Page 2
Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe êÛÒÒÍËÈ Internet: www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 3-589-391/00/V-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/Arab/Korea Printed in Ireland Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10...
Page 5
Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung für die junge, moderne Frau.
(B) dunkel. Erst dann ist der Braun Cordless für ein optimales Styling aufge- heizt und betriebsbereit. 4 Styling Der Braun Cordless bietet Ihnen eine Vielfalt an Stylingmöglichkeiten: a) Der Lockenstab (D) ist ideal für die verschie- densten Lockenfrisuren und zum Glätten von kleineren Haarpartien.
Page 7
• Do not take apart, puncture or incinerate. • If the appliance is damaged, stop using it im- mediately. • For repairs refer to authorised Braun Service Agents only. • The Braun Cordless should be used on dry hair only.
«0»). Press the «open» release button (E) and pull off the handle. Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointing outward). Push the handle with the energy cell back onto the appliance until it snaps into place.
Page 9
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
Page 10
• Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi que des cigarettes incandescentes). • N’utiliser que des cartouches de gaz Braun. • Eviter de toucher les parties chaudes du pro- duit. • Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non thermorésistantes.
Braun Cordless est à la tem-pérature de coiffage optimale et est prêt à être utilisé. 4 Coiffure Le Braun Cordless permet de réaliser des styles de coiffure différents : a) Le fer à friser (D) est idéal pour créer tous les types de boucles, mais vous permet également...
Page 12
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
(botón (A) en la posición «0»). Presione el botón liberador (E) «open» para retirar el mango. Inserte la recarga Braun en el mango como se muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga apuntando hacia arriba). Vuelva a colocar el mango con la recarga, presiónando hasta que...
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo...
Page 15
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Carregue no «open» botão de libertação da pega (E) e retire a pega. Coloque a célula de energia Braun na pega como indica a ilustração (as cetas na célula indicam como). Coloque a pega já com a célula de energia colocada no seu interior até...
Page 17
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra.
Page 18
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço...
Page 19
(A) su «0»). Premere il pulsante di rilascio (E) «open» e sfilare l‘impugnatura. Inserire la cartuccia Braun energy cell seguendo la direzione delle frecce e spingerla fino in fondo nello spazio predisposto. Per rimettere l’impugna- tura, spingerla sull’apparecchio fino a sentire lo scatto di aggancio.
Page 20
Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
Page 21
«energy cell» De schakelaar moet uit staan (schakelaar (A) op positie «0»). Druk op de «open» ontgrendelings- knop (E) en trek het handvat los. Plaats het Braun energiepatroon zoals aangegeven in de illustratie (de pijlen op het energiepatroon moeten naar boven wijzen).
Page 22
Braun Service centrum. De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. 3 Aanschakelen a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A) naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G) moet verwijderd zijn).
Page 23
Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Vores produkter har den højeste kvalitet i funktio- nalitet og design.
Energikapaciteten kan aflæses gennem ruden i bunden af apparatet. Brug kun Braun energipatroner. De kan købes i de forretninger, hvor krøllejernet forhandles. Energipatronerne kan udskiftes til hver en tid, også hvis de kun er halvfyldte.
Page 25
Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på...
Page 26
Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless er den perfekte løsning for den unge, moderne kvinne når det gjelder forming av...
Etter ca. 1–2 minutter, vil klar indikatoren (B) bli mørk. Kun da er Braun Independent varmet opp til optimal styling temperatur og klar til bruk. 4 Styling...
Page 28
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ube- tydelig effekt på...
Energitillförseln skall vara avstängd (strömbrytare (A) i läge «0»). Tryck på «open» knappen (E) och dra av hand- taget. Sätt in en Braun energicell i handtaget enligt bilden (pilarna på energicellen skall peka uppåt). För tillbaka handtaget med energicellen in i appa- raten tills den klickar in på...
Page 30
EMC-direktivet 89/336/EEC. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten...
Kaasupatruuna sisältää paineenalaista syttyvää butaanikaasua. • Pidä poissa avotulen läheisyydestä (myös palavista savukkeista). • Käytä vain Braun energy cell butaanipatruu- noita. • Vältä kuumien osien koskettamista. • Älä aseta kuumaa kiharrinta kuumuudelle aralle alustalle.
1–2 minuutin jälkeen valmiusilmaisin (B) muuttuu tummaksi. Laite on nyt valmis käytettäväksi. 4 Hiusten muotoilu Braun Cordless kihartimella muotoilet tyyliisi sopivan kampauksen: a) Muotoilupihdit (D) sopivat erinomaisesti erilaisten kiharoiden tekoon. Se sopii myös hyvin hiustesi pienten alueiden silottamiseen ja suoristamiseen.
Page 33
• Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na deπmeyin. • Ürün s∂cakken ∂s∂ya dayan∂ks∂z yüzeyler üzerine b∂rakmay∂n. • Ürünü parçalamay∂n, delmeyin, yakmay∂n. • Ürün zarar görmüµse kullanmay∂ derhal b∂rak∂n. Tamir için sadece yetkili Braun servislerini tercih edin. • Braun Cordless Ωekillendirici sadece kuru saç üzerine uygulan∂r.
En altta bulunan pencereden enerji tüplerinin seviyesini kontrol edebilirsiniz. Sadece Braun enerji tüplerini kullan∂n. Bu tüpler bu ürünü ald∂π∂n∂z sat∂µ noktas∂nda ya da yetkili Braun Servislerde sat∂lmaktad∂r. Enerji tüpleri yar∂ dolu olsalar bile istenildiπi zaman ç∂kar∂labilir ya da deπiµtirilebilir.
Need help?
Do you have a question about the C 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers