BIG ASS FANS i6 Instructions Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

Option 2: Some local safety codes require ceiling fans to be secured directly to the
building structure (Canada, Singapore). Check your local safety code if you are unsure.
Contact Customer Service for help. If required, loop provided safety cable through
safety cable from fan and route other end to building structure.
2me possibilité : Les normes de sécurité en vigueur dans certains pays (Canada, Singapour) exigent que les
ventilateurs de plafond soient directement fixés à la structure du bâtiment. En cas de doute, consultez les textes
applicables au niveau local. N'hésitez pas à contacter le service à la clientèle si vous avez besoin d'aide. Si
nécessaire, faites passer l'élingue de sécurité fournie dans l'élingue de sécurité sortant du ventilateur et fixez
l'autre extrémité à l'élément structurel.
Opción 2: Algunos códigos de seguridad locales requieren que los ventiladores de techo estén asegurados
directamente a la estructura del edificio (Canadá, Singapur). En caso de duda, consulte su código de seguridad
local. Si necesita ayuda, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. De ser necesario,
haga pasar el cable de seguridad provisto por el cable de seguridad del ventilador y lleve el otro extremo a la
estructura del edificio.
To building structure
Fixée à la structure du bâtiment
A la estructura del edificio
Anchor Hook
Crochet d'ancrage | Gancho de anclaje
Wrap upper end of safety cable around
anchor hook. Secure with shackle.
Enroulez l'extrémité supérieure de l'élingue de sécurité
autour du crochet d'ancrage. Attachez-la à l'aide de la
manille.
Envuelva el extremo superior del cable de seguridad
alrededor del gancho de anclaje. Asegúrelo con un
grillete.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Shackle
Manille
Grillete
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents