Thermometer The thermometer measures indoor and outdoor temperature, indoor humidity and records the minimum and maximum temperature. Technical Information: Choice of temperature units: °C/°F Range of measurement for indoor temperature: 0 °C to +50 °C, increments of 0.1 °C Range of measurement for outdoor temperature: -40 °C to +50 °C, increments of 0.1 °C Temperature measurement accuracy: ±1.5 °C Indoor humidity range: 20 % to 95 % RH, increments of 1 %...
Inserting Batteries Remove the battery cover on the back of the device. Insert a single 1.5 V AAA battery. Make sure to observe the correct polarity of the batteries according to the drawing at the bottom of the battery compartment. Use alkaline batteries only. Do not use rechargeable batteries.
Page 4
• Do not expose the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity - these may cause malfunction, shorter battery life, damage to batteries and deformation of plastic parts. • Do not expose the product to rain or moisture, it is not intended for outdoor use (aside from the wire probe).
Teploměr Teploměr měří vnitřní a venkovní teplotu, vnitřní vlhkost a záznam minimální a maximální teploty. Technické info: Volba jednotky teploty: °C/°F Rozsah měření pro vnitřní teplotu: 0 °C až +50 °C, rozlišení 0,1 °C Rozsah měření pro venkovní teplotu: -40 °C až +50 °C, rozlišení 0,1 °C Přesnost měření...
Page 6
Při častém otvírání hrozí poškození či zničení drátové sondy. Venkovní část teplotní drátové sondy je nutno uchytit, aby se neutrhla větrem. Změna jednotky teploty °C/°F Opakovaným stiskem tlačítka °C/°F změníte zobrazení jednotky teploty °C nebo °F. Záznam maximální a minimální teploty/vlhkosti Teploměr automaticky zaznamenává...
Page 7
• Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě. • Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili. • Odstraňujte vždy včas vybité baterie – mohly by vytéct a výrobek poškodit.
Vnútorná teplota a vlhkosť Tlačidlo °C/°F Tlačidlo MAX/MIN Tlačidlo CLEAR Otvor pre zavesenie na stenu Batériový priestor Stojanček (Stojan) Vloženie batérie Zložte kryt batérie na zadnej strane prístroja. Vložte jednu batériu typu 1,5 V AAA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu podľa nákresu na dne batériového priestoru.
Page 9
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty. • Znížilo by to presnosť snímania. • Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. • Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, mohli by spôsobiť...
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať...
baterie. Korzystamy tylko z baterii alkalicznych. Nie stosujemy baterii przystosowanych do doładowania. Zamykamy pojemnik na baterie. Temperatura wewnętrzna i zewnętrzna/wilgotność wewnętrzna Wartość temperatury zewnętrznej jest wyświetlana w górnej części wyświetlacza w polu OUT. Wartość temperatury wewnętrznej jest wyświetlana w dolnej części wyświetlacza w polu IN.
Page 12
wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części. • Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci; nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz (oprócz sondy przewodowej). • Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przy- kład zapalonej świeczki, itp.
bezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Hőmérő A hőmérő beltéri és kültéri hőmérséklet, illetve beltéri páratartalom mérésére alkalmas, valamint rögzíti a maximum és minimum hőmérsékleti értékeket. Műszaki adatok: Választható hőmérsékleti mértékegységek: °C/°F Beltéri hőmérséklet mérési tartománya: 0 °C és +50 °C között, 0,1 °C-os léptetéssel Kültéri hőmérséklet mérési tartománya: -40 °C és +50 °C között, 0,1 °C-os léptetéssel...
Kültéri és beltéri hőmérséklet és beltéri páratartalom A kültéri hőmérséklet értéke a kijelző felső részén látható az „OUT” jelzésű mezőben. A beltéri hőmérséklet értéke a kijelző alsó részén látható az „IN” jelzésű mezőben. A kültéri hőmérséklet méréséhez húzza át a vezetékes szondát egy ritkán használt ablak alatt.
Page 15
• Ne tegye ki a terméket csapadéknak vagy nedvességnek, mivel az (a vezetékes szonda kivételével) nem kültéri használatra készült. • Ne helyezzen a készülékre nyílt lánggal járó tárgyakat (pl. égő gyertyát). • Ne helyezze a terméket nem megfelelően szellőző helyre. •...
Termometer Termometer meri notranjo in zunanjo temperaturo, notranjo vlažnost, shranjuje minimalne in maksimalne temperature. Tehnične informacije: Izbira enot temperature: °C/°F Območje merjenja notranje temperature: 0 °C do +50 °C, ločljivost 0,1 °C Območje merjenja zunanje temperature: -40 °C do +50 °C, ločljivost 0,1 °C Natančnost merjenja temperature: ±1,5 °C Območje notranje vlažnosti: 20 % do 95 % RV, ločljivost 1 % Natančnost merjenja vlažnosti: ±5 % za območje 30 % do 85 %,...
Page 17
Pri pogostem odpiranju grozi poškodba ali uničenje žične sonde. Zunanji del temperaturne žične sonde je treba pritrditi, da je veter ne odtrga. Sprememba enote temperature °C/°F Z večkratnim pritiskom na tipko °C/°F spremenite prikaz enote temperature °C ali °F. Shranjevanje maksimalne in minimalne temperature/ vlažnosti Termometer avtomatsko shranjuje namerjene vrednosti maksimalne in mini- malne temperature in vlažnosti.
• Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode. • Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo trgovini, kjer ste ga kupili. • Prazne baterije vedno pravočasno odstranite – lahko bi prišlo do iztekanja, kar bi poškodovalo izdelek. Uporabljajte le nove baterije priporočenega tipa in pri menjavi pazite na pravilno polarnost.
Opis termometra: Vanjska temperatura Temperatura i vlažnost u prostoriji Prekidač °C/°F gumb MAX/MIN Gumb CLEAR Otvor za vješanje na zid Odjeljak za baterije Stalak Umetanje baterija Skinite poklopac odjeljka za baterije na poleđini uređaja. Umetnite jednu AAA bateriju od 1,5 V. Pridržavajte se pravilnog polari- teta baterija prema crtežu na dnu odjeljka za baterije.
Ako pritisnete gumb CLEAR dok je odabran način prikaza MAX/MIN, izbrisat će se memorija. Čišćenje i održavanje Proizvod je projektiran za dugogodišnji neometani rad ako se njime pravilno rukuje. Nekoliko savjeta za ispravno rukovanje: Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte priručnik. •...
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim ako nisu pod nadzorom ili ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Einlegen der Batterien Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Messgerätes ab. Legen Sie eine 1,5 V-Batterie des Typs AAA ein. Achten Sie dabei auf die Kennzeichnung der Polarität am Boden des Batteriefachs. Nur alkalische Batterien verwenden. Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
Page 23
• Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Temperaturschwankungen aus. • Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken. • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das Produkt beschädigen. •...
Page 24
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die über verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder über eine Unfähigkeit oder einen Mangel an Kenntnissen und Fähigkeiten verfügen, die sie von der sicheren Verwendung des Gerätes abhalten, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder falls sie nicht hinsichtlich der Verwendung dieses Gerätes von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwort- lich ist, eingewiesen wurden.
Page 25
Кнопка °C/°F Кнопка MAX/MIN Кнопка CLEAR Отвір для підвішення на стіну Батарейний відсік Підставка Установка батарейки Зніміть кришку батарейного відсіку що на задній стороні при- строю. Вставте одну батарейку типу 1,5 В AAA. При установці слідкуйте за правильною полярністтю, як показано в нижній частині ба- тарейного...
Догляд та обслуговування Виріб сконструйований так, щоб при охайному поводженні з ним, він надійно буде працювати багато років. Тут знаходиться декілька рад для правильного обслуговування: • Перед тим, як почнете виробом користуватися уважно прочитайте інструкцію для користувача. • Виріб не піддавайте прямому сонячному промінню, надзвичай- ному...
Page 27
• Батарейки не кидайте у вогонь ,їх не розбирайте і не робіть коротке замикання. Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не...
Butonul CLEAR Deschizătura pentru atârnare pe perete Locașul bateriilor Stativ Introducerea bateriilor Îndepărtați capacul bateriilor pe partea din spate a aparatului. Introduceți o baterie tip 1,5 V AAA. La introducerea bateriilor res- pectați polaritatea corectă conform schemei pe fundul locașului bateriilor.
Page 29
• Nu amplasați produsul în locuri expuse la vibrații și zguduituri - ar putea provoca deteriorarea lui. • Nu expuneți produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau umiditate extremă - ar putea provoca defectarea funcționalității produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor și deformarea componentelor de plastic.
Termometras Termometras matuoja vidaus ir lauko temperatūrą, patalpų drėgmę ir įrašo didžiausią ir mažiausią temperatūros reikšmes. Techninė informacija: temperatūros vienetų pasirinkimas: °C/°F Vidaus temperatūros matavimo diapazonas: nuo 0 °C iki +50 °C, 0,1 °C padidėjimas Lauko temperatūros matavimo diapazonas: nuo -40 °C iki +50 °C, 0,1 °C padidėjimas Temperatūros matavimo tikslumas: ±1,5 °C Patalpų...
Norėdami išmatuoti lauko temperatūrą, ištraukite tikrinimo laidą per retai naudojamo lango apačią. Dažnai atidarinėjant langą kyla grėsmė sugadinti tikrinimo laidą. Lauke esanti tikrinimo laido dalis turi būti pritvirtinta, kad nenuplyštų nuo lango. Temperatūros vienetų (°C/°F) pakeitimas Kelis kartus nuspaudus °C/°F mygtuką, keičiasi matavimo vienetai (°C ar °F) ekrane.
• Prietaisą valykite šiek tiek drėgnu minkštu audiniu. Nevalykite tirpikliais arba valikliais, nes jie • braižo plastikines dalis ir jų paveiktos rūdija elektros grandinės dalys. • Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius. • Prietaisas turi būti saugomas nuo krintančių vandens lašų ar purslų. •...
Āra temperatūras mērījumu diapazons: -40 līdz +50 °C, palielināšanās par 0,1 °C Temperatūras mērījumu precizitāte: ±1,5 °C Iekštelpu gaisa mitruma diapazons: 20 līdz 95 % relatīvais mitrums, palielināšanās par 1 % Mitruma mērījumu precizitāte: ± 5 % 30 % līdz 85 % diapazonā, citā...
Maksimālās un minimālās temperatūras/mitruma reģistrēšana Termometrs automātiski reģistrē maksimālās un minimālās izmērītās tempe- ratūras un mitruma vērtības. Atkārtoti nospiežot pogu MAX/MIN, tiks parādītas izmērītās vērtības. Nospiežot pogu CLEAR, atrodoties MAX/MIN displeja režīmā, reģistrētās vērtības tiks dzēstas. Apkope un uzturēšana Izstrādājums ir paredzēts, lai daudzus gadus nodrošinātu nevainojamu pakal- pojuma kvalitāti, ja to izmanto atbilstoši.
Page 35
• Izstrādājuma bojājumu vai defektu gadījumā neveiciet remontdarbus patstāvīgi. Nododiet ierīci labošanai veikalā, kurā to iegādājāties. • Izņemiet izlietoto bateriju – tai var rasties noplūde un sabojāt izstrā- dājumu. Izmantojiet tikai jaunas ieteicamā veida baterijas un, tās nomainot, pārliecinieties, ka polaritāte ir pareiza. •...
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the E8860 and is the answer not in the manual?
Questions and answers