag alleen worden voorzien van water van drinkwaterkwaliteit. Gebruik geen reinigingsmiddel Het apparaat is niet bedoeld voor 1 Gereedschaptas verzorgingswerkzaamheden, bijvoorbeeld het 2 Vlotterreservoir verzorgen van voertuigen.
  • Page 59: Voor De Eerste Ingebruikneming

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Overdrukbeveiliging Oliepeil controleren „ Draai de bevestigingsschroeven rechts en links van Wanneer door een blokkering van de hogedruksproeier de kap naar buiten. Verwijder de kap. de druk plotseling boven 1720 bar wordt verhoogd, barst de barstschijf van de overdrukbeveiliging en komt het water drukloos uit de pompkop.
  • Page 60 Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Wateraansluiting Opmerking: Wanneer het apparaat niet volledig ontlucht is, trilt „ Zie voor aansluitwaarden de technische gegevens. de pomp flink en bereikt het apparaat de werkdruk niet. „ Sluit een toevoerslang met een nominale wijdte van „ Zet de hoofdschakelaar op “1”.
  • Page 61: Buiten Gebruik Stellen

    Opmerking: „ In het display wordt achtereenvolgens weergegeven: Vorst vernielt het toestel waarvan het – HD 2/150 (aanduiding van het apparaat). waterreservoir niet volledig werd leeggemaakt! – V X.X (programmaversie van de besturing). „ Parkeer het toestel op een vorstvrije plaats.
  • Page 62: Verzorging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Elke 100 uur Verzorging en onderhoud Laat de onderhoudswerkzaamheden volgens het onderhoudsboekje uitvoeren door een expert. Gevaar! Trek voor verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat altijd de Elke 500 uur stekker uit het stopcontact en sluit de watertoevoer af.
  • Page 63: Hulp Bij Storingen

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Hogedruksproeier reinigen of vervangen Let op! De oorzaak voor het aanslaan van de Opmerking: overdrukbeveiliging is meestal een verontreinigde De hogedruksproeier is een slijtend onderdeel en hogedruksproeier. Reinig daarom de hogedruksproeier valt niet onder de garantievoorwaarden. voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 64: Speciaal Toebehoren

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Machine komt niet op druk Fout aan de sensor hoge druk Ontlucht watertoevoerslang, apparaat en „ Controleer of de kabel aan de sensor hoge druk goed hogedrukslang. „ Vervang de hogedruksproeier. Door slijtage van de in het contact is gestoken. Controleer de toestand hogedruksproeier daalt de druk.
  • Page 65: Eu-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Garantie EU-conformiteitsverklaring In uw land gelden de door onze verkoopmaatschappij Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitgegeven garantievoorwaarden. Eventuele storingen...
  • Page 66: Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing HD 2/150 Technische gegevens Stroomaansluiting Afmetingen Spanning 400 V Lengte 750 mm Stroomsoort 3~50 Hz Breedte 680 mm Aansluitvermogen 7,5 kW Hoogte 870 mm Netzekering (traag) 16 A Gewicht zonder toebehoren 80 kg Hoeveelheid olie ca. 0,75 l Wateraansluiting...
  • Page 67 Instruções de serviço HD 2/150...
  • Page 68: Elementos De Comando E De Funcionamento

    Instruções de Serviço HD 2/150 Elementos de comando Utilização de acordo com as e de funcionamento determinações de uso Utilizar este aparelho para 1 Bolsa de ferramentas – Remoção de tintas e grafitis, 2 Recipiente do flutuador – Remoção de camadas de corrosão em peças 3 Crivo na conexão da água...
  • Page 69: Protecção Do Ambiente

    Instruções de serviço HD 2/150 Sensor de alta pressão Controlar o nível do óleo „ Desaparafusar os parafusos de fixação à direita Se a pressão da água ultrapassar 1620 bar, o sensor e à esquerda da campânula e, depois, desmonte de alta pressão desliga o motor da bomba.
  • Page 70 Instruções de Serviço HD 2/150 „ Manualmente, aparafusar a mangueira de alta pressão na cabeça da bomba e fixá-la com uma chave de bocas de 17 mm. „ Ligar o cabo de comando ao comando. „ Unir o cabo de comando com a pistola, no outro terminal da mangueira.
  • Page 71 „ No painel de indicações aparecem, sucessivamente, as seguintes indicações Atenção! – HD 2/150 (Designação do aparelho). Os resíduos das limpezas têm que ser reciclados sem prejudicar o meio ambiente e de acordo com as – V X.X (Versão de programa do comando).
  • Page 72: Limpeza E Manutenção

    Instruções de Serviço HD 2/150 Interromper o funcionamento Limpeza e manutenção „ Libertando a alavanca, o aparelho desliga. Voltar a accionar a alavanca e o aparelho volta a funcionar. Perigo! Antes de quaisquer intervenções de limpeza e manutenção no aparelho, desligue, sempre, a ficha Colocar a máquina fora de...
  • Page 73 Instruções de serviço HD 2/150 „ Colocar o interruptor de rotação do injector na Substituir o filtro fino posição „0“ e verificar, se existe fuga de água por Atenção ! trás do suporte do injector. O aparelho nunca pode funcionar sem o filtro fino.
  • Page 74 Instruções de Serviço HD 2/150 Substituição do disco de ruptura da protecção contra sobrepressão Pressão da água insuficiente Atenção! A indicação do manómetro de pressão de água O disco de ruptura só pode ser substituído pelo é superior a 2,5 bar: „...
  • Page 75: Acessórios Especiais

    Instruções de serviço HD 2/150 O aparelho não atinge a pressão de serviço Foi ultrapassada a pressão máxima de Purgar o ar da mangueira de admissão de água, do funcionamento aparelho e da mangueira de alta pressão. „ Limpar ou substituir o injector de alta pressão.
  • Page 76 Instruções de Serviço HD 2/150 Garantia CE - Declaração de Em cada país são válidas as condições de garantia Por este meio, declaramos que a máquina abaixo indicada, devido à sua concepção e tipo de construção, bem como o modelo por nós emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização.
  • Page 77: Dados Técnicos

    Instruções de serviço HD 2/150 Dados técnicos Ligação à corrente eléctrica Vibração do aparelho Tensão 400 V Valor total de oscilação segundo ISO 5349 Tipo de corrente 3~50 Hz Pistola de injecção manual 3,5 m/s Potência de ligação 7,5 kW Lança de injecção...
  • Page 78 Driftsvejledning HD 2/150...
  • Page 79: Betjenings- Og Funktionselementer

    Driftsvejledning HD 2/150 Der må kun kommes vand i drikkevandskvalitet på Betjenings- og maskinen. Der må ikke anvendes rengøringsmidler. Maskinen er ikke beregnet til vedligeholdelsesarbejder, funktionselementer f.eks. til pleje af køretøjer. Maskinens maksimale trykvandstråle vil ødelægge disse objekter. Dæk på...
  • Page 80 Driftsvejledning HD 2/150 Miljøbeskyttelse Ibrugtagning „ Ibrugtagning udføres Bortskaf emballagen miljørigtigt – efter udpakning Emballagen kan genbruges. Emballagen er – ved ibrugtagning igen efter stilstand i en længere ikke normalt husholdningsaffald, men skal periode. afleveres for genbrug. Montering af højtryksslange Bortskaf kasserede maskiner „...
  • Page 81 Driftsvejledning HD 2/150 Elektrisk tilslutning Betjening OBS! Fare! Spændingen på typeskiltet skal stemme overens Risiko for tilskadekomst som følge af med forsyningsspændingen. maksimumtrykstrålen og ophvirvlet snavs. Benyt beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker, OBS! beskyttelsesdragt, specielle sikkerhedsstøvler med Benyt en forlængerledning med tilstrækkeligt mellemfodsbeskyttelse.
  • Page 82: Pleje Og Vedligeholdelse

    „ I displayet fremkommer følgende visninger Hvis frostfri opbevaring ikke er mulig, skal i rækkefølge: maskinen standses. – HD 2/150 (maskinens betegnelse). Ved længere driftspauser eller hvis frostfri opbevaring – V X.X (styringens programversion). ikke er mulig: – xxx h (driftstimetæller).
  • Page 83 Driftsvejledning HD 2/150 Sikkerhedsinspektion/serviceaftale Hver 100. time Lad en sagkyndig udføre vedligeholdelsesarbejder i Der kan indgås en aftale om regelmæssig henhold til servicehefte. sikkerhedsinspektion eller en serviceaftale angående maskinen med Deres Kärcher kundeservice. Rådfør Dem. Hver 500. time „ Olieskift: Inden hver anvendelse –...
  • Page 84 Driftsvejledning HD 2/150 Rengøring, udskiftning af højtryksdyse Fejlafhjælpning Henvisning: Højtryksdysen er en sliddel og er ikke underkastet Fare! garantibetingelserne. Sluk maskinen og træk netstikket ud, før reparationsarbejder påbegyndes. Elektriske Forsigtig! komponenter må kun kontrolleres og repareres af Hold dyseholderen fast med en gaffelnøgle, når autoriseret kundeservice.
  • Page 85: Ekstra Tilbehør

    Driftsvejledning HD 2/150 Maskinen når ikke op på tilstrækkeligt tryk Defekt håndsprøjtepistol eller styreledning Udluft vandtilførselsslangen, maskinen og „ Træk ikke i håndtaget på håndsprøjtepistolen, før der højtryksslangen. „ Udskift højtryksdysen. Hvis højtryksdysen er slidt, vises “0000” bar i displayet.
  • Page 86: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Driftsvejledning HD 2/150 EU-overensstemmelses- Garanti erklæring I hvert land gælder de garantibetingelser, som er udgivet af vores ansvarlige salgsselskab. Eventuelle fejl Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin på Deres maskine afhjælpes gratis inden for udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende sikkerheds- og...
  • Page 87: Tekniske Data

    Driftsvejledning HD 2/150 Tekniske data Strømtilslutning Maskinvibrationer Spænding 400 V Vibrationsværdi i alt iflg. ISO 5349 Strømart 3~50 Hz Håndsprøjtepistol 3,5 m/s Tilslutningseffekt 7,5 kW Strålerør 4,5 m/s Netsikring (træg) 16 A Mål Vandtilslutning Længde 750 mm Vandkvalitet Ferskvand i...
  • Page 88 Bruksanvisning HD 2/150...
  • Page 89 Bruksanvisning HD 2/150 Maskinen må kun tilføres vann av drikkevannskvalitet. Betjenings- og funksjons- Det må ikke brukes rengjøringsmiddel. Maskinen er ikke beregnet til servicearbeider, som organer f.eks. rengjøring av kjøretøyer o.l. Maskinens høye vanntrykk kan føre til skader på den type objekter. Dekk på...
  • Page 90: Før Første Igangsetting

    Bruksanvisning HD 2/150 „ Skjær av tuppen på lokket på oljebeholderen. Miljøvern „ Kontroller oljenivået i beholderen. Oljenivået skal være midt på oljebeholderen når maskinen står Kast vennligst forpakningen vannrett. „ Sett dekselet på plass igjen. miljøvennlig Forpakningsmaterialene kan resirkuleres. Kast Igangsetting vennligst ikke forpakningen i husholdningssøp-...
  • Page 91 Bruksanvisning HD 2/150 Elektrisk tilkobling Betjening Advarsel! Fare! Spenningen som er oppgitt på typeskiltet må Fare for skade ved at høytrykksstrålen virvler opp være overensstemmende med strømkildens spenning. smuss. Bruk vernebriller, hansker, beskyttelsesklær og vernestøvler. Advarsel! Bruk skjøteledning med tilstrekkelig ledningst- Fare! verrsnitt (10 m = 2,5 mm², 30 m = 4 mm²), og...
  • Page 92: Etter Bruk

    „ På displayet kommer følgende anvisninger etter Frost ødelegger apparatet når det ikke er helt tømt hverandre: for vann! – HD 2/150 (maskinbetegnelsen). „ Sett apparatet på et frostfritt sted – V X.X (styringsenhetens programversjon). – xxx h (driftstimerteller). Bemerk: Hvis en frostfri lagring ikke er mulig må...
  • Page 93 Bruksanvisning HD 2/150 „ Kontroller høytrykksslangen for evt. skader (fare for Årlig at slangen sprekker). En skadet høytrykksslangen „ Inspeksjon av en sakkyndig iht. “Direktiv for høy- må skiftes umiddelbart. „ Kontroller pumpen for evt. lekkasjer. 3 drypp trykksvaskere, BGV D15”.
  • Page 94: Utbedring Av Feil

    Bruksanvisning HD 2/150 Bruk evt. en ny høytrykksdyse. Feilanvisning på display Advarsel! Feil i styringsenheten Ta ut det elektriske støpselet og steng vanntil- førselen. „ Tilbakstill NØD-STOPP-tasten ved å dreie den. „ Skru høytrykksdysen inn igjen. Hold dyseholderen „ Sett maskinbryteren på “0”, vent et øyeblikk og sett fast med gaffelnøkkel, og skru fast høytrykksdysen...
  • Page 95 Bruksanvisning HD 2/150 Tilleggsutstyr Maksimalt driftstrykk overskrides „ Rengjør ev. skift høytrykksdyse. Kontroller Høytrykkspistol overtrykkssikringen. Skift bristskive ved behov. 950 mm lang 6.390-663 (Se Vedlikeholdsarbeider.) Høytrykksslange 10 m 6.390-659 Høytrykksslange 20 m 6.390-660 Feil uten feilanvisninger Slangekupling 6.390-661 Maskinen starter ikke, displayet forblir mørkt „...
  • Page 96: Eu-Konformitets- Erklæring

    Bruksanvisning HD 2/150 Garanti EU-KONFORMITETS- Æ ERKLÆRING De garantibestemmelser som er utgitt av vår distribusj- onsavdeling gjelder i alle land. Eventuelle feil på maski- Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i nen blir reparert gratis i garantitiden, dersom disse kan konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er i...
  • Page 97 Bruksanvisning HD 2/150 Tekniske data Strømtilkobling Maskinvibrasjon Spenning 400 V Svingningsverdi iht. ISO 5349 Spenningstype 3~50 Hz Håndsprøytepistol 3,5 m/s² Effekt 7,5 kW Strålerør 4,5 m/s² Sikring 16 A Mål Vanntilkobling Lengde 750 mm Vannkvalitet Rent vann i Bredde 680 mm drikkevanns- Høyde...
  • Page 98 Bruksanvisning HD 2/150...
  • Page 99: För Din Säkerhet

    Bruksanvisning HD 2/150 Maskinen får endast användas med vatten som har Manöver- och dricksvattenkvalitet. Arbeta utan rengöringsmedel i maskinen. funktionsorgan Maskinen är inte avsedd för vård som t ex av bilar och liknande. Maskinens högtrycksstråle skadar sådana 1 Verktygsväska objekt. Bildäck får ej rengöras med denna maskin.
  • Page 100: Före Första Start

    Bruksanvisning HD 2/150 „ Skär av spetsen på oljetankslocket. Miljöskydd „ Kontrollera oljenivån i oljetanken. Oljenivån måste ligga vid tankens mittkant när maskinen står vågrätt. „ Montera huven igen. Omhänderta förpackningen med hänsyn till miljön. Start Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Kasta inte förpackningarna bland hushållssoporna...
  • Page 101 Bruksanvisning HD 2/150 Elanslutning Drift OBS! RISK! Den på typskylten angivna spänningen måste Risk för skada genom högtrycksstråle och överensstämma med nätets. uppvirvlad smuts. Använd skyddsglasögon, skyddshandskar, skyddsklädsel och säkra stövlar med OBS! mellanfotsskydd. Använd förlängningssladd med tillräcklig ledararea (10 m = 2,5 mm², 30 m = 4 mm²) och linda RISK! av den helt från sladdtrumman.
  • Page 102 „ Ställ maskinens strömställare på "1". OBS! „ På displayen visas följande texter efter varandra Vid frost förstörs maskinen om den inte är – HD 2/150 (maskinbeteckning). fullständigt tömd på vatten. „ Förvara maskinen på frostfri plats. – V X.X (styrenhetens programversion).
  • Page 103 Bruksanvisning HD 2/150 Säkerhetsinspektion/serviceavtal Var 100:e timme Låt fackman utföra underhåll enligt skötselhäftet. Det är möjligt att avtala regelbunden säkerhetsinspektion eller att ingå ett serviceavtal. Kontakta Kärchers representant. Var 500:e timme „ Byt olja Före varje start – Oljemängd och oljesort, se "Tekniska data".
  • Page 104 Bruksanvisning HD 2/150 Rengöring och byte av högtrycksmunstycke Felsökning OBS! Högtrycksmunstycket är en slitdel och ingår ej i RISK! garantin. Dra alltid ur nätkontakten före all och reparation. Elektriska detaljer får endast kontrolleras och repareras OBS! av kundtjänsten. Håll alltid fast munstyckshållaren med en u- Uppsök kundtjänsten vid störningar som ej nämns i...
  • Page 105 Bruksanvisning HD 2/150 Maskinen uppnår inte önskat tryck Spolhandtag eller manöverledning defekt Avlufta vattentilloppsslang, maskin och högtrycksslang. „ Tryck inte in spolhandtagets avtryckare förrän "0000" „ Byt högtrycksmunstycke. Trycket sjunker till följd av bar visas på displayen. förslitning av högtrycksmunstycket. Vi rekommen- „...
  • Page 106: Försäkran Om Överensstämmelse

    Bruksanvisning HD 2/150 Garanti Försäkran om överens- stämmelse För varje land gäller vår representants garantivillkor. Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till under garantitiden, såvida orsaken är material- eller konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU-direktiven.
  • Page 107: Tekniska Data

    Bruksanvisning HD 2/150 Tekniska data Elanslutning Vibration Spänning 400 V Sammanlagt svängningsvärde (ISO 5349) Strömtyp 3~50 Hz Spolhandtag 3,5 m/s Anslutningseffekt 7,5 kW Spolrör 4,5 m/s Nätsäkring (trög) 16 A Mått Vattenanslutning Längd 750 mm Vattenkvalitet Färskvatten av dricksvattenkvali Bredd 680 mm Höjd...
  • Page 108 Käyttöohje HD 2/150...
  • Page 109: Määräystenmukainen Käyttö

    Käyttöohje HD 2/150 Pesuria saa käyttää vain vedellä, joka vastaa laadultaan Käyttölaitteet ja koneen osat juomavettä. Älä käytä pesuaineita. Pesuria ei ole tarkoitettu esim. autojen pesuun tms. Tämän pesurin kehittämä utrakorkeapaine-vesisuihku 1 Työkalulaukku vahingoittaa tällaisia pesukohteita. Autonrenkaita ei saa 2 Uimurisäiliö...
  • Page 110: Ennen Ensimmäistä Käyttöö- Nottoa

    Käyttöohje HD 2/150 Ympäristönsuojelu Käyttöönotto Pakkauksen ympäristöä säästävä „ Käyttöönotto suoritetaan jätehuolto – pesurin pakkauksesta poistamisen jälkeen – otettaessa pesuri käyttöön pitempiaikaisen Pakkausmateriaalit ovat kierrätyskelpoisia. Älä varastoinnin jälkeen heitä pakkauksia jätesankoon, vaan toimita ne keräyspisteeseen. Korkeapaineletkun kiinnitys Vanhojen laitteiden ympäristöä...
  • Page 111 Käyttöohje HD 2/150 Sähköliitäntä Ohje: Jos pesuria ei ole ilmattu kunnolla, pumppu tärisee eikä pesuri kehitä maksimi työpainettaan. Huom!: „ Aseta käyttökytkin asentoon »1«. Tarkista, että verkkojännite on sama kuin „ Pidä käsikahvasta kiinni molemmin käsin ja paina tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.
  • Page 112: Käytön Lopetus

    „ Aseta käyttökytkin asentoon »1«. Ohje: „ Näyttöruutuun tulevat peräkkäin seuraavat näytöt: Jos säilyttäminen lämmitetyssä tilassa on – HD 2/150 (pesurin tyyppimerkintä) mahdotonta, poista pesuri käytöstä. – V X.X (Ohjauksen ohjelmaversio). Pitempien käyttötaukojen aikana tai kun lämmitetyssä – xxx h (käyttötuntilaskuri).
  • Page 113 Käyttöohje HD 2/150 Turvatarkastus/huoltosopimus Aina 500 tunnin välein „ Vaihda öljy: Voit solmia valtuutetun huoltoliikkeen kanssa sään- nöllisen turvatarkastus- tai huoltosopimuksen. – Öljymäärä ja -laatu katso Tekniset tiedot. Kysy lisätietoja. – Avaa kiinnitysruuvit, poista kuomu, irrota öljysäiliön kansi. – Irrota öljynpoistotulppa.
  • Page 114 Käyttöohje HD 2/150 „ Suorita samat toimenpiteet kuin pesurin Korkeapainesuuttimen puhdistus, vaihto ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä. „ Tarkista tuleeko räjähdyskalvon pitimen reiästä ulos Ohje: Korkeapainesuutin on kuluva osa eikä kuulu vettä, kiristä tarvittaessa räjähdyskalvon pidin takuun piiriin. tiukemmalle. Tarkasta uudelleen muutaman käyttötunnin jälkeen.
  • Page 115 Käyttöohje HD 2/150 Laite ei kehitä painetta Kahvan pyörittäjä ylikuormittunut Ilmaa syöttövesiletku, pesuri ja KP-letku. „ Ota yhteys huoltoon. „ Vaihda korkeapainesuuttimen tilalle uusi. Paine laskee kuluneen korkeapainesuuttimen johdosta. On suositeltavaa vaihtaa korkeapainesuutin, kun paine on laskenut noin 1300 bariin. Vesisuihkun tulee säilyä...
  • Page 116: Eu-Vaatimustenmukaisuus- Vakuutus

    Käyttöohje HD 2/150 Takuu EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus vakuutus Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen Kärcher- yrityksen laatimat takuuehdot. Materiaali- ja valmistus- Me vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja virheet korjataan takuuaikana maksutta. rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
  • Page 117: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje HD 2/150 Tekniset tiedot Sähköliitäntä Koneen tärinä Jännite 400 V Maksimitärinä (ISO 5349) Virtalaji 3~50 Hz Käsiruisku 3,5 m/s² Liitäntäjohto 7,5 kW Teräsputki 4,5 m/s² Verkkosulake (hidas) 16 A Mitat Vesiliitäntä Pituus 750 mm Vedenlaatu tuoreveden Leveys 680 mm...
  • Page 118 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150...
  • Page 119: Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 Ôï ìç÷Üíçìá åðéôñÝðåôáé íá ôñïöïäïôåßôáé ìüíïí ìå Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý êáé íåñü óå ðïéüôçôá ðüóéìïõ íåñü. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ. ëåéôïõñãßáò Ôï ìç÷Üíçìá äåí Ý÷åé ðñïâëåöèåß ãéá åñãáóßåò öñïíôßäáò üðùò ð.÷. öñïíôßäá ï÷çìÜôùí êáé ðáñüìïéá. Ç áêôßíá íåñïý õøçëÞò ðßåóçò ðïõ...
  • Page 120: Ðñïóôáóßá Ðåñéâüëëïíôïò

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 ÁóöÜëåéá õðåñðßåóçò Åëåã÷ïò óôÜèìçò ëáäéïý „ Îåâéäþóôå ôéò âßäåò óôåñÝùóçò ðïõ âñßóêïíôáé Óå ðåñßðôùóç áðüôïìçò áýîçóçò ðßåóçò ðÜíù áðü 1720 bar ëüãù ìðëïêáñßóìáôïò ôïõ áêñïóôïìßïõ óôçí äåîéÜ êáé áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôïõ êáðü. (ìðåê) õøçëÞò ðßåóçò, óðÜæåé ï äßóêïò äéÜññçîçò ôçò...
  • Page 121 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 „ Ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí áðüóôáóç ðåñéóôñÝøôå ôï „ Ñõèìßóôå ôïí äéáêüðôç ðåñéóôñïöÞò áêñïóôïìßïõ ðåñßâëçìá ìå ôï ÷Ýñé Þ ìå ìéá ðÝíóá (Ðñïóï÷Þ! óôï ”0”. „ Ñõèìßóôå ôïí äéáêüðôçò ôçò óõóêåõÞò óôï ”1”. Áñéóôåñüóôñïöï óðåßñùìá). „ ÃñáóÜñåôå ôï óðåßñùìá âéäþìáôïò óôïí...
  • Page 122 „ Óôçí ïèüíç åìöáíßæïíôáé äéáäï÷éêÜ ïé áêüëïõèåò êõêëïöïñßá ôïõ áßìáôïò. „ Ç áäéÜêïðç ëåéôïõñãßá óõíôåëåß áñíçôéêÜ áð' üôé ç åíäåßîåéò: – HD 2/150 (ïíïìáóßá ìç÷áíÞìáôïò). ëåéôïõñãßá ìå äéáêïðÝò. Óå ôáêôéêÞ, ìáêñÜò äéÜñêåéáò ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò – V X.X (Ýêäïóç ðñïãñÜììáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò...
  • Page 123 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò Êßíäõíïò! ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò öñïíôßäáò êáé óõíôÞñçóçò óôï ìç÷Üíçìá ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí „ Ñõèìßóôå ôïí äéáêüðôç óõóêåõÞò óôï ”0” êáé ðñßæá êáé äéáêüðôåôå ôçí ôñïöïäïóßá íåñïý.
  • Page 124 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 ¸ëåã÷ïò ëåéôïõñãßáò Åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ÈÝôåôå ôï ìç÷Üíçìá óå ëåéôïõñãßá. ÊÜðïéï Üëëï Êáèáñéóìüò ößëôñïõ óôç óýíäåóç íåñïý ðñüóùðï åëÝã÷åé ôá áêüëïõèá óçìåßá: „ Ç ïèüíç ðñÝðåé íá äåß÷íåé ðßåóç ëåéôïõñãßáò „ ÔñáâÞîôå ôï ößëôñï ìå ìéá ëåðôÞ ðÝíóá.
  • Page 125: Áíôéìåôþðéóç Âëáâþí

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 Êáèáñéóìüò, áíáíÝùóç ôïõ áêñïóôïìßïõ (ìðåê) ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ äßóêïõ äéÜññçîçò ôçò õøçëÞò ðßåóçò áóöÜëåéáò õðåñðßåóçò Õðüäåéîç: Ðñïóï÷Þ! Ôï áêñïóôüìéï õøçëÞò ðßåóçò åßíáé áíáëþóéìï Ï äßóêïò äéÜññçîçò åðéôñÝðåôáé íá áëëá÷ôåß ìÝñïò êáé äåí õðüêåéôáé óôïõò üñïõò åããýçóçò. ìüíïí áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.
  • Page 126 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 ¸íäåéîç óöáëìÜôùí óôçí ïèüíç Õðåñöüñôùóç ôçò êßíçóçò ðåñéóôñïöÞò óôï ðéóôïëÝôï ÷åéñüò ÓöÜëìá óôï óýóôçìá åëÝã÷ïõ „ Áðåõèõíèåßôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí. „ ÐëÞêôñï Not-Aus, áðáóöáëßæåôáé ìå ðåñéóôñïöÞ. „ Ñõèìßóôå ôïí äéáêüðôç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò óôï ”0”, ðåñéìÝíåôå...
  • Page 127: Åéäéêü Åîáñôþìáôá

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 ÂëÜâåò ÷ùñßò Ýíäåéîç óöÜëìáôïò ÅéäéêÜ åîáñôÞìáôá Ôï ìç÷Üíçìá äåí ëåéôïõñãåß, ç ïèüíç ðáñáìÝíåé öïñçôü ðéóôïëÝôï óêïôåéíÞ. 950 mm ìÞêïò 6.390-663 „ ÐëÞêôñï Not-Aus, áðáóöáëßæåôáé ìå ðåñéóôñïöÞ. åýêáìðôïò óùëÞíáò „ ÅëÝãîôå ôçí ôÜóç äéêôýïõ. õøçëÞò ðßåóçò 10 m 6.390-659...
  • Page 128 Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 Åããýçóç ÄÞëùóç Ðéóôüôçôáò ÅÊ Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù, ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõ åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá ìáò ãéá ôçí...
  • Page 129: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý HD 2/150 Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Óýíäåóç óôï ñåýìá Êñáäáóìïß ìç÷áíÞìáôïò ÔÜóç 400 V ÓõíïëéêÞ ôéìÞ êñáäáóìþí (ISO 5349) Ñåýìá 3~50 Hz Øåêáóôéêü ðéóôüëé ÷åéñüò 3,5 m/s² Áðïññïöïýìåíç éó÷ýò 7,5 kW ÓùëÞíáò øåêáóìïý 4,5 m/s² ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá (âñáäåßáò ôÞîçò) 16 A ÄéáóôÜóåéò...
  • Page 130 .XOODQPD .ÕODYX]X +' ...
  • Page 131 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  ± *HPL J|YGHOHULQH \DSÕúDQ PLG\HOHULQLVWLULG\HOHULQ .RQWURO YH )RQNVL\RQ WHPL]OHQPHVL DPDFÕ\OD hQLWHOHUL &LKD] LOH NXOODQÕODQ VX\XQ PXWODND LoPH VX\X NDOLWHVLQGH ROPDVÕ JHUHNLU .HVLQOLNOH WHPL]OLN PDGGHVL NXOODQPD\ÕQÕ]  7DNÕP oDQWDVÕ %X FLKD] DUDoODUÕQ \DGD EHQ]HUL úH\OHULQ 7HPL]OLN   <]PH NDEÕ...
  • Page 132 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  <NVHN EDVÕQo HPQL\HWL <NVHN EDVÕQo PHPHOHULQLQ EORNH ROPDVÕ GXUXPXQGD EDVÕQo GH÷HUL DQLGHQ  EDUÕQ VWQH oÕNDU %X GXUXPGD EDVÕQo WDSDVÕ SDWODU YH VX SRPSD D÷]ÕQGDQ GÕúDUÕ EDVÕQoVÕ] RODUDN DNPD\D EDúODU dHYUH NRUXPD /WIHQ DPEDODMÕQÕ oHYUH\H ]DUDU YHUPH\HFHN úHNLOGH DWÕQÕ] „...
  • Page 133 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  „ .XPDQGD NDEORVXQX NXPDQGD ELULPLQH PRQWH HGLQL] „ +RUWXPXQ GL÷HU XFXQGDNL NXPDQGD NDEORVXQX SVNUWPH WDEDQFDVÕQD PRQWH HGLQL] „ &LKD]ÕQ KDYDVÕQÕ DOPDN DPDFÕ LOH \NVHN EDVÕQo KRUWXPXQXQ SVNUWPH WDEDQFDVÕQD KHQ] PRQWH HWPH\LQL] 6X ED÷ODQWÕVÕ „ %D÷ODQWÕ YHULOHUL LoLQ WHNQLN |]HOOLNOHU E|OPQH EDNÕQÕ] „...
  • Page 134 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  'LNNDW øúOHWPH &LKD]ÕQ X]XQ VUHOL NXOODQÕOPDVÕ GXUXPXQGD FLKD]ÕQ \DUDWWÕ÷Õ WLWUHúLP VHEHEL LOH HOOHULQL]GH GRODúÕP ER]XNOXNODUÕ PH\GDQD JHOHELOLU „ &LKD]ÕQÕ]Õ NRQWURO HGLQL] .RQX\D LOLúNLQ RODUDN &LKD]ÕQ QH NDGDU NXOODQÕODFD÷ÕQD GDLU KHUKDQJL ELU ´%DNÕP YH RQDUÕP´  ´&LKD]ÕQÕ]Õ LúOHWPH\H DOPDGDQ EHOLUOHPH \DSÕOPDPÕú...
  • Page 135 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  &LKD]ÕQ PXKDID]D HGLOPHVL „ <NVHN EDVÕQo KRUWXPXQGD KDVDU ROXS ROPDGÕ÷ÕQÕ NRQWURO HGLQL] SDWODPD WHKOLNHVL  <NVHN EDVÕQo KRUWXPXQGD KHUKDQJL ELU KDVDU YDUVD GHUKDO „ <NVHN EDVÕQo KRUWXPXQX SRPSDGD YH WDEDQFDGD GH÷LúWLULQL] ED÷OÕ ROGX÷X \HUGHQ V|NQ] 9LGD GLúOHULQL NRUX\XFX EDúOÕN LOH HPQL\HWH DOÕQÕ] „...
  • Page 136 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  +HU  VDDW VRQUDVÕQGD „ .DSD÷Õ oÕNDUWÕQÕ] „ )LOWUH E|OPHVLQGHNL KRUWXPX oÕNDUWÕQÕ] &LKD]ÕQ EDNÕPÕQÕQ NRQXQXQ X]PDQÕ NLúLOHU WDUDIÕQGDQ „ )LOWUH E|OPHVLQL VDELWOHPHN LoLQ NXOODQÕODQ  FÕYDWD\Õ EDNÕP NÕODYX]XQGDNL ELOJLOHU oHUoHYHVLQGH \DSÕOPDVÕ GD V|NQ] YH ILOWUH E|OPHVLQL oÕNDUWÕQÕ] JHUHNLU „...
  • Page 137 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  (NUDQGD DUÕ]D LND]ÕQÕ J|UQPHVL $úÕUÕ EDVÕQo HPQL\HWLQH DLW EDVÕQo WDSDVÕQÕQ \HQLOHQPHVL GXUXPXQGD 'LNNDW %DVÕQo WDSDVÕQÕQ GH÷LúWLULOPH LúOHPLQLQ VDGHFH .XPDQGD DUÕ]DVÕ FLKD] UHWLFLVL WDUDIÕQGDQ \DSÕOPDVÕ JHUHNLU 6DGHFH RULMLQDO \HGHN SDUoDODUÕQ NXOODQÕOPDVÕ JHUHNLU „ $FLO NDSDPD WXúXQXQ NLOLGLQL GHYUH\H VRNXOGXNWDQ VRQUD oHYLUHUHN WHNUDU DoÕQÕ] 8\DUÕ „...
  • Page 138 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  &LKD] \HWHULQFH EDVÕQo ROXúWXUDPÕ\RU 3VNUWPH WDEDQFDVÕQGD \DGD NXPDQGD 6X JLULú KRUWXPXQXQ FLKD]ÕQ YH \NVHN EDVÕQo KDWWÕQGD DUÕ]D YDU KRUWXPXQXQ KDYDVÕQÕ DOÕQÕ] „ (NUDQGD ´´ \D]ÕVÕ J|UQPHGHQ WDEDQFDQÕQ „ <NVHN EDVÕQo PHPHOHULQL GH÷LúWLUHUHN \HQLOH\LQL] WHWL÷LQL oHNPH\LQL] <NVHN EDVÕQo PHPHOHULQ DúÕQPDVÕ LOH EDVÕQoWD „...
  • Page 139: Ab Uygunluk Bildirisi

    .XOODQPD .ÕODYX]X +'  *DUDQWL AB Uygunluk Bildirisi +HU ONHGH \HWNLOL úXEHOHULPL]LQ LOJLOL ONH LoLQ DoÕNODGÕ÷Õ úiˆÃirytrÃvyrÃhúh÷ÕqhÃhqÕÃtrorÃ€hxvrvÇh†h…Õ€ÕÃ’hƒÕÇh…“ÕÉrà JDUDQWL NRúXOODUÕ JHoHUOLGLU *DUDQWL VUHVL GDKLOLQGH ƒv’h†h’hÇh…hsÕ€Õ“qhÃ†…yúÃúrxyvÃvyrÃtrryÉrÇr€ryÃt‰ryvxÉrà †h÷yÕxÃ’|‡r€yr…vÃhoՆՁqhÃhúh÷ÕqhÃivyqv…vyrÃ67Ã’ |r‡€ryvxyr…vrà FLKD]GD RUWD\D oÕNDQ YH VHEHEL PDO]HPH YH\D UHWLP ˆ’tˆÃ‚yqˆ÷ˆˆÃivyqv…v…v“à KDWDVÕ RODQ DUÕ]DODUÕ FUHWVL] RQDUÕ\RUX] 7v“yr…vÃ€†hhqr†vÂy€hqhÃ€hxvrqrÃur…uhtvÃiv…Ãqr÷vúvxyvxÃ’hƒÕyÕ…†hÃ...
  • Page 140 .XOODQPD .ÕODYX]X +'  7HNQLN |]HOOLNOHU (OHNWULN ED÷ODQWÕVÕ 7LWUHúLP *HULOLP 7RSODP WLWUHúLP GH÷HUL ,62  400 V )UHNDQV 3VNUWPH WDEDQFDVÕ 3~50 Hz 3,5 m/s *o YHULP 3VNUWPH QDPOXVX 7,5 kW 4,5 m/s ùHEHNH VLJRUWDVÕ ERúWD 16 A (EDWODU 6X ED÷ODQWÕVÕ 8]XQOXN 750 mm 6X NDOLWHVL...
  • Page 142 ²FæR’}šRìD‡ÏH ì FRR˜ìH˜F˜ ¹‘‡§åÏR‡D’}‡¥H ìÏÏ F æSH‡Dš‡DÚH‡ÏH‚ ß’H‚H‡˜¥ Ï ß’H‚H‡˜¥ RcF’‘¦ÏìD‡Ï• &Ï‚ìR’¥ ‡D DææDSD˜H 2æDF‡RF˜} ˜SDñ‚ÏSRñD‡Ï• RæDF‡RF˜} ß’H§˜SÏÚHF§R…R ‘DSD +H F’H‘H˜ ‡DæSDî’•˜} F˜S‘¡ î¥FR§R…R Dî’H‡Ï• ‡D ’¡H  ‡D ß’H§˜SÏÚHF§ÏH æSÏcRS¥ Ï’Ï ‘F˜SR F˜îD ë‡Ï‚D‡ÏH fSÏ æSRîHH‡ÏÏ SDcR˜ ÏšcH…D ˜H ‡D[R¦H‡Ï• RcRS‘RîD‡Ï• Ï æÏF˜R’H˜D SDF楒ϘH’•...
  • Page 143 &H‡FRS ì¥FR§R…R Dì’H‡Ï• fHSH æHS쥂 æ‘F§R‚ ì ß§Fæ’‘D˜DåÏ¡ 3DFæD§RìD˜} DææDSD˜ fSHR[SD‡Ï˜H’} Ïšc¥˜RÚ‡R…R „ Dì’H‡Ï• „ fSRìHSϘ} ‘SRìH‡} ‚DF’D „ „ „ „...
  • Page 144 fR§’¡ÚH‡ÏH ß’H§˜SRæÏ˜D‡Ï• f‘F§ ì ß§Fæ’‘D˜DåÏ¡ ë‡Ï‚D‡ÏH +DæS•¦H‡ÏH ‡D ÖÏS‚H‡‡R  ˜Dc’ÏÚ§H R’¦‡R „ FRR˜îH˜F˜îRîD˜} ‡DæS•¦H‡Ï¡ ß’H§˜SRæÏ˜D‡Ï• ë‡Ï‚D‡ÏH fSÏ‚H‡•˜} ‘’χϘH’}‡¥  §DcH’} F RF˜D˜RÚ‡¥‚ æRæHSHÚ‡¥‚ FHÚH‡ÏH‚ æSRîRRî àF˜D‡Rì§D Þ’D‡…D ì¥FR§R…R  ‚  ‚‚²  ‚  ‚‚² Ï F‚D˜¥îD˜} Dì’H‡Ï• F cDSDcD‡D æR’‡RF˜}¡ „...
  • Page 145 fSÏ‚HÚD‡ÏH ë‡Ï‚D‡ÏH +H Ræ‘F§D˜} æRFDF¥îD‡Ï• DææDSD˜R‚ 2˜[R¥ æSÏ ‚R §H F’H‘H˜ ‘D’•˜} ‡H îRš‘[D î‚HF˜H F îRR  ˜§ ÏššD ‡HRF˜D˜RÚ‡R…R ‡D‡RF• îSHD R§S‘¦D¡ÛH  FSHH Ï î FRR˜îH˜F˜îÏÏ §R’ÏÚHF˜îD æR˜SHc’•H‚R  îR¥ DææDSD˜ ‚R¦H˜ F H F˜î‘¡ÛÏ‚Ï æSHæÏFD‡Ï•‚Ï ˜Ï Ïš F˜SR• ë‡Ï‚D‡ÏH „ ¬D‡‡¥  DææDSD˜ ‡H’}š• æSÏ‚H‡•˜} ’• ‚R §Ï...
  • Page 146 «DÛϘD R˜ šD‚HSšD‡Ï• „ fSÏ‚HÚD‡ÏH Минусовые температуры разрушают устройство, из которого вода не спущена полностью! Размещать устройство на месте, не подверженном воздействию минусовых температур. „ fSÏ‚HÚD‡ÏH Если невозможно обеспечить хранение без минусовых температур, то надлежит вывести „ устройство из эксплуатации. ±...
  • Page 147 (¦H…R‡R „ „ 2æDF‡RF˜} Œ¡c¥H SDcR˜¥ FD‡‡¥H F RcF’‘¦ÏîD‡ÏH‚ Ï’Ï RF‚R˜SR‚ RcRS‘RîD‡Ï• æSRîRÏ˜} ˜R’}§R ‘cHÏîÞÏF} Ú˜R R‡R RcHF˜RÚH‡R .D¦¥H  …RD „ „ „ „ 3DcR˜¥ æR RcF’‘¦ÏìD‡Ï¡ fSRìHS§D SDcR˜RFæRFRc‡RF˜Ï „ „ „ „ 2ÚÏF˜§D …S‘cR…R ÖÏ’}˜SD „ „ „ „...
  • Page 148 ½ÏF˜§D šD‚H‡D FRæ’D ì¥FR§R…R Dì’H‡Ï• „ fSÏ‚HÚD‡ÏH „ &Ræ’R î¥FR§R…R Dî’H‡Ï• •î’•H˜F• Ïš‡DÞÏîD¡ÛH F• ÚDF˜}¡ Ï ‡D ‡HH ‡H „ SDFæSRF˜SD‡•¡˜F• ‘F’RîÏ• …DSD‡˜ÏÏ ë‡Ï‚D‡ÏH „ fSÏ R˜îχÚÏîD‡ÏÏ Ï šDîχÚÏîD‡ÏÏ FRæ’D î¥FR§R…R Dî’H‡Ï• HS¦D˜H’} FRæ’D îFH…D F’H‘H˜ ‘HS¦ÏîD˜} îÏ’RÚ‡¥‚ §’¡ÚR‚ ë‡Ï‚D‡ÏH „ fSÏÚχR ...
  • Page 149 +HRF˜D˜RÚ‡RH æSHìDSϘH’}‡RH ²š‚H‡H‡ÏH ‚D§FÏ‚D’}‡R…R SDcRÚH…R Dì’H‡ÏH ìR¥ Dì’H‡Ï• „ „ +HÏFæSDì‡RF˜Ï cHš FRRcÛH‡Ï• ‡D ÏFæ’HH „ „ $ææDSD˜ ‡H SDcR˜DH˜ ÏFæ’H  ‡H FìH˜Ï˜F• „ „ „ „ „ ± „ „ „ „ „ $ææDSD˜ ‡H SDcR˜DH˜ „ „ „ +HÏFæSDì‡RF˜} FH‡FRSD ì¥FR§R…R Dì’H‡Ï•...
  • Page 150 +Hæ’R˜‡RF˜} ‡DFRFD «D•ì’H‡ÏH R FRR˜ìH˜F˜ìÏÏ „ hp˜‚•Ûς¥Úh•ë’•r‚ÃÚ˜‚Çhšëh‡‡h•ÇϦrÂhÞχhÃæ‚Ãpë‚r Ã §‚‡åræåÏÏÃÏ炇p˜ƒ‘§åÏÏÃh ˜h§¦rÙ‘‘ÚÏÃÏpæ‚’‡r‡‡‚ Ã’•à ƒrh’ÏšhåÏÏÃp‚‚˜ër˜p˜ë‘r˜Ã‚p‡‚뇥‚؃r™‚ëh‡Ï•‚Íσr§˜ÏëÃ@8à 똇‚Þr‡ÏÏØr‘‡ÏÚrp§‚ Ã™rš‚æhp‡‚p˜ÏÃÏ ™rš‚æhp‡‚p˜ÏÍ’•Ã š‚ƒ‚ë}•à „ ¬h‡‡‚rÚh•ë’r‡ÏrÃærƒrp˜hr˜Ãr p˜ë‚ëh˜}Ãrp’ÏÃëÂhÞχrà 惂Ϛ낍ϒÏp}çh§Ïr’Ï™‚ÃÏš‚r‡r‡Ï•ÙršÃ‡hÞr…‚ÇhØ‚Ãp‚…’hpÏ• fƒ‚‘§˜) ææhƒh˜Ã’•‚ §Ïà &HåÏD’}‡D• 悍Ãì¥p‚§§Ï‚Íhì’r‡Ïr‚ ›Ïæ) "" ‘‘‘ æSχD’H¦‡RF˜} 8‚‚˜ër˜p˜ë‘¡ÛÏrÍσr§˜Ïë¥Ã@8) ¬Ïƒr§˜Ïì¥Ã@8Ã옇‚Þr‡ÏÏÃp˜h‡§‚ìÃÏÂhÞχÃ('"&@8 ¬Ïƒr§˜Ïì¥Ã@8Ã옇‚Þr‡ÏÏÇϚ§‚…‚Çh惕¦r‡Ï•Ã&"!"@Â8à šh‚r‡r‡¥Ã("%'@Â8à ¬Ïƒr§˜Ïì¥Ã@8Ã옇‚Þr‡ÏÏÃß’r§˜ƒ‚‚h…‡Ï˜‡‚ Ã ærƒr‡‚pÏ‚‚p˜ÏÃ'(""%@Â8Úh‚r‡r‡¥Ã( !%"@Â8Ã(!" @Â8à ("%'@Â8 @BÃq‘ƒh‡h§ƒ‘¦h¡Ûr Ãpƒr¥ÃÞ‘‚à ! #@V fƒÏ‚r‡•¡ÛÏrp•Ãp‚…’hp‚ëh‡‡¥rÇ‚ƒ‚¥) 9DIÃ@IÃ%Ã""$ 9DIÃ@IÃ$Ã'  9DIÃ@IÃ$Ã'!! 9DIÃ@IÃ% Ã"!)Ã! ƒ…Ã@IÃ...
  • Page 151 ›H[‡ÏÚHF§ÏH D‡‡¥H fR§’¡ÚH‡ÏH ß’H§˜SRæÏ˜D‡Ï• àSRìH‡} Þ‘‚D %ÏcSDåÏ• à fR§’¡ÚH‡ÏH ìR¥ ² ² 3Dš‚HS¥ ¾ 3DcRÚÏH [DSD§˜HSÏF˜Ï§Ï...
  • Page 152 Kezelési utasítás HD 2/150...
  • Page 153 Kezelési utasítás HD 2/150 hu hu $ NpV]OpNHW FVDN LYyYt] PLQ VpJ Yt]]HO KDV]QiOMD 1H .H]HO pV P N|GWHW KDV]QiOMRQ WLV]WtWyV]HUHNHW $ NpV]OpN QHP DONDOPDV RO\DQ iSROiVL P YHOHWHN HOHPHN HOYpJ]pVpUH PLQW SpOGiXO D] DXWyiSROiV pV KDVRQOyN $ NpV]OpN iOWDO IHMOHV]WHWW LJHQ QDJ\ Q\RPiV~ Yt]VXJiU D]  V]HUV]iPWiVND LO\HQ WiUJ\DN VpUOpVpW RNR]]D $XWyJXPLNDW QHP...
  • Page 154 Kezelési utasítás HD 2/150 .|UQ\H]HWYpGHOHP $ FVRPDJROiVW D N|UQ\H]HW V]HPSRQWMiEyO PHJIHOHO PyGRQ NHOO iUWDOPDWODQtWDQL $ FVRPDJROyDQ\DJ ~MUDKDV]QRVtWKDWy $ FVRPDJROiVRNDW QHP V]DEDG D Ki]WDUWiVL V]HPpWEH GREQL KDQHP RO\DQ KHO\HQ NHOO OHDGQL DKRO ~MUDpUWpNHVtWLN $ NLGREDQGy NpV]OpNHNHW D N|UQ\H]HW „ 9iJMD OH D] RODMWDUWiO\ IHGHOpQHN FV~FViW „...
  • Page 155 Kezelési utasítás HD 2/150 hu hu 9t]FVDWODNR]iV 0HJMHJ\]pV +D D NpV]OpN QHP OHWW WHOMHVHQ OpJWHOHQtWYH D „ $ FVDWODNR]iVL pUWpNHNHW OiVG D P V]DNL DGDWRNQiO V]LYDWW\~ HU VHQ UH]HJ pV D NpV]OpN QHP pUL HO D „ (J\  QpYOHJHV iWPpU M EHYH]HW W|PO W QHP WHOMHV ]HPL Q\RPiVW...
  • Page 156 Kezelési utasítás HD 2/150 0DJDVQ\RPiV~ W|PO h]HPHQ NtYO KHO\H]pV „ &VDN HUHGHWL PDJDVQ\RPiV~ W|PO W KDV]QiOMRQ „ .HUOMH D YHJ\V]HUHNNHO W|UWpQ pULQWNH]pVW $ NpV]OpN NLNDSFVROiVD „ 1DSRQWD HOOHQ UL]]H D PDJDVQ\RPiV~ W|PO W $ PHJW|UW W|PO NHW QH KDV]QiOMD W|EEp „...
  • Page 157 Kezelési utasítás HD 2/150 hu hu „ $ Yt]Q\RPiVPpU  pV  EDU N|]WL Q\RPiVW PXWDW $SROiV pV NDUEDQWDUWiV +D D Q\RPiV  EDU DODWW YDQ YL]VJiOMD PHJ D Yt]EHYH]HWpVW D GXUYD V] U WLV]WtWVD PHJ D ILQRP V] U W LV WLV]WtWVD PHJ OiVG ³.DUEDQWDUWiVL 9HV]pO\ PXQNiN´ ...
  • Page 158 Kezelési utasítás HD 2/150 $ ILQRP V] U FVHUpMH $ W~OQ\RPiV HOOHQL EL]WRVtWiV UREEDQyWiUFViMiQDN FVHUpMH )LJ\HOHP 6RKD QH KDV]QiOMD D NpV]OpNHW ILQRP V] U )LJ\HOHP QpONO )LQRP V] U QpONOL ]HPHOWHWpV HVHWpQ D $ UREEDQyWiUFViW FVDN D NpV]OpN J\iUWyMD JDUDQFLD pUYpQ\pW YHV]WL FVHUpOKHWL NL 7DUWDOpN DONDWUpV]NpQW FVDN HUHGHWL „...
  • Page 159 Kezelési utasítás HD 2/150 hu hu 7~O DODFVRQ\ D Yt]HO Q\RPiV 7~OOpSWH D PD[LPiOLV ]HPL Q\RPiVW $ Yt]Q\RPiVMHO]  EDU IHOHWW iOO „ 7LV]WtWVD PHJ D QDJ\Q\RPiV~ I~YyNiW YDJ\ FVHUpOMH „ (OOHQ UL]]H KRJ\ D Yt]HO Q\RPiV NL (OOHQ UL]]H D W~OQ\RPiV HOOHQL EL]WRVtWiV iOODSRWiW...
  • Page 160 Kezelési utasítás HD 2/150 .O|Q WDUWR]pN .|]|V 3LDFL .RQIRUPLWiVL “rryÃxvwryr‡wxÃu‚t’Ãh“ÃhyiiivhxihÃ€rtr‰r“r‡‡ÃtpƒÃh ‡r…‰r“p†rà Np]L V]yUySLV]WRO\ p†Ã‡tƒˆ†hÃhyhƒwiÉhyh€v‡Ãh“Ãiy‡hyˆxÃs‚…thy‚€ihÃu‚“‚‡‡Ãxv‰v‡ryirÃ  PP KRVV]~  €rtsryryÃh“Ãvqr‰‚h‡x‚“yÃhyhƒ‰r‡ ÃF|“|†ÃQvhpvÃD…i’ry‰rxÃiv“‡‚†itvà p†Ãrtp†“†ptt’vÃx|‰r‡ry€p’rvrxà 6 tpƒrÃ‰pt…ruhw‡‚‡‡Ãii…€vy’rÃ‰ryxÁr€Ãrt’r“‡r‡r‡‡ÃÉiy‡‚“‡h‡i†Ã 0DJDVQ\RPiV~ W|PO  P  r†r‡pÃr“Ãh ’vyh‡x‚“h‡Ãp…‰p’p‡Ã‰r†“‡v ht’’‚€i†~Çv†“‡t‡y Ur…€px) 0DJDVQ\RPiV~ W|PO  P  Ã"" ‘‘‘ Utƒˆ†) Dqr‰‚h‡x‚“yÃ...
  • Page 161 Kezelési utasítás HD 2/150 hu hu 0 V]DNL DGDWRN PpUHWHN KiOy]DWL FVDWODNR]iV +RVV] IHV]OWVpJ 750 mm 400 V 6]pOHVVpJ iUDPWtSXV 680 mm 3~50 Hz 0DJDVViJ EHN|WpVL WHOMHVtWPpQ\ 870 mm 7,5 kW V~O\ WDUWR]pNRN QpONO KiOy]DWL EL]WRVtWpN ODVV~ 80 kg 16 A RODMPHQQ\LVpJ V]LYDWW\~ kb.
  • Page 162 /¸WPE L PCTMV[F )% ...
  • Page 163 /¸WPE L PCTMV[F )%  7ZTPLPUMBLÔ ¿JTUJ¿ TF TNÄ OBQ¸KFU QPV[F WPEPV T LWBMJUPV 0WM¸EBDÄ B GVOL¿OÄ QSWLZ QJUOÀ WPEZ /FQPVsÄWFKUF s¸EOÀ ¿JTUJDÄ QSPTUÏFELZ 7ZTPLPUMBLÔ ¿JTUJ¿ OFOÄ VS¿FO QSP PuFUÏPWBDÄ QS¸DF KBLP OBQÏÄLMBE PuFUÏPW¸OÄ WP[JEFM OFCP QPEPCOà 7ZTPLPUMBLÔ …hãhÁhÁi hqt WPEOÄ...
  • Page 164 /¸WPE L PCTMV[F )%  „ 0ETUÏJIOÃUF uQJ¿LV WÄLB [¸TPCOÄLV PMFKF 2FKUDQD åLYRWQtKR SURVW HGt „ ;LPOUSPMVKUF IMBEJOV PMFKF W [¸TPCOÄLV 1ÏJ WPEPSPWOÃ TUPKÄDÄN WZTPLPUMBLÀN ¿JTUJ¿J NVTÄ IMBEJOB PMFKF EPTBIPWBU 3URVtP REDO HNRORJLFN\ ]OLNYLGXMWH Bs LF TUÏFEOÄ QÏFQ¸sDF [¸TPCOÄLV OB PMFK „...
  • Page 165 /¸WPE L PCTMV[F )%  &MFLUSJDL¸ QÏÄQPKLB 0CTMVIB 1P[PS /FCF[QF¿Ä /BQÃUÄ OB UZQPWÀN uUÄULV NVTÄ TPVIMBTJU /FCF[QF¿Ä QPSBOÃOÄ WMJWFN WZTPLPUMBLÀIP QBQSTLV T OBQ¸KFDÄN OBQÃUÄN B [WÄÏFOÔDI OF¿JTUPU /PTUF PDISBOOÀ CSÔMF PDISBOOÀ SVLBWJDF PDISBOOÔ PEÃW PDISBOOPV PCVW 1P[PS 1PVsÄWFKUF QPV[F QSPEMVsPWBDÄ LBCFM /FCF[QF¿Ä...
  • Page 166 /¸WPE L PCTMV[F )%  0DISBOB QSPUJ NSB[V 1SPWP[ 6QP[PSOÃOÄ „ 1ÏF[LPVuFKUF QÏÄTUSPK WJ[ n0uFUÏPW¸OÄ B ÑESsCBo  n1ÏFE Mráz znicí prístroj, z kterého není úplne vypuštená LBsEÔN QSPWP[FNo  voda! „ 5MB¿ÄULP OPV[PWÀIP WZQOVUÄ PECMPLVKUF PUP¿FOÄN Prístroj uložte na nezamrzajícím míste. „...
  • Page 167 /¸WPE L PCTMV[F )%  ,BsEÀ UÏJ SPLZ /FCF[QF¿Ä ,POUSPMVQSPW¸EÃKUF QPV[F QÏJ WZQOVUÀN WZTPLPUMBLÀN ¿JTUJ¿J „ 7ZNÃÉUF WZTPLPUMBLÀ IBEJDF „ 1ÏF[LPVuFKUF MFILPTU DIPEV SPUBDF USZTLZ , UPNVUP Ñ¿FMV PU¸¿FKUF SVLPV WFEFOÄN USZTLZ ±ESsC¸ÏTLÀ QS¸DF „ ;LPOUSPMVKUF UMBL W[EVDIV W QOFVNBUJL¸DI „...
  • Page 168 /¸WPE L PCTMV[F )%  1P[PS 7ZU¸IOÃUF TÄfPWPV [¸TUS¿LV [BTUBWUF QÏÄWPE WPEZ 1ÏÄMJu OÄ[LÔ WTUVQOÄ UMBL WPEZ W’†‚x‚‡yhx‚ˆÃ‡…’†xˆÃ“h†rÁhã…‚ˆiˆw‡rÃ9…åixÇ…’†x’à ˆƒr‰ ‡rÃ…‚“‰vqyrê€Ãxytþr€ÃhÇ…’†xˆÃƒr‰ à ±EBK NBOPNFUSV WTUVQOÄIP UMBLV WPEZ KF WÃUuÄ OFs   CBS “hã…‚ˆiˆw‡rÃxytþr€Ã†Ã‰v‡ t€Ããr†‡vu…hr€ „ ;LPOUSPMVKUF [EB KF LBCFM UMBLPWÀIP TQÄOB¿F WTUVQOÄIP „...
  • Page 169 /¸WPE L PCTMV[F )%  1ÏÄTUSPK TF OFSP[CÃIOF ;WM¸uUOÄ QÏÄTMVuFOTUWÄ „ 1ÏJ QÏFIϸUÀN NPUPSV OFDIFKUF QÏÄTUSPK WZDIMBEOPVU 1PUPN KFK PQÃU [BQOÃUF 3V¿OÄ TUÏÄLBDÄ QJTUPMF EÀMLB  NN  „ 1ÏJ FMFLUSJDLÀ QPSVuF WZIMFEFKUF TFSWJTOÄ TMVsCV %Ss¸L QSP WZTPLPUMBLPV IBEJDJ  N  1ÏÄTUSPK OFEPT¸IOF QPsBEPWBOÀIP UMBLV %Ss¸L QSP WZTPLPUMBLPV IBEJDJ  N...
  • Page 170 /¸WPE L PCTMV[F )%  ;¸SVLB 1SPIM¸uFOÄ P LPOGPSNJUà 7 LBsEÀ [FNJ QMBUÄ [¸SV¿OÄ QPENÄOLZ WZEBOÀ OBuÄ QÏÄTMVuOPV Äx…€Áƒ€swfu†upxpÁspÁi¸wpÁ€‘yf¿pyÔÁ„…ƒ€uÁ€i€‡Äi¸ÁyfÁ‘¸vwfiÃÁ„‡ÀÁ v€yhphpÁfÁv€y„…ƒ†v¿yÄs€Áƒ€‡pipyÄÁufv€sÁtÁ€iÁy¸„Ái€Áƒ€‡€‘†Á†‡pipyÔhsÁ EJTUSJCV¿OÄ TQPMF¿OPTUÄ &WFOUV¸MOÄ QPSVDIZ W[OJLMÀ OB ƒ€‡pipyÄÁÏÄ„w†uyÔxÁ‘¸vwfiyÄxÁgp‘p¿y€„…yÄxÁfÁ‘iƒf‡€…yÄxÁ€sfif‡vÐxÁ QÏÄTUSPKJ PETUSBOÄNF CÃIFN [¸SV¿OÄ EPCZ CF[QMBUOà „xÃythÁ8RÁ IÏtÁ‘xÃyÃÁ„…ƒ€upÁv…pƒ¸ÁypgwfÁy¸xtÁ€i„€†swf„pyfÁ€‘gÔ‡¸Á…€…€Áƒ€sw¸upyÄÁ W QÏÄQBEà KFMJ QÏÄ¿JOPV QPSVDIZ DIZCB NBUFSJ¸MV OFCP „‡€†Áwf…y€„… WÔSPCDF „€v€…wfvÔÁ¿t„…t¿...
  • Page 171 /¸WPE L PCTMV[F )%  5FDIOJDLÀ ÑEBKF 1ÏJQPKFOÄ QSPVEV 7JCSBDF TUSPKF /BQÃUÄ  7 $FMLPW¸ IPEOPUB WJCSBDÄ *40  ˆþtƇ txhptÃv†‡‚yr %SVI QSPVEV ~ )[   NT Q…‚ˆqvpr 1ÏÄLPO   L8   NT 4ÄfPW¸ QPKJTULB TFUSWB¿O¸  " 3P[NÃSZ 7PEOÄ QÏÄQPKLB %ÀMLB  NN ,WBMJUB WPEZ...
  • Page 172 /¸WPE OB PCTMVIV )% ...
  • Page 173 /¸WPE OB PCTMVIV )%  7ZTPLPUMBLÔ ¿JTUJ¿ TB TNJF OBQ¸KBf MFO WPEPV T LWBMJUPV QJUOFK 0WM¸EBDJF B GVOL¿OÀ QSWLZ WPEZ /FQPVsÄWBKUF sJBEOF ¿JTUJBDF QSPTUSJFELZ 7ZTPLPUMBLÔ ¿JTUJ¿ OJF KF VS¿FOÔ OB PuFUSPWBDJF QS¸DF BLP OBQSÄLMBE PuFUSPWBOJF WP[JEJFM B QPE 7ZTPLPUMBLÔ WPEOÔ MÑ¿ hãxhÁhÁi…hqvr WZUW¸SBOÔ...
  • Page 174 /¸WPE OB PCTMVIV )%  2FKUDQD åLYRWQpKR SURVWUH 2EDO SURVtP ]OLNYLGXMWH HNRORJLFN\ Pihy‚‰pÀh‡r…viy’Æ~Ã…rp’xy‚‰h‡r pÃIr‚quhq“ˆ w‡rÃ…‚†t€Ã‚ihy’Ãq‚Ãq‚€‚‰pu‚ÂqƒhqˆÃhyrÂq‚‰“ qhw‡rÃvpuÃ…rƒl‡‚‰pÃÓu‚q‚‡rvr 6WDUp SUtVWURMH SURVtP ]OLNYLGXMWH HNRORJLFN\ „ 0ETUSJIOJUF uQJ¿LV WFLB [¸TPCOÄLB PMFKB T‡h…pÃ…t†‡…‚wrÂi†huˆw~ÃprpÃ…rp’xy‚‰h‡r pÀh „ 4LPOUSPMVKUF IMBEJOV PMFKB W [¸TPCOÄLV 1SJ WPEPSPWOF ‡r…viy’Ãx‡‚…pÃi’ÆhÀhyvÂq‚‰“qh Ã…rƒl‡‚‰pà TUPKBDPN WZTPLPUMBLPN ¿JTUJ¿J NVTÄ IMBEJOB PMFKB TJBIBf “u‚q‚‡rvrÃ7h‡p…vrÂyrwÃhÂq‚ipÃyi‡x’ÆhÁr† Bs L TUSFEOFK QSFQ¸sLF [¸TPCOÄLB PMFKB €~Ãq‚†‡h Ãq‚Ãåv‰‚‡pu‚Ã…‚†‡…rqvhÃT‡h…pÃ…t†‡…‚wrÃ…r‡‚Ãyvx...
  • Page 175 /¸WPE OB PCTMVIV )%  7PEO¸ QSÄQPKLB 6QP[PSOFOJF "L OJF KF ¿JTUJ¿ ÑQMOF PEW[EVuOFOÔ ¿FSQBEMP WJCSVKF B ¿JTUJ¿ OFEPTJBIOF QMOÔ QSBDPWOÔ UMBL „ 1SJQPKPWBDJF IPEOPUZ WJÆ UFDIOJDLÀ ÑEBKF „ /BTUBWUF WZQÄOB¿ QSÄTUSPKB OB bo „ 1SJQPKUF QSÄWPEOÑ IBEJDV T NFOPWJUÔN QSJFNFSPN  OJF KF W SP[TBIV EPE¸WLZ OB QSÄWPE WPEZ „...
  • Page 176 /¸WPE OB PCTMVIV )%  7ZTPLPUMBL¸ IBEJDB 1SFSVuFOJF QSFW¸E[LZ „ 1PVsÄWBKUF JCB PSJHJO¸MOF WZTPLPUMBLÀ IBEJDF „ ;BCS¸ÉUF LPOUBLUV T DIFNJL¸MJBNJ 7ZQOVUJF QSÄTUSPKB „ ,POUSPMVKUF EFOOF WZTPLPUMBLÑ IBEJDV /FQPVsÄWBKUF QSFMPNFOÀ IBEJDF „ /BTUBWUF WZQÄOB¿ QSÄTUSPKB OB bo B WZUJBIOJUF TJFfPWÑ "L KF [KBWO¸ WPOLBKuJB QPMPIB ESËUV WZTPLPUMBLÑ IBEJDV [¸TUS¿LV ÆBMFK OFQPVsÄWBKUF „...
  • Page 177 /¸WPE OB PCTMVIV )%  #F[QF¿OPTUO¸ JOuQFLDJB  [NMVWB P ,BsEÔDI  IPEÄO ÑESsCF „ 7ÔNFOB PMFKB q .OPsTUWP B ESVI PMFKB WJÆ UFDIOJDLÀ ÑEBKF 4 7BuÄN PCDIPEOÄLPN NËsFUF V[BWSJFf QSBWJEFMOÑ q 6WP•OJUF VQFWÉPWBDJF TLSVULZ [MPsUF LSZU [MPsUF WFLP CF[QF¿OPTUOÑ JOuQFLDJV BMFCP [NMVWV P ÑESsCF [¸TPCOÄLB PMFKB /FDIBKUF TJ QSPTÄN QPSBEJf q 7ZTLSVLVKUF WZQÑufBDJV TLSVULV PMFKB...
  • Page 178 /¸WPE OB PCTMVIV )%  ŸJTUFOJF WÔNFOB WZTPLPUMBLFK USZTLZ 1P[PS 1SÄ¿JOPV [BSFBHPWBOJB QSFUMBLPWFK QPJTULZ KF 6QP[PSOFOJF W»¿uJOPV [OF¿JTUFO¸ WZTPLPUMBL¸ USZTLB 1SFUP QSFE 7ZTPLPUMBL¸ USZTLB KF TÑ¿BTf QPEMJFIBKÑDB SÔDIMFNV PQ»UPWOÔN VWFEFOÄN EP QSFW¸E[LZ WZTPLPUMBLÑ USZTLV PQPUSFCFOJV B OFQPEMJFIB [¸SV¿OÔN QPENJFOLBN WZ¿JTUJUF „...
  • Page 179 /¸WPE OB PCTMVIV )%  1SÄTUSPK OFEPTJBIOF QPsBEPWBOÔ UMBL $IZCB ¿JEMB WZTPLÀIP UMBLV 1SÄWPEOÑ IBEJDV WPEZ ¿JTUJ¿ B WZTPLPUMBLÑ IBEJDV „ 4LPOUSPMVKUF ¿J KF L¸CFM OB ¿JEMF WZTPLÀIP UMBLV TQS¸WOF PEW[EVuOJUF [BTUS¿FOÔ TLPOUSPMVKUF TUBW L¸CMB "L TB BK OBÆBMFK [PCSB[Ä „...
  • Page 180 /¸WPE OB PCTMVIV )%  ;¸SVLB 1SFIM¸TFOJF P LPNGPSNJUF 7 LBsEFK LSBKJOF QMBUJB [¸SV¿OÀ QPENJFOLZ WZEBOÀ OBuPV Ôx…€Áƒpswf„†upxpÁspÁÆfwpuÁ€‘yf¿pyÔÁ„…ƒ€uÁ‘€i€‡pi¸ÁyfÁ‘¸vwfipÁ„‡€upuÁ v€yhphtpÁf v€yu…ƒ†v¿yÀs€Á‡s€…€‡pytfÁfv€ÁfuÁ€iÁy¸„Ái€Áƒp‡¸i‘vÁ QSÄTMVuOPV EJTUSJCV¿OPV TQPMP¿OPTfPV &WFOUV¸MOF QPSVDIZ †‡pipyÔhsÁ‡s€…€‡pyÄÁƒÄ„w†uyÔxÁ‘¸vwfiyÔxÁgp‘p¿y€„…yÔxÁf ‘iƒf‡€…yÔxÁ W[OJLOVUÀ OB QSÄTUSPKJ PETUS¸OJNF QP¿BT [¸SV¿OFK EPCZ €stfif‡v¸xÁ„xpƒyÄhÁ8RÁ IƒtÁ‘xpypÁ„…ƒ€ufÁv…€ƒ¸Áypg€wfÁyfxtÁ€i„Ñswf„py¸Á„…ƒ¸hfÁ…€…€Áƒpsw¸„pytpÁ CF[QMBUOF W QSÄQBEF BL KF QSÄ¿JOPV QPSVDIZ DIZCB NBUFSJ¸MV „‡€u†Áwf…y€„f BMFCP WÔSPCDV UÔƒ€g€v'...
  • Page 181: Technické Údaje

    /¸WPE OB PCTMVIV )%  Technické údaje 1SJQPKFOJF QSÑEV 7JCS¸DJF TUSPKB /BQ»UJF  7 $FMLPW¸ IPEOPUB WJCS¸DJÄ *40  ˆþiƇ…vrxhpvhÃv㇂ à %SVI QSÑEV ~ )[   NT ‚“†‡…rx‚‰hpvhÃuˆivph 1SÄLPO   L8   NT 4JFfPW¸ QPJTULB [PUSWB¿O¸  " 3P[NFSZ 7PEO¸ QSÄQPKLB %¼sLB  NN ,WBMJUB WPEZ...
  • Page 182 ,QVWUXNFMD REVáXJL +' ...
  • Page 183 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  ± GR XVXZDQLD ZDUVWZ UG]\ QD HOHPHQWDFK (OHPHQW\ REVáXJL L PHWDORZ\FK ± GR UHQRZDFML PDV]\Q OXE EXG\QNyZ IXQNF\MQH ± GR XVXZDQLD PXV]OL QD EXUWDFK VWDWNyZ 8U] G]HQLH PR H E\ü ]DVLODQLH MHG\QLH ZRG Z MDNR FL  7RUED QD QDU] G]LD ZRG\ SLWQHM 1LH X \ZDü...
  • Page 184 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  %H]SLHF]QLN QDGFL QLHQLRZ\ -H OL ZVNXWHN ]DEORNRZDQLD G\V]\ Z\VRNRFL QLHQLRZHM QDVW SL XGHU]HQLRZH ]ZL NV]HQLH FL QLHQLD SRQDG  EDU S ND Sá\WND EH]SLHF]H VWZD EH]SLHF]QLND QDGFL QLHQLRZHJR L ZRGD Z\FLHND EH] FL QLHQLD QD JáRZLF\ SRPS\ 2FKURQD URGRZLVND 3URV] XVXZDü...
  • Page 185 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  3U]\á F]H ZRG\ „ :NU FLü U F]QLH Z Z\VRNRFL QLHQLRZ\ Z SLVWROHW QDWU\VNRZ\ L GRFL JQ ü NOXF]HP ZLGODVW\P R „ :DUWR FL SU]\á F]RZH SDWU] 'DQH WHFKQLF]QH UR]PLDU]H  „ 3RGá F]\ü Z GRSURZDG]DM F\ R UHGQLF\ ]QDPLRQRZHM ¶¶...
  • Page 186 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  3U]HUZDQLH SUDF\ 8ZDJD 8VXZDü HNRORJLF]QLH L SU]HSLVRZR SR]RVWDáR FL ] „ 3X FLü G ZLJQL SLVWROHWX QDWU\VNRZHJR XU] G]HQLH F]\V]F]HQLD Z\á F]D VL  3R SRQRZQ\P SRFL JQL FLX G ZLJQL 8ZDJD XU] G]HQLH ]QRZX VL Zá F]D 8U] G]HQLH WR QLH PR H E\ü...
  • Page 187 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  „ :\ ZLHWODF] FL QLHQLD GRSá\ZX ZRG\ ZVND]XMH 3U]HJO G\ L NRQVHUZDFMD FL QLHQLH Z ]DNUHVLH  L  EDU -H OL FL QLHQLH Z\QRVL SRQL HM  EDU VSUDZG]Lü GRSá\Z ZRG\ 1LHEH]SLHF]H VWZR Z\F]\ FLü ILOWU ]JUXEQ\ L SUHF\]\MQ\ SDWU] 3U]HG SU]\VW SLHQLHP GR SLHO JQDFML L .RQVHUZDFMH  NRQVHUZDFML Z\M ü...
  • Page 188 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  :\PLDQD ILOWUD GUREQHJR :\PLHQLü Sá\WN EH]SLHF]H VWZD ]DEH]SLHF]HQLD QDGFL QLHQLRZHJR 8ZDJD 8U] G]HQLH QLH PR H E\ü X \ZDQH EH] ILOWUD 8ZDJD GUREQHJR 8WUDWD JZDUDQFML Z UD]LH SUDF\ EH] ILOWUD 3á\WND EH]SLHF]H VWZD PR H E\ü Z\PLHQLDQD GUREQHJR MHG\QLH SU]H] SURGXFHQWD XU] G]HQLD -DNR F] ü...
  • Page 189 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  3RPRF Z UD]LH ]DNáyFH %á G QD F]XMQLNX Z\VRNLHJR FL QLHQLD „ 6SUDZG]Lü F]\ NDEHO QD SU]Há F]QLNX FL QLHQLD 1LHEH]SLHF]H VWZR ZVW SQHJR ZRG\ MHVW SRSUDZQLH ZHWNQL W\ 3U]HG JD G\P SU]\VW SLHQLHP GR QDSUDZ\ VSUDZG]Lü...
  • Page 190 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  =DNáyFHQLD EH] ZVND]DQLD Eá GyZ $NFHVRULD VSHFMDOQH 8U] G]HQLH QLH SUDFXMH Z\ ZLHWODF] SR]RVWDMH 5 F]Q\ SLVWROHW QDWU\VNRZ\ FLHPQ\  PP GáXJR FL  „ 2GEORNRZDü SU]\FLVN Z\áDZDU SRSU]H] MHJR REUyW Z\VRNRFL QLHQLRZ\  P  „...
  • Page 191 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  *ZDUDQFMD 'HNODUDFMD ]JRGQR FL vvrw†“’€Ã‚ vhqp“h€’à rÁv rwÂx…r y‚hÀh†“’hÂqÃ…‚wrx‡ˆÃ : ND G\P NUDMX RERZL ]XM ZDUXQNL JZDUDQFML Z\GDQHM ƒ‚ƒ…“r“Ãx‚†‡…ˆxpw Ãh Ãq‚Ðr…†wvЃ…‚hq“‚rwÃ…“r“Áh†Ãq‚È ’‡xˆÃ SU]H] QDV]H SU]HGVWDZLFLHOVWZR KDQGORZH Z W\P NUDMX †ƒrávhÂi‚v “ˆw prÂq†‡h‚rÐ’€hthvhÃir“ƒvrp“r †‡hÃvà uvtvr’Ã…hp’Ð’€vrv‚’puÃq’…rx‡’Ã@XBà (ZHQWXDOQH XVWHUNL XU] G]HQLD XVXZDQH V Z RNUHVLH XÃ…“’ƒhqxˆÃƒ…‚hq“rvhÓ€vhÃÃ€h†“’vrÃx‡y…rÁvrÓ‚†‡há’ÓÃ...
  • Page 192 ,QVWUXNFMD REVáXJL +'  'DQH WHFKQLF]QH 3U]\á F]H HOHNWU\F]QH :LEUDFMH XU] G]HQLD 1DSL FLH  9 à F]QD ZDUWR ü GUJD ,62  5RG]DM SU GX a +] 5 F]Q\ SLVWROHW QDWU\VNRZ\  PV 0RF SU]\á F]RZD  N: 5XUND VWUXPLHQLRZD  PV %H]SLHF]QLN VLHFLRZ\ EH]ZáDGQ\  $...
  • Page 193 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )% ...
  • Page 194 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  "QBSBUVM TF WB BMJNFOUB OVNBJ DV BQº EF DBMJUBUFB DFMFJ &MFNFOUF EF DPNBOEº ‘J QPUBCJMF /V VUJMJ[BÕJ EFUFSHFOÕJ "QBSBUVM OV TF WB VUJMJ[B MB FGFDUVBSFB VOPS MVDSºSJ EF ÅOUSFÕJOFSF TDIJÕB BQBSBUVMVJ DB EF FYFNQMV MB TQºMBSFB BVUPWFIJDVMFMPS +FUVM EF ÅOBMUº QSFTJVOF QSPEVT EF BDFTU BQBSBU EFUFSJPSFB[º...
  • Page 195 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  3URWHF LD PHGLXOXL vQFRQMX U WRU 9 UXJ P V Y GHVF UFD L GH DPEDODM vQ PRG HFRORJLF Hh‡r…vhyryrÃqrÃh€ihyh…rƈ‡Ã…vpvpyhivyrÃW Ã…ˆt €Ã ˆÃh…ˆph vÃh€ihyhwryrÃvÃtˆ‚vˆyÀrhwr…ÃpvÃ…r qh vyrÃyhÆr…‰vpvvÃqrÃ…r‰hy‚…vsvph…rƃrpvhyv“h‡r „ 5ºJBÕJ W¹SGVM DBQBDVMVJ SF[FSWPSVMVJ EF VMFJ „ 7FSJGJDBÕJ OJWFMVM VMFJVMVJ EJO SF[FSWPSVM EF VMFJ ¥O QP[JÕJF 9 UXJ P V Y GHVF UFD L GH DSDUDWH PSJ[POUBMº VMFJVM USFCVJF Tº...
  • Page 196 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  "MJNFOUBSFB DV BQº 4GBU QSBDUJD %BDº BQBSBUVM OV FTUF CJOF BFSJTJU QPNQB WJCSFB[º „ 1BSBNFUSJ BQFJ EF BMJNFOUBSF WF[J b%BUF UFIOJDFo QVUFSOJD ‘J BQBSBUVM OV BKVOHF MB QSFTJVOFB EF SFHJN „ 3BDPSEBÕJ GVSUVOVM EF BMJNFOUBSF DV EJBNFUSVM OPNJOBM EF „...
  • Page 197 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  'VSUVOVM EF ÅOBMUº QSFTJVOF 4DPBUFSFB EJO FYQMPBUBSF „ 6UJMJ[BÕJ OVNBJ GVSUVOF EF ÅOBMUº QSFTJVOF PSJHJOBMF „ &WJUBÕJ DPOUBDUVM DV DIJNJDBMF 0QSJSFB BQBSBUVMVJ „ $POUSPMBÕJ [JMOJD TUBSFB GVSUVOVMVJ EF ÅOBMUº QSFTJVOF „ 5SFDFÕJ DPNVUBUPSVM QF QP[JÕJB bo ‘J USBHFÕJ GJ‘B EJO QSJ[º 'VSUVOF DBSF QSF[JOUº...
  • Page 198 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  7FSJGJDºSJ UFIOJDF  $POUSBU EF ÅOUSFÕJOFSF -B GJFDBSF  EF PSF EF GVODÕJPOBSF 1VUFÕJ ÅODIFJB DV DFOUSVM EF EFTGBDFSF VO DPOUSBDU EF 4PMJDJUBÕJ JOUFSWFOÕJB VOVJ TQFDJBMJTU QFOUSV FGFDUVBSFB WFSJGJDBSF UFIOJDº TBV VO DPOUSBDU EF ÅOUSFÕJOFSF MVDSºSJMPS EF ÅOUSFÕJOFSF DPOGPSN DBSOFUVMVJ EF ÅOUSFÕJOFSF 7º...
  • Page 199 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  $VSºÕBSFB ‘J ÅOMPDVJSFB EV[FJ EF ÅOBMUº QSFTJVOF ¥OESVNºSJ EF EFQBOBSF 4GBU QSBDUJD %V[B EF ÅOBMUº QSFTJVOF FTUF P QJFTº TVQVTº V[VSJJ 1FSJDPM ‘J OV FTUF DVQSJOTº ÅO HBSBOÕJF ¥OBJOUF EF FGFDUVBSFB PSJDºSFJ PQFSBÕJVOJ EF ÅOUSFÕJOFSF TBV EFQBOBSF EFDPOFDUBÕJ BQBSBUVM EF MB "UFOÕJF SFÕFBVB FMFDUSJDº 7FSJGJDBSFB DPNQPOFOUFMPS FMFDUSJDF BMF -B EFNPOUBSFB ‘J NPOUBSFB EV[FJ EF ÅOBMUº...
  • Page 200 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  "QBSBUVM OV BSF QSFTJVOF 1JTUPMVM EF N¹Oº TBV DBCMVM EF DPNBOEº TVOU "FSJTJÕJ GVSUVOVM EF BMJNFOUBSF DV BQº BQBSBUVM ‘J GVSUVOFMF EF EFGFDUF ÅOBMUº QSFTJVOF „ /V BDÕJPOBÕJ NBOFUB QJTUPMVMVJ JOBJOUF DB ÅO EJTQMBZ Tº „...
  • Page 201 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  $POEJÕJJ EF HBSBOÕJF %FDMBSBÕJF EF DPOGPSNJUBUF ƒtyÁƒp‘py…fÁiphwfƒºxÁhºÁxf‘tyfÁip„hƒt„ºÁÅyÁh€y…ty†fƒpÁƒtyÁƒ€tph…fƒpÁ‘tÁ ¥O UPBUF ÕºSJMF TVOU WBMBCJMF DPOEJÕJJMF EF HBSBOÕJF QVCMJDBUF EF x€ipwÁhfÁ‘tÁƒtyÁƒpfwt‘fƒpfÁ…t†w†tÁ†„ÁÅyÁhtƒh†wfÕtpÁipÁy€tÁh€ƒp„†yipÁ SFÕFBVB OPBTUSº EF EFTGBDFSF &WFOUVBMF EFGFDÕJVOJ BMF ƒp‡pipƒtw€ƒÁfiph‡f…pÁ‘tÁq†yifxpy…fwpÁipÁ„tr†ƒfyÕºÁ‘tÁƒ€…phÕtfÁ„ºyº…ºÕttÁfwpÁ BQBSBUVMVJ EVNOFBWPBTUSº DBSF TVSWJO ÅO QFSJPBEB EF 6€x†yt…ºÕttÁ8†ƒ€pypÁxpyÕt€yf…pÁxftÁu€„Á ¥yÁhf‘†wÁpqph…†ºƒttÁ†yptÁx€itqthºƒtÁhfƒpÁy†Áp„…pÁfƒ€gf…ºÁipÁy€tÁfhpf„…ºÁ HBSBOÕJF ‘J DBSF TVOU DBV[BUF EF EFGFDUF EF GBCSJDBÕJF TBV EF iphwfƒfÕtpÁipÁh€yq€ƒxt…f…pÁÅ‘tÁtpƒipÁ‡fwfgtwt…f…pf NBUFSJBM TF SFQBSº...
  • Page 202 *OTUSVDÕJVOJ EF VUJMJ[BSF )%  %BUF UFIOJDF "MJNFOUBSFB FMFDUSJDº (BCBSJUVM BQBSBUVMVJ 5FOTJVOFB EF BMJNFOUBSF  7 -VOHJNFB  NN 5JQVM DVSFOUVMVJ ~ )[ -ºÕJNFB  NN 1VUFSFB BCTPSCJUº   L8 ¥OºMÕJNFB  NN 4JHVSBOÕº MFOUº  " .BTB GºSº BDDFTPSJJ  LH $BQBDJUBUFB CºJJ EF VMFJ DJSDB...
  • Page 203 /BWPEJMP [B VQPSBCP )% ...
  • Page 204 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  /BQSBWP TF TNF OBQBKBUJ TBNP [ WPEP LJ JNB LBLPWPTU QJUOF 1PTMVsFWBMOJ JO GVOLDJPOBMOJ WPEF /F VQPSBCMKBKUF ¿JTUJMOJI TSFETUFW /BQSBWB OJ QSFEWJEFOB [B PQSBWMKBOKF OFHPWBMOJI EFM LPU TP FMFNFOUJ QSBOKF WP[JM BMJ QPEPCOFHB 5MBL LJ HB UWPSJ UB OBQSBWB MBILP QPuLPEVKF UBLuOF PCKFLUF 1SBOKF BWUPNPCJMTLJI QMBu¿FW T UP OBQSBWP OJ EPWPMKFOP ‚…ihÓÂ…‚qwr€...
  • Page 205 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  9DUVWYR RNROMD 1SJQSBWB [B VQPSBCP (PEDODåR RGVWUDQMXMWH Y VNODGX ] „ 1SJQSBWP [B QSWP VQPSBCP J[WFEFUF HNRORãNLPL SUHGSLVL q QP SB[QBLJSBOKV OBQSBWF q QP QPOPWOJ QSJQSBWJ QPUFN LP TUF OBQSBWP [B EMKF ¿BTB P‰‚wvhÆrÃyhux‚Ã…rpvxyv…hÃÃ@€ihyhårÁrÂqyhth TISBOJMJ w‡rÉÃuvãrÂqƒhqxrÃh€ƒhxÃw‚Âqqhw‡rÁh‚‰‚Ã...
  • Page 206 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  &MFLUSJ¿OJ QSJLMKV¿FL 1PTMVsFWBOKF 1P[PS /FWBSOPTU /BQFUPTU OB OBQJTOJ UBCMJDJ OBQSBWF TF NPSB /FWBSOPTU QPuLPEC [BSBEJ WJTPLPUMB¿OFHB DVSLB JO VKFNBUJ T QSJLMKV¿OP NSFsOP OBQFUPTUKP [WSUJO¿FOF EWJHBKP¿F TF VNB[BOJKF /PTJUF [Bu¿JUOB P¿BMB [Bu¿JUOF SPLBWJDF [Bu¿JUOP PCMFLP JO [Bu¿JUOF 1P[PS uLPSOKF ŸF VQPSBCJUF QPEBMKuFWBMOJ LBCFM HB KF QPUSFCOP...
  • Page 207 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  7JTPLPUMB¿OB DFW ;BVTUBWJUFW EFMPWBOKB „ 6QPSBCJUF TBNP PSJHJOBMOP WJTPLPUMB¿OP DFW „ *[PHJCBKUF TF TUJLV T LFNJLBMJKBNJ *[LMKV¿JUFW OBQSBWF „ 7JTPLPUMB¿OP DFW EOFWOP QSFWFSKBKUF ŸF KF DFW QSFQPHOKFOB BMJ OBMPNMKFOB KF OF VQPSBCJUF WF¿ „ (MBWOP TUJLBMP OB OBQSBWJ [BWSUJUF W QPMPsBK ƒ’ JO J[WMFDJUF ŸF KF OB QPWSuJOJ DFWJ WJEOB [VOBOKB sJ¿OB NSFsB KF OF FMFLUSJ¿OJ WUJ¿...
  • Page 208 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  7BSOPTUOJ QSFHMFE  QPHPECB 7TBLJI  VS P W[ESsFWBOKV „ ;BNFOKBKUF PMKF q ,PMJ¿JOP JO WSTUP PMKB J[CFSJUF W 5FIOJ¿OJI QPEBULJI 4 TWPKJN QSPEBKBMDFN ,BSDIFSKFWJI J[EFMLPW MBILP TLMFOFUF q 1SJUSEJMOF WJKBLF QPLSPWB PEWJKUF PEW[FNJUF QPLSPW JO QPHPECP P SFEOJI WBSOPTUOJI QSFHMFEJI BMJ QB W[ESsFWBMOP QPLSPW¿FL SF[FSWPBSKB [B PMKF QPHPECP...
  • Page 209 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  ŸJu¿FOKF JO [BNFOKBWB WJTPLPUMB¿OF uPCF 1PNP¿ PC NPUOKBI 0QPNCB 7JTPLPUMB¿OB uPCB KF EFM LJ TF PCSBCJ [BUP OJ /FWBSOPTU QSFENFU [BNFOKBWF QPE HBSBODJKTLJNJ QPHPKJ 1SFE WTFNJ SFQBSBUVSOJNJ EFMJ OB OBQSBWJ MP¿JUF OBQSBWP [ FMFLUSJ¿OFHB PNSFsKB 1SFWFSKBOKF FMFLUSJ¿OJI 1P[PS EFMPW OBQSBWF TNF PQSBWJUJ MF QPPCMBu¿FOB TFSWJTOB 1SJ QSJWJKBOKV BMJ PEWJKBOKV WJTPLPUMB¿OF uPCF WFEOP...
  • Page 210 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  /BQSBWB OF QSPJ[WFEF EPWPMK UMBLB 1SFPCSFNFOJUFW SPUBDJKTLFHB QPHPOB uPCF 3B[[SB¿FOKF DFWJ [B EPWPE WPEF OBQSBWF JO WJTPLPUMB¿OF „ 1PLMJ¿JUF TFSWJTOP TMVsCP DFWJ „ ;BNFOKBKUF WJTPLPUMB¿OP uPCP ; PCSBCP WJTPLPUMB¿OF uPCF TF UMBL [NBOKuVKF 1SJQPSP¿BNP EB WJTPLPUMB¿OP uPCP [BNFOKBUF LP UMBL QBEF QPE  CBSPW $VSFL WPEF NPSB CJUJ QSJ J[LMKV¿FOJ SPUBDJKTLJ HMBWJ QPWF[BO W TOPQ .PUOKB CSJ[HBMOF QJuUPMF BMJ LSNJMOFHB WPEB...
  • Page 211 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  (BSBODJKB *[KBWB P LPOGPSNOPTUJ „wpip¿txÁt‘uf‡wufx€ÁifÁ‡ yfifwuyupxÁ€t„fyfÁyfƒf‡fÁ‡ „‡€utÁv€yhphtutÁtyÁ 7 WTFI EFsFMBI WFMKBKP HBSBOUOJ QPHPKJ LJ KJI EFGJOJSBKP v€y„…ƒ†vhtutÁvfv€ƒÁ…†itÁyfutÁt‘‡pigtÁ†„…ƒp‘fÁ‘fip‡ytxÁ…pxpwuytxÁ‡fƒy€„…ytxÁtyÁ QSJQBEBKP¿B QSFETUBWOJuUWB QSPJ[WBKBMDB .PSFCJUOF ‘iƒf‡„…‡pytxÁƒpit„€xÁtyÁ„xpƒythfxÁ68Á OFQSBWJMOPTUJ OB OBQSBWJ LJ TF QPKBWJKP [BSBEJ NBUFSJBMOJI ŸpÁ„pÁyfÁyfƒf‡tÁt‘‡pipÁvfvƒuyfv€wtÁ„ƒpxpxgfÁvtÁytÁi€r€‡€ƒupyfÁ‘ yfxtÁ t‘r†gtÁ…fÁt‘uf‡fÁ„‡€u€Á‡pwuf‡€ P[JSPNB QSPJ[WPEOJI OBQBL OBEPNFTUJNP W HBSBOUOFN ¿BTV B‘ipwpv' Ut„€v€…wf¿ytÁ¿t„…twytÁ„…ƒ€u CSF[QMB¿OP...
  • Page 212 /BWPEJMP [B VQPSBCP )%  5FIOJ¿OJ QPEBULJ &MFLUSJ¿OJ QSJLMKV¿FL 7JCSJSBOKF OBQSBWF /BQFUPTU  7 4LVQOB WSFEOPTU WJCSJSBOKB *40  7STUB UPLB ~ )[ ‚þhÃi…v“thyhÃv㇂yh   NT .P¿ QSJLMKV¿LB   L8 7…v“thyhÃpr‰   NT .SFsOB WBSPWBMLB QP¿BTOB  " %JNFO[JKF 1SJLMKV¿FL [B WPEP %PMsJOB  NN ,BLPWPTU WPEF...
  • Page 213 6QVUTUWP [B VQPSBCV )% ...
  • Page 214 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  4USPK TF TNJKF OBQBKBUJ TBNP WPEPN LWBMJUFUF WPEF [B QJ½F ,PNBOEOJ J GVOLDJPOJ /F LPSJTUF TF TSFETUWB [B ¿Ju½FOKF 4USPK OJKF QSFEWJÇFO [B SBEPWF OB OKF[J LBP uUP KF QSJNKFSJDF FMFNFOUJ OKFHB WP[JMB J TMJ¿OP .MB[ WPEF QPE NBLTJNBMOJN UMBLPN uUP HB QSPJ[WPEJ PWBK TUSPK EPWPEJ EP PuUF½FOKB OB UBLWJN PCKFLUJ ‚…ihÓhÃhyh‡...
  • Page 215: Puštanje U Rad

    6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  „ 1SPWKFSJUJ OJWP VMKB V QPTVEJ [B VMKF ,PE TUSPKB V =DãWLWD RNROLQH WPEPSBWOPN QPMPsBKV SB[JOB VMKB NPSB EPQSJKFUJ EP TSFEOKFH TBTUBWOPH PCPEB SF[FSWPBSB [B VMKF „ )BVCV QPOPWOP V¿WSTUJUJ 0ROLPR 9DV GD SDNRYDQMH ]EULQHWH SRJRGQR ]D RNROLã...
  • Page 216 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  &MFLUSJ¿OJ QSJLMKV¿BL 3BE TB BQBSBUPN 1P[PS 0QBTOPTU /BQPO OB UJQTLPK UBCMJDJ BQBSBUB NPSB TF QPLMBQBUJ 0QBTOPTU PE P[MKFEF VTMJKFE NMB[B QPE OBKWJuJN TB OBQPOPN OBQBKBOKB TUSVKPN UMBLPN UF VTLPWJUMBOF OF¿JTUP½F /PTJUJ [BuUJUOF OBP¿BMF [BuUJUOF SVLBWJDF [BuUJUOP PEJKFMP TJHVSOPTOF ¿J[NF 1P[PS 6QPUSFCMKBWBUJ QSPEVsOJ LBCFM TB QPQSF¿OJN 0QBTOPTU...
  • Page 217 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  ;BuUJUB PE NSB[B /BQPNKFOB „ 1SPWKFSJUJ TUSPK WJEJ o/KFHB J PESsBWBOKFo  o1SJKF TWBLPH Mraz uništava uredaj iz kojeg u potpunosti nije SBEBo  ispražnjena voda! „ 5BTUFS [B QSJOVEOP JTLMKVDFOKF EFCMPLJSBUJ PLSFUBOKFN „ 6SFEBK PTUBWJUJ OB NKFTUV CF[ NSB[B „...
  • Page 218 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  ,POUSPMB GVOLDJKF ;BNJKFOJUJ GJMUBS [B GJOP QSF¿Ju½BWBOKF 4USPK QVTUJUJ V SBE %SVHB PTPCB LPOUSPMJSB TMJKFEF½F UP¿LF 1P[PS „ %JTQMBZ NPSB QPLB[JWBUJ SBEOJ UMBL J[NFÇV  J 4USPK OF TNJKF OJLBEB SBEJUJ CF[ GJMUSB [B GJOP  CBSB QSF¿Ju½BWBOKF (VCJUBL HBSBODJKF V TMV¿BKV SBEB CF[ GJMUSB „...
  • Page 219 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  ;BNKFOB TJHVSOPTOPH LPMVUB SFHVMBUPSB NBLTJNBMOPH „ 0¿JTUJUJ TJUP V QSJLMKV¿LV [B WPEV „ ,POUSPMJSBUJ WFOUJM QMPWLB V QPTVEJ [B QMPWBL UMBLB „ 1SFHMFEBUJ PLSFUB¿ QSBWDB QVNQF QSFEUMBLB q QSBWBD TUSFMJDF OB LV½JuUV 1P[PS ahã‡v‡ˆÃ†xy‚ƒxˆÃ€‚‡‚…hÈ€ƒrÃ…rqyhxhÃ…‚‰wr…v‡vÃvÂà 4JHVSOPTOJ LPMVU TNJKF [BNJKFOJUJ TBNP QSPJ[WPÇB¿ ƒ‚‡…rivÉ…h‡v‡vÈÃ…‰‚iv‡hÃƒ‚y‚åhw TUSPKB ,BP QSJ¿VWOJ EJP TNJKF TF LPSJTUJUJ TBNP PSJHJOBMOJ „...
  • Page 220 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  "QBSBU OF SBEJ 1PTFCBO QSJCPS „ ,PE QSFHSJKBOPH NPUPSB PTUBWJUJ TUSPK EB TF PIMBEJ /BLPO UPHB HB QPOPWP VLMKV¿JUJ 3V¿OJ QJuUPMK [B QSTLBOKF %VsJOB  NN  „ ,PE FMFLUSJ¿OPH EFGFLUB QPUSBsJUJ TFSWJTOV TMVsCV %SsB¿ [B DSJKFWP [B WJTPLJ UMBL  N  /F VTQPTUBWMKB TF UMBL V BQBSBUV %SsB¿...
  • Page 221 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  (BSBODJKB *[KBWB P VTLMBÇFOPTUJ TB &; 6 TWBLPK [FNMKJ WBsF HBSBOUOJ VWKFUJ LPKF KF J[EBMB OBuB 0WJNF J[KBWMKVKFNP EB PQJTBOB PQSFNB PEHPWBSB WB[FDJN UFNFMKOJN TJHVSOPTOJN J [ESBWTUWFOJN [BIUKFWJNB PESFECJ OBEMFsOB PSHBOJ[BDJKB [B EJTUSJCVDJKV &WFOUVBMOF TNFUOKF &; HMFEF PCMJLB J LPOTUSVLDJKF LBP J J[WFECF LPKV NJ OB TUSPKV [B WSJKFNF USBKBOKB HBSBODJKF PULMBOKBNP CFTQMBUOP QSPEBKFNP...
  • Page 222 6QVUTUWP [B VQPSBCV )%  5FIOJ¿LJ QPEBUDJ 7JCSBDJKB TUSPKB 4USVKOJ QSJLMKV¿BL 6LVQOB WSJKFEOPTU WJCSBDJKB *40  /BQPO  7 Qv㇂ywÓhÃ…ˆþ‚Ã…†xhwr   NT 7STUB TUSVKF ~ )[ ýryvþhÃpvwr‰   NT 1SJLMKV¿OB TOBHB   L8 .SFsOJ PTJHVSB¿ JOFSUOJ  " %JNFO[JKF %VsJOB  NN 1SJLMKV¿BL [B WPEV hJSJOB...
  • Page 223 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )% ...
  • Page 224 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  "QBSBU TF TNF OBQBKBUJ TBNP WPEPN LWBMJUFUB QJKB½F WPEF ,PNBOEOJ J GVOLDJPOJ /FNPKUF VQPUSFCMKBWBUJ TSFETUWB [B ¿Ju½FOKF "QBSBU OJKF QSFEWJÇFO [B SBEPWF OB OF[J LBP uUP KF OB QSJNFS FMFNFOUJ OFHB WP[JMB J TMJ¿OP .MB[ WPEF QPE NBLTJNBMOJN QSJUJTLPN LPKJ QSPJ[WPEJ PWBK BQBSBU EPWPEJ EP PuUF½FOKB OB UBLWJN PCKFLUJNB "VUPNPCJMTLF HVNF OF TNFKV TF ¿JTUJUJ PWJN ‚…ihÓhÃhyh‡...
  • Page 225 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  „ 0ETF½J WSI QPLMPQDB OB QPTVEJ [B VMKF =DãWLWD RNROLãD „ 1SPWFSJUJ OJWP VMKB V QPTVEJ [B VMKF ,BEB KF BQBSBU V WPEPSBWOPN QPMPsBKV OJWP VMKB NPSB EPQJSBUJ EP TSFEOKFH 0ROLPR GD SDNRYDQMH ]EULQHWH TBTUBWOPH SVCB SF[FSWPBSB [B VMKF „...
  • Page 226 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  &MFLUSJ¿OJ QSJLMKV¿BL „ 4WF TQPKFWF QPE WJTPLJN QSJUJTLPN QSPWFSJUJ OB OFQSPQVTUMKJWPTU „ 1SPWFSJUJ IFSNFUJ¿OPTU ESsB¿B NMB[OJDF QSJUPN TLJOVUJ 1BsOKB [BuUJUOV LBQV "LP WPEB J[MB[J J[B ESsB¿B NMB[OJDF /BQPO OB UJQTLPK UBCMJDJ BQBSBUB NPSB TF QPLMBQBUJ ESsB¿...
  • Page 227 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  7JTPLPUMB¿OB DFW 1SFLJE SBEB „ ,PSJTUJUJ TBNP PSJHJOBMOB DSFWB [B WJTPLJ QSJUJTBL „ *[CFHBWBUJ LPOUBLU TB IFNJLBMJKBNB *TLMKV¿JUJ BQBSBU „ $SFWP [B WJTPLJ QSJUJTBL TWBLPEOFWOP LPOUSPMJTBUJ *[MPNMKFOB DSFWB OFNPKUF WJuF VQPUSFCMKBWBUJ „ 1SFLJEB¿ BQBSBUB QPEFTJUJ OB oo J J[WV½J NSFsOJ VUJLB¿ "LP TF WJEJ TQPMKBuOJ TMPK sJDF DSFWP [B WJTPLJ QSJUJTBL „...
  • Page 228 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  4JHVSOPTOB JOTQFLDJKB  VHPWPS 4WBLJI  TBUJ P PESsBWBOKV %BUJ TUSV¿OKBLV EB WSuJ SBEPWF OB OF[J QSFNB TFSWJTOPK LOKJ[J 4B TWPKJN QSPEBWDFN NPsFUF VHPWPSJUJ SFEPWOV TJHVSOPTOV JOTQFLDJKV JMJ [BLMKV¿JUJ VHPWPS P PESsBWBOKV 4WBLJI  TBUJ 5SBsJUF EB WBT QPTBWFUVKF „...
  • Page 229 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  ŸJu½FOKF J [BNFOB NMB[OJDF QPE WJTPLJN QSJUJTLPN „ 0EWSOVUJ ESsB¿ TJHVSOPTOPH EJTLB „ 4JHVSOPTOJ EJTL J QSJUJTLB¿ J[WBEJUJ J[ HMBWF QVNQF /BQPNFOB „ 1SJUJTLB¿ QPENB[BUJ QPMPsJUJ HB OB ESsB¿ TJHVSOPTOPH .MB[OJDB [B WJTPLJ QSJUJTBL KF QPUSPuOJ EFP J OF EJTLB QB OB OKFHB OPWJ TJHVSOPTOJ EJTL QPEMFsF HBSBOUOJN VTMPWJNB „...
  • Page 230 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  "QBSBU OF EPTUJsF EPWPMKBO QSJUJTBL (SFuLB OB TFO[PSV [B WJTPLJ QSJUJTBL 0ETUSBOJUJ WB[EVI J[ DSFWB [B EPWPE WPEF BQBSBUB J DSFWB „ 1SPWFSJUJ EB MJ KF LBCFM OB TFO[PSV [B WJTPLJ QSJUJTBL [B WJTPLJ QSJUJTBL LPSFLUOP VUBLOVU QSPWFSJUJ TUBOKF LBCFMB "LP TF J EBMKF „...
  • Page 231 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  (BSBODJKB *[KBWB P VTBHMBuFOPTUJ TB &6 ‡txÁt‘uf‡wu†upx€ÁifÁi€wpÁyf‘yf¿pyfÁxfutyfÁ€Á„‡€u€uÁv€yhphtutÁtÁ‡ƒ„…tÁ 6 TWBLPK [FNMKJ WBsF HBSBOUOJ VTMPWJ LPKF KF J[EBMB OBuB v€y„…ƒ†vhtupÁvf€ÁtÁ€Áyf¿ty†Át‘‡pigpÁvfv€Á„x€ÁupÁxtÁ†„…twtÁ†Áƒ€xp…Á OBEMFsOB PSHBOJ[BDJKB [B EJTUSJCVDJKV &WFOUVBMOF TNFUOKF €ir€‡fƒfÁ€„y€‡ytxÁ„tr†ƒy€„ytxÁtÁ‘iƒf‡„…‡pytxÁ‘fs…p‡txfÁv€utÁ„pÁ€iy€„pÁyfÁ €‡†Á€gwf„…ÁtÁv€utÁ„†Áif…tÁ†Á„xpƒythfxfÁ8TÁ OB BQBSBUV [B WSFNF USBKBOKB HBSBODJKF PULMBOKBNP CFTQMBUOP TÁ„w†¿fu†Át‘xpyfÁyfÁxfutytÁgp‘ÁyfupÁ„frwf„y€„…tÁƒp„…fupÁ‡fsy€„…Á€‡pÁt‘uf‡p VLPMJLP KF V[SPL HSFuLB V NBUFSJKBMV JMJ QSPJ[WPEOB HSFuLB Iƒ€t‘‡€i' 4fƒf…...
  • Page 232 6QVUTUWP [B VQPUSFCV )%  5FIOJ¿LJ QPEBDJ 1SJLMKV¿FOKF OB TUSVKV 7JCSBDJKB BQBSBUB /BQPO  7 6LVQOB WSFEOPTU WJCSBDJKB *40  7STUB TUSVKF ~ )[ v㇂ywÓhÃ…ˆþ‚Ã…†xhwr   NT 1SJLMKV¿OB TOBHB   L8 ýryvþhÃpr‰   NT .SFsOJ PTJHVSB¿ JOFSUOJ  " %JNFO[JKF 1SJLMKV¿BL [B WPEV %VsJOB  NN...
  • Page 234 (’H‚H‡˜Ï šD RcF’‘¦ìD‡H àæR˜SHc•ìD ˜H æR Ï Ö‘‡§åÏR‡D’‡Ï æSH‡Dš‡DÚH‡ÏH H’H‚H‡˜Ï &Ï‚ìR’Ï ìS[‘ ‘SHD 2æDF‡RF˜ R˜ ‡DSD‡•ñD‡H 2æDF‡RF˜ R˜ ˜R§Rî ‘DS +H ‡DFRÚîD ˜H F˜S‘•˜D æR ‡D’•…D‡H §‚ [RSD §‚ ‘SHD Ï’Ï §‚ H’H§˜SÏÚHF§Ï FRS¦H‡Ï• ë‡Ï‚D‡ÏH fR îSH‚H ‡D H§Fæ’RD˜DåÏ• Ïšc•…îD ˜H H F˜îÏH˜R ‡D FÏ’‡Ï ‚D…‡Ï˜‡Ï æR’H˜D îS[‘...
  • Page 235 &H‡šRS šD ìÏFR§R ‡D’•…D‡H fSHÏ æSìD˜D ‘æR˜SHcD 3DšRæD§RìD‡H ‡D ‘SHD „ fSHæDš‡R æSÏFæRFRc’H‡ÏH FSHÛ‘ FìS[‡D’•…D‡H „ .R‡˜SR’ ‡D ‡ÏìR˜R ‡D F‚DšRÚ‡R˜R ‚DF’R „ „ „ „ èìH¦D‡H ì H§Fæ’RD˜DåÏ• „...
  • Page 236 0R‡˜ÏSD‡H ‡D ‚DS§‘ÚD šD SDcR˜D (’H§˜SÏÚHF§R šD[SD‡ìD‡H æR ìÏFR§R ‡D’•…D‡H ë‡Ï‚D‡ÏH à§DšD‡R˜R ‡D ˜ÏæRîD˜D ˜DcH’D ‡DæSH¦H‡ÏH „ ˜S•cîD D FR˜îH˜F˜î‘îD ‡D ‡DæSH¦H‡ÏH˜R î ‚SH¦D˜D „ ë‡Ï‚D‡ÏH ²šæR’šîD ˜H ‘’¦Ï˜H’ F RF˜D˜Ú‡R …R’•‚R ‡DæSHÚ‡R FHÚH‡ÏH  ‚  ‚‚² „  ‚  ‚‚² Ï...
  • Page 237 «DcH’H¦§D ë‡Ï‚D‡ÏH $§R ‘SH˜ ‡H H ‡D杒‡R RcHšîš‘ÞH‡ ²š[îS’• ˜H RF˜D˜åϘH R˜ æRÚÏF˜îD‡H˜R æR‚æD˜D îÏcSÏSD Ï ‘SH˜ ‡H RF˜Ï…D 杒‡R˜R FRcSDš‡R F æSHæÏFD‡Ï•˜D Ï F RæDšîD‡H˜R ‡D SDcR˜‡R ‡D’•…D‡H R§R’‡D˜D FSHD „ ë‡Ï‚D‡ÏH „ àSH˜ ‡H ˜S•cîD D FH ÏšæR’šîD šD æRÚÏF˜îD‡H ‡D ¦ÏîR˜‡Ï...
  • Page 238 ›SD‡FæRS˜ÏSD‡H ‡D ‘SHD (§Fæ’RD˜DåÏ• ‡D ‘SHD „ „ „ „ &[SD‡•ìD‡H ‡D ‘SHD ë‡Ï‚D‡ÏH „ fSHî§’¡ÚîD‡H˜R §‚ îS˜H‡H H ‚R¦‡R FD‚R D§R æÏF˜R’H˜˜ ‡H H FîD’H‡ „ „ „ „ „ «DÛϘD R˜ Ïš‚SšìD‡H „ «DcH’H¦§D „ Мраз разруша аппарат, кое не пълно изпразва ±...
  • Page 239 ²‡FæH§åÏ• æR cHšRæDF‡RF˜¬R…RìRS „ šD æRS¦§D +D ìFH§Ï  ÚDFD fSHÏ ìF•§D ‘æR˜SHcD +D ìFH§Ï  ÚDFD 2…’H¦D‡H „ „ „ „ „ ¢RÏÞ‡R 2æDF‡RF˜ „ fSRîHS•îD ˜H FD‚R æSÏ Ïš§’¡ÚH‡ ‘SH „ „ +D ìFH§Ï  …RÏ‡Ï „ „ ›H[‡ÏÚHF§R RcF’‘¦ìD‡H fSRìHS§D ‡D Ö‘‡§åÏϘH „...
  • Page 240 fR‚•‡D ‡D Öχϕ ÖÏ’˜S „ ë‡Ï‚D‡ÏH +ϧR…D ‡H H§Fæ’RD˜ÏSD ˜H ‘SHD cHš Öχ ÖÏ’˜S $§R ÏšæR’šîD˜H ‘SHD cHš Öχ ÖÏ’˜S „ …‘cϘH æSDîR˜R ‡D …DSD‡åÏ• „ „ „ fR‡Rì•ìD‡H ‡D æSHæDš‡D˜D ÞD cD D æSÏFæRFRc’H‡ÏH˜R FSHÛ‘ FìS[‡D’•…D‡H „ ë‡Ï‚D‡ÏH fSHæDš‡D˜D ÞD cD ‚R¦H D FH æR‚H‡• „...
  • Page 241 fR‚RÛ æSÏ æRìSHÏ ¢SHÞ§D ì FH‡šRSD šD ìÏFR§R ‡D’•…D‡H „ 2æDF‡RF˜ fSHÏ îF•§D§îÏ SH‚R‡˜‡Ï SDcR˜Ï Ïš§’¡ÚîD ˜H ‘SHD Ï Ïš˜H…’• ˜H ÛHæFH’D R˜ §R‡˜D§˜D (’H§˜SÏÚHF§Ï˜H ÚDF˜Ï ‡D ‘SHD ˜S•cîD D FH æSRîHS•îD˜ Ï SH‚R‡˜ÏSD˜ FD‚R R˜ R˜RSÏšÏSD‡Ï FHSîÏš‡Ï SDcR˜‡ÏåÏ fSÏ æRîSHÏ §RϘR ‡H FD åϘÏSD‡Ï î ˜DšÏ …’DîD î...
  • Page 242 àSH˜ ‡H RF˜Ï…D ‡D’•…D‡H˜R &æHåÏD’‡D R§R‚æ’H§˜Rì§D „ 3HšHSì‡Ï ÚDF˜Ï „ fR‚æD˜D ‡H H RcSH ‘撝˜‡H‡D „ „...
  • Page 243 ¢DSD‡åÏ• ¬H§’DSDåÏ• šD FR˜ìH˜F˜ìÏH F…’DF‡R ÏšÏF§ìD‡Ï•˜D ‡D (2 Çhp˜‚•Û‚˜‚Ír§’hƒÏƒh‚rÃÚrÃ띚Âp‡‚ëhÇh炇p˜ƒ‘§åÏ•˜hÃpÏÃÏà ‡hÚχhÇhÃϚ杒‡r‡Ïrçh§˜‚ÃÏÃæ‚˜‡‚Þr‡ÏrÇhÃæƒ‚hëh‡h˜h˜à ‡hp§‚‚æ’r§˜‚ë§hÂæÏph‡h˜hÃæ‚‚’‘ÂhÞχh˜…‚ëhƒ•Çhà p‚˜ër˜‡Ï˜rÃÏšÏp§ëh‡Ï•ÃëÃChp‚§Ï˜rÇhÃ@PÃæ‚˜‡‚Þr‡ÏrÇhà ™rš‚æhp‡‚p˜ÃÏÙršëƒr‡‚p˜Ãšhڍƒhër˜‚à îÃp’‘Úh Ã‡hÇrp…’hp‘ëh‡hÃpÇhpÃæƒ‚‚•‡hÇhÂhÞχh˜hØhšÏà r§’hƒhåϕÅ‘™ÏÃëh’ύ‡‚p˜ fƒ‚‘§˜) ƒrÃšhÃæ‚ÚÏp˜ìh‡rÃh™‚˜rÛÃæ‚ÃìÏp‚§‚Çh’•…h‡r ›Ïæ) "" ‘‘‘ FhphrÛÏÃëæƒ‚p‡Ï•уrÃChp‚§ÏÇhÃ@P) Chp‚§ÏÇhÃ@PÚhÂhÞχϘrÃ('"&@B Chp‚§ÏÇhÃ@PÃæ‚˜‡‚Þr‡ÏrÇhÇÏp§‚˜‚Çhæƒr¦r‡Ïr „ &"!"@XBÃÏš‚r‡r‡ÏÃpÃ("%'@XBà Chp‚§ÏÇhÃ@P˜‡‚p‡‚Ãr’r§˜ƒ‚‚h…‡Ï˜‡h˜hÃpì‚rp˜Ï‚‚p˜ „ '(""%@XBÃÏš‚r‡r‡ÏÃpÃ( !%"@XBÃ(!" @XBÃ("%'@XB „ Chp‚§ÏÇhÃ@8˜‡‚p‡‚Ãr‚ÏpÏϘrÃÞ‘‚Ã! #@8 Ch‚rƒÏ’ÏÃæƒÏ’‚¦r‡ÏrÃhhæ˜Ïƒh‡ÏÃp˜h‡hƒ˜Ï) „ 9DIÃ@IÃ%Ã""$ 9DIÃ@IÃ$Ã'  „ 9DIÃ@IÃ$Ã'!! 9DIÃ@IÃ% Ã"!)Ã! ƒ…Ã@IÃ...
  • Page 244 ›H[‡ÏÚHF§Ï D‡‡Ï (’H§˜SÏÚHF§R šD[SD‡ìD‡H ¬Ræ‘F˜Ï‚ Þ‘‚ 118 dB(A) 129 dB(A) 131 dB(A) «D[SD‡ìD‡H F ìRD %ÏcSDåÏ• ‡D ‘SHD 3,5 m/s² 4,5 m/s² 3Dš‚HSÏ ¾ 3DcR˜‡Ï D‡‡Ï µ µ...
  • Page 245 HD 215 6.682-000.0 10m 5.321-556.0 1.331-101.0 6.682-602.0 20m 6.630-196.0 6.815-174.0 5.067-248.0 6.467-031.0 2.883-935.0 6.368-352.0 6.390-659.0 10m 6.390-660.0 20m 2.883-935.0 6.421-228.0 6.343-137.0 6.435-310.0 6.646-266 6.648-603.0 6.390-662.0 560 mm 6.390-664.0 750 mm 6.390-663.0 950 mm 2.883-936 6.368-343.0 29.08.2001...

Table of Contents