Crivit 303919 Instructions For Use Manual

Crivit 303919 Instructions For Use Manual

Kids’ ice skates
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KIDS' ICE SKATES
KIDS' ICE SKATES
Instructions for use
KINDER-SCHLITTSCHUHE
Gebrauchsanweisung
IAN 303919
DETSKÉ KORČULE
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 303919 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 303919

  • Page 1 KIDS’ ICE SKATES KIDS’ ICE SKATES DETSKÉ KORČULE Instructions for use Návod na obsluhu KINDER-SCHLITTSCHUHE Gebrauchsanweisung IAN 303919...
  • Page 2 OPEN CLOSE...
  • Page 3 OPEN CLOSE...
  • Page 5 Part names /Označenie dielu /Teilebezeichnung 1. Pull-on straps 1. Pomôcka pri obúvaní 2. Shoelaces with hook-and-loop fastener 2. Šnúrka do topánok so suchým zipsom 3. Fastening clip 3. Fixačný klip 4. Safety buckle 4. Bezpečnostná spona 5. Ratchet belt 5. Pásik západky 6.
  • Page 6: Scope Of Delivery

    • Always wear suitable personal safety equip- Congratulations! ment for your own safety (helmet, gloves, wrist With your purchase you have decided on a pads, elbow pads, and knee pads). high-quality product. Get to know the product • Always wear reflective clothing to make your- before you start to use it.
  • Page 7 9. Close the tongue hook-and-loop fastener (7). First attempts 10. Slide the ratchet belt (5) into the intended IMPORTANT! opening under the rocker stopper (6) and • Choose a suitable surface for ice skat- set it to the correct tension. ing.
  • Page 8: Maintenance

    This will improve skating performance consider- replaced and repaired parts. Repairs after the ably. warranty are subject to a charge. Storage, cleaning IAN: 303919 The product is meant to be transported with a Service Great Britain cut protector. This must be removed before using Tel.: 0800 404 7657 the product.
  • Page 9: Obsah Balenia

    • Aby Vás bolo lepšie vidieť noste vždy reflexné Srdečne Vám blahoželáme! oblečenie. Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Nebezpečenstvo porezania! Pri manipulácii s produkt. Skôr než začnete produkt používať, korčuľami dávajte vždy pozor na to, že nože dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Page 10 Poznámka: • Skôr než sa odvážite na ľad, mali by Aby ste našli správne napätie pre svoju ste si nacvičiť niekoľko dôležitých nohu, ťahajte kolískový uzáver šikmo zručností korčuľovania na suchu. nahor a pásikom západky pohybujte Využite pomoc. do polohy, ktorá je pre Vás správna. •...
  • Page 11: Pokyny K Likvidácii

    Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú zaním nie je vhodná na chodenie po tvrdom spoplatnené. podklade. Na chodenie mimo ľadovej plochy IAN: 303919 používajte chrániče nožov. Výrobok po každom použití vyčistite a vysušte. Servis Slovensko Topánky pravidelne ošetrujte bežným čistiacim Tel.:...
  • Page 12: Technische Daten

    • Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie Herzlichen Glückwunsch! unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignete persönliche Schutzausrüstung vor der ersten Verwendung mit dem Artikel (Helm, Hand-, Handgelenk-, Ellenbogen- und...
  • Page 13 Tipps zum Schlittschuh laufen 6. Lösen Sie den Klettverschluss der Schnürsen- kel (2) und ziehen Sie die Schnürsenkel straff ACHTUNG! nach oben. Prüfen Sie beim Laufen auf offenen Gewässern 7. Arretieren Sie den Schnellschnürsystem- immer die Dicke der Eisschicht. Beachten Sie, Verschluss (3), indem Sie den Schieber des dass das Eis besonders im Bereich von Ufer- Schnellschnürsystem-Verschlusses auf CLOSE...
  • Page 14: Wartung

    Beherrschen von Kurven Abb. F: Hohlschliff Bei geringem Tempo: Abb. G: Kufenradius Wir empfehlen, dass für eine deutliche Verbes- Gewicht verlagern wie beim Fahrrad fahren. Verlagern Sie Ihr Gewicht für eine Linkskurve serung der Fahreigenschaften die Kufen von Zeit zu Zeit nachgeschliffen werden, sobald diese auf den linken Fuß, für eine Rechtskurve auf den stumpf werden.
  • Page 15 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 303919 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2018 Delta-Sport-Nr.: KS-5465 IAN 303919...

Table of Contents