Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brink Innosource Sonair

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voorzorgsmaatregelen De volgende tips helpen u er voor te zorgen dat u aanspraak kunt blijven maken op de geldende garantie en vele jaren plezier zult hebben van dit product. Controleer voor gebruik van het apparaat of de bedrijfsspanning die op het typeplaatje vermeld staat (50-60 Hz - 220-230V) overeenkomt met de lokale netspanning.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE 1 INLEIDING 1.1 Werking van de Sonair 2 PRODUCTOVERZICHT 2.1 De Sonair 2.2 Het Display 3 UW SONAIR GEBRUIKEN 3.1 Ventileren door handmatige bediening 3.2 Ventileren door automatische bediening 3.3 Het filter vervangen 3.4 Het sluitmechanisme van Sonair F + 3.5 Het sluitmechanisme van Sonair A + 3.6 Tips voor een optimaal functionerend apparaat 4 FILTERS...
  • Page 4: Werking Van De Sonair

    INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van het Sonair ventilatiesysteem. Uw Sonair zorgt voor constante toevoer van frisse en schone lucht en creëert daarmee een comfortabel en gezond binnenklimaat in uw woning of werkomgeving. Uw Sonair ventileert vrijwel geruisloos, filtert stofdeeltjes uit zowel de buiten- als binnenlucht en houdt het lawaai van buitenaf tegen.
  • Page 5: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT 2.1 De Sonair Bedieningstoetsen Met de twee bedieningstoetsen kunt u uw gewenste ventilatiestand handmatig instellen. Met de rechter toets laat u de ventilator harder draaien. Met de linker toets laat u de ventilator zachter draaien en kunt u de motor stil zetten.
  • Page 6: Het Display

    Netsnoer connector Met deze connector verbindt u het meegele- verde netsnoer met het apparaat. Recirculatieopening (alleen Sonair A + ) Via deze opening zuigt de Sonair binnenlucht aan. 2.2 Het display Spanning indicatie Dit icoon verschijnt als er spanning op het apparaat staat. ACC icoon (alleen bij Sonair A + ACC en F + ACC) Dit icoon verschijnt als het apparaat door de Centrale Bediening van het ACC systeem wordt aangestuurd.
  • Page 7: Uw Sonair Gebruiken

    UW SONAIR GEBRUIKEN 3.1 Ventileren door handmatige bediening U kunt de Sonair met behulp van de twee bedieningsknoppen bovenop het apparaat handmatig instellen. Met de rechter knop laat u de ventilator harder draaien. Met de linker knop laat u de ventilator zachter draaien en kunt u de motor stil zetten.
  • Page 8: Het Filter Vervangen

    3.3 Het filter vervangen Wij adviseren u het filter elke Druk met uw wijsvingers de 6-9 maanden te vervangen. Meer vergrendellippen van het uit- informatie over de filters vindt u op stroomrooster naar elkaar toe. pagina 10. Het oude filter kunt u met het huisvuil weggooien Bij het vervangen van het filter dient u het netsnoer uit het stopcontact...
  • Page 9: Het Sluitmechanisme Van Sonair F

    3.4 Het sluitmechanisme van Sonair F + De luchttoevoer kan worden afgesloten. Op de zijkant van het apparaat staat aangeduid in welke stand de luchtinlaat van het apparaat open of gesloten is. Als de knop omhoog staat, zuigt het apparaat lucht van buiten aan. Als de knop omlaag staat, is de luchtinlaat afgesloten.
  • Page 10: Tips Voor Een Optimaal Functionerend Apparaat

    3.6 Tips voor een optimaal functionerend apparaat Let erop dat de bovenkant van de Sonair niet wordt geblokkeerd door bijvoorbeeld gordijnen. Vervang het filter elke 6-9 maanden voor een optimale luchtreiniging. FILTERS Voor het filteren van de lucht kan de Sonair worden uitgerust met twee verschillende typen filters.
  • Page 11: Apparaatgegevens

    APPARAATGEGEVENS 5.1 Conformiteitsverklaring Innosource verklaart hiermee dat de Sonair die in deze gebruikershandleiding wordt beschreven, voldoet aan de Europese wetgeving en de eisen gesteld door KEMA (EN 60335-1:2002 + A11:04 & EN 60335-2-80:2003). 5.2 Technische specificaties Afmetingen 310 (b) x 445 (h) x 134 (d) mm Behuizing Kunststof, kleur wit (RAL 9003) Aansluitspanning...
  • Page 12: Probleemoplossing

    5.3 Probleemoplossing Mijn Sonair is onderdeel van het ACC-systeem en doet het af en toe niet. Bij lage flow instellingen werkt de Sonair in intervallen. Het kan dus zijn dat de Sonair 10 minuten in het uur ventileert om zo toch een lage flow te bereiken. Mijn Sonair maakt tijdens het opstarten meer geluid.
  • Page 13: Klantenservice En Garantie

    KLANTENSERVICE EN GARANTIE 6.1 Klantenservice Voor antwoorden op al uw vragen kunt u terecht op onze website: www. innosource.nl. Voor meer informatie kunt ons bereiken via: Innosource BV Vennestraat 17 2161 LE Lisse Tel: 0252-226602 Fax: 0252-235141 info@innosource.nl 6.2 Garantie Uw Sonair(s) word(en) standaard inclusief één jaar fabrieksgarantie geleverd.
  • Page 14: Disclaimer

    Aanspraken die onder deze garantie vallen, dienen binnen 1 maand nadat het defect zich heeft voorgedaan geldend te worden gemaakt. Van defecte of niet naar behoren functionerende apparaten en eventueel bijbehorende onderdelen die ter vervanging aan Innosource worden geretourneerd, komt het eigendomsrecht aan Innosource toe. Deze garantie geldt alleen voor nieuwe apparatuur die in de Europese Unie is aangeschaft.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS To use your Sonair safely and to be able to make a claim based on the guarantee delivered with this product, please follow the instructions below. Precautionary measures Check to see whether the operating voltage printed on the sticker underneath your Sonair corresponds with the electrical mains voltage.
  • Page 16 CONTEXT 1 INTRODUCTION 1.1 How the Sonair works 2 PRODUCT OVERVIEW 2.1 The Sonair 2.2 The Display 3 USING YOUR SONAIR 3.1 Ventilation using manual operation 3.2 Ventilation using automatic operation 3.3 Replacing the filter 3.4 The closing mechanism of Sonair F + 3.5 The closing mechanism of Sonair A + 3.6 Tips for optimal use 4 FILTERS...
  • Page 17: 1 Introduction

    INTRODUCTION Congratulations with the purchase of the Sonair ventilation system. Your Sonair will provide you with a constant supply of fresh and clean air to create a healthy and comfortable indoor climate in your home or working environment. Your Sonair filters dust particles from the air, and prevents noise from entering your home.
  • Page 18: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 2.1 The Sonair Operating buttons The two operating buttons allow you to set the ventilation rate manually. By pushing the right button you can increase the fan speed. By pushing the left button you can decrease the fan speed and stop the motor. Display The display shows the ventilation rate and any system errors.
  • Page 19: The Display

    Power cable / Power cable connector Your Sonair may be fitted with a loose or fixed cable. Connect the fixed power cable to a nearby power socket. The connector allows you to connect the loose power cable. Recirculation opening (Sonair A + only) The fan sucks indoor air into the Sonair through this opening.
  • Page 20: Using Your Sonair

    USING YOUR SONAIR 3.1 Ventilation using manual operation You can set the ventilation rate of your Sonair manually using the two operating buttons at the top of the unit. By pushing the right button you can increase the fan speed. By pushing the left button you can decrease the fan speed and stop the motor.
  • Page 21: Replacing The Filter

    3.3 Replacing the filter We recommend that you replace Place your index fingers on the filter in your Sonair every 6 to 9 the catches of the outlet and months. More information about the push them inward.. types of filter can be found on page 23.
  • Page 22: The Closing Mechanism Of Sonair F

    3.4 The closing mechanism of Sonair F + The supply of outdoor air can be controlled by the closing mechanism. On the side of your Sonair you can see the position of the air inlet by looking at the position of the knob. When the knob is at the top, the air inlet is open and your Sonair sucks in outdoor air.
  • Page 23: Tips For Optimal Use

    3.6 Tips for optimal use Make sure that the top of your Sonair is not obstructed by, for example, curtains. Replace the filter in your Sonair every 6 to 9 months. FILTERS Your Sonair can be fitted with two different types of filter. The sticker on the filter shows what type of filter is installed in your Sonair.
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA 5.1 Conformity statement Innosource hereby declares that the Sonair described in this user manual complies with the European legislation and the requirements set by KEMA. 5.2 Technical specifications Dimensions 310 (L) x 445 (H) x 134 (W) Housing: Plastic ABS, color white (RAL 9003) Energy consumption 220-240 V ~ 50 Hz, max.
  • Page 25: System Errors

    5.3 Problem solving Warning Do not attempt to repair the unit yourself under any circumstances, as this will make the guarantee void. If the system error persists, please contact your dealer or Innosource, if you live in The Netherlands. My Sonair is part of the Air Comfort Control ventilation system and doesn’t ventilate all the time.
  • Page 26: Customer Service And Guarantee

    CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Dear Customer, We thank you for having bought this Innosource product and hope you will be happy with it. In the event that your product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. In order to avoid any unnecessary inconvenience on your part, we suggest reading the instruction manual carefully before contacting your dealer.
  • Page 27 Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Bedienung und Wartung Ihres neuen Raumlüfters. Brink-Innosource haftet nicht, wenn die nachstehenden Hinweise nicht beachtet werden. Sofern Sie den Sonair selbst montieren, achten Sie bitte auf einen einwandfreien Zustand der Verpackung und der einzelnen Zubehörartikel.
  • Page 28 9 GEWÄHRLEISTUNG WARNUNG GEFÄHRLICHE SPANNUNG GERÄT NICHT ÖFFNEN HINWEIS: VERSUCHEN SIE NIEMALS DAS GERÄT SELBST ZU ÖFFNEN BERÜHRUNG MIT GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN ZU VERMEIDEN DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE BEI SERVICEBEDARF BITTE DEN KUNDENDIENST VON BRINK INNOSOURCE HINZUZIEHEN...
  • Page 29: 1 Einführung

    EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Sonair von der Firma Brink-Innosource entschieden haben und möchten Ihnen dazu herzlich gratulieren. Sie werden begeistert sein von den Vorteilen, die dieser Wandlüfter Ihnen zu bieten hat. Sobald das Gerät montiert ist - von einer Fachfirma oder von Ihnen selbst- wird Ihr Raum wieder mit besserer Luft versorgt.
  • Page 30: 2 Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT 2.1 Sonair Drucktasten Mit den beiden Drucktasten lässt sich die gewünschte Luftleistung einstellen. Mit dem rechten Knopf wird die Luftleistung erhöht, mit dem linken Knopf reduziert. Display Das Display zeigt die aktuelle Luftleistungs- stufe und eventuelle Fehlermeldungen an. Weitere Einzelheiten zum Display siehe Seite 31.
  • Page 31: Display

    Gerätestecker In diesen Stecker stecken Sie die Kupplung des zugehörigen Netzkabels. Umluftöffnung (nur Sonair A + / ACC-A + ) Über diese Öffnung saugt das Gerät die Innenluft an. 2.2 Display Netzspannungsanzeige Dieses Zeichen erscheint, wenn das Gerät an die Versorgungsspannung angeschlossen wird.
  • Page 32: Bedienung

    BEDIENUNG 3.1 Normalbetrieb Die Vorstellung, einen möglichst hohen Komfort gerade bei der Bedienung zu erhalten, wurde als Grundlage unserer Entwicklung betrachtet. Als ein Resultat dieser Entwicklung möchten wir hier die verwendeten Symbole nennen, die Ihnen ein einfaches Einstellen der empfohlenen Luftleistung bietet.
  • Page 33: Filter - Filterwechsel

    Bitte beachten Sie unser Filterwech-selintervall groben Richtwert. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Fachhandel, Montagebetrieb oder direkt bei Brink-Innosource, siehe Seite 37. Verschmutzte Filter bitte über den Hausmüll entsorgen. Empfehlung: Notieren Sie sich vor dem Einsatz der neuen Filterkassette das Datum auf dem Filteraufkleber.
  • Page 34: Verschlussschieber - Winterbetrieb

    3.4 Verschlussschieber Die Luftzufuhr kann reduziert (Winterbetrieb) und vollständig verschlossen werden. Hierbei wird durch den Verschlussschieber die Luftansaugöffnung geöffnet bzw. geschlossen. Symbole zeigen die Funktionsweise. Ver- schlussschieber oben bedeutet, dass der Luftdurchgang geöffnet ist. Verschlussschieber unten, dass der Luftdurchgang verschlossen ist. Gerätekenn- zeichnung Luftansaug-...
  • Page 35: Hinweise Zum Bestmöglichen Betrieb

    3.6 Hinweis zum bestmöglichen Betrieb Der Luftaustritt befindet sich an der Oberseite des Sonair. Bitte beachten Sie, dass die Oberseite nicht durch Gegenstände, Gardinen etc. abgedeckt wird. Prüfen Sie ggf. alle drei Monate die Filterverschmutzung. Je nach Verschmutzung und Verfärbung ist dies zu erkennen. 3.7 Druckdifferenzbetrieb Sollten Sie das Gebläse ausgeschaltet haben und den Verschlussschieber nach oben gerichtet, so können Sie eine Druckdifferenzlüftung vornehmen.
  • Page 36: Leistungsdaten

    LEISTUNGSDATEN 5.1 CE - Konformitätserklärungen Brink-Innosource erklärt, dass die Produkte: Sonair A + / ACC-A + / F + und ACC-F + die entsprechenden EU-Richtlinien und KEMA/GS-Vorschriften erfüllen. Gehäuse: Kunststoff (ähnlich RAL 9003) Abmessungen: 310 (B) x 445 (H) x 134 (T) mm...
  • Page 37: Fehlerbehebung

    Kontrollmaßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Brink-Innosource. Mein Sonair ist am Air Comfort Control System angeschlossen und funktioniert ab und zu nicht. Bei niedriger Luftleistung arbeitet der Sonair im Intervallbetrieb, d.h., dass der Sonair z.B.
  • Page 38: Kundendienst

    KUNDENDIENST Sollten sich Ihnen Fragen stellen, bitte zögern Sie nicht uns anzusprechen. Wir sind für Sie da: Brink-Innosource GmbH Abt. Kundendienst Am Plittershagener Berg 1 57258 Freudenberg Deutschland Tel.: +49 2734 435506 Fax: +49 2734 435507 Email: info@innosource.de REINIGUNG UND PFLEGE Das Gehäuse reinigen Sie am einfachsten mit einem feuchten Tuch.
  • Page 39 © Copyright 2006 Brink-Innosource GmbH Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Innosource B.V. oder Brink-Innosource GmbH darf dieses Dokument weder ganz noch teilweise kopiert, fotokopiert, reproduziert oder in ein mit einem elektronischen Medium oder einer Maschine lesbares Format gebracht werden.
  • Page 40 HSML101.2...

Table of Contents