dalap LT Series User Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

GUARANTEE
DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions
E E N N
attached hereto. The guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is
valid at the territory of the European Union.
The guarantee covers free reparation within 24 months from the date of a purchase.
The following guarantee does not exclude, limit, nor suspend the powers of a buyer.
Exclusions:
T
he guarantee does not cover defects arising as a result of:
mechanical forces,dirt,
?
transformations,
?
constructional changes,
?
activities connected with conservation and cleaning of the devices,
?
accidents,
?
natural disasters, chemical and atmospherical factors,
?
improper storing,
?
unauthorized reparation,
?
improper installation of the device.
?
Guarantee claims shall be refused thereat.
The realization of a client´s rights shall happen by the reparation or free replacement of the defective device,
removal of other defects of the device, the term „reparation" does not cover the activities provided in the manual
(conservation, cleaning), that the user is bound to on his own.
The complaint shall be considered within 30 days from the day the product is delivered to the producer or the seller.
Decisions made by DALAP GmbH connected with the guarantee claims are considered final.
CAUTION!
Connecting with the electric network should be carried out by professional electrician with SEP qualifications! Before
the conservation, a fan should be disconnected from the electric network! The electrical installation should have a
switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm. The complete grounding system of a fan
is required. The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to
be avoided, fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti-explosion fans. The producer
reserves the right to introduce constructional changes, arising of the technical progress.
ZÁRUÈN? PODM? NKY
DALAP GmbH garantuje efektivní provoz zaøízení v souladu s technickými podmínkami prùtoku, uvedenými v tomto
C C Z Z
návodu. Záruka se vztahuje na konstrukèní a materiálové vady zaøízení. Následující záruka platí na území Evropské
unie.
Záruka se vztahuje na bezplatnou opravu, popø. výmìnu výrobku, ve lhùtì 24 mìsícù ode dne nákupu. Reklamace musí
být vyøízena ve lhùtì 30 dní ode dne doruèení reklamovaného výrobku prodejci nebo výrobci. Následující záruka
nevyluèuje, neomezuje, ani nijak nepopírá zákonná práva kupujícího.
Záruka se nevztahuje na níže uvedené vady, vzniklé v dùsledku:
mechanického poškození, zneèištìní,
?
transformace,
?
konstrukèních zmìn,
?
èinností spojených s ochranou a èištìním zaøízení,
?
nehod,
?
pøírodních katastrof, chemických a atmosférických vlivù,
?
nesprávného skladování,
?
neoprávnìných a neautorizovaných oprav a neodborné manipulace se zaøízením,
?
nesprávné instalace zaøízení.
?
V tìchto a obdobných pøípadech se záruèní nároky zamítají.
Zákazník má právo na bezplatnou opravu, popø. výmìnu vadného zaøízení, odstranìním ostatních vad zaøízení, termín
"oprava" nezahrnuje èinnosti uvedené v manuálu (údržba, èištìní),které je zákazník povinen provádìt sám.
Rozhodnutí o záruèních nárocích uèinìná výrobcem DALAP GmbH se považují za koneèné.
POZOR!
Pøipojení na elektrickou sí musí být provádìna odborným elektrikáøem! Pøed údržbou musí být ventilátor odpojen od
elektrické sítì! Elektrické zaøízení musí být pøipojeno na spínaè, který má vzdálenost mezi kontakty všech pólù více než
3 mm. Ventilátor musí být uzemnìn! Je tøeba zabránit zpìtnému toku plynu do místnosti z otevøeného komínu. Ventilátor
by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor. Výrobce si vyhrazuje právo
provádìt konstrukèní zmìny, vyplývající z technického pokroku.
12
FIGYELEM! A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le. Az
elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre!
A ventilátor szerelésének a lépései:
1. Készítse elõ az elektromos vezetékeket a ventilátor bekötéséhez.
2. Helyezze a ventilátor tartóit az arra kijelölt helyre.
3. Jelölje meg a rögzítõ furatok helyeit.
4. Fúrja ki a tartók furatait, majd rögzítse a tartókat csavarokkal a falra
5. Csavarozza hozzá szorosan a ventilátort a rögzítõ csavarokkal az elõkészített tartókhoz
6. A ventilátorba kösse be a hálózati vezetékeket.
KARBANTARTÁS
Az LT ventilátort évente egyszer ki kell szerelni és meg kell tisztítani.
A tisztítást a következõ módon hajtsa végre:
1. A ventilátor kapcsairól kösse le a hálózati vezetékeket.
2. Nyissa fel a ventilátor burkolatát
3. A ventilátor alkatrészeit mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg. (Ügyeljen
arra, hogy a víz nehogy a motorba jusson!!!)
4. A ventilátor alkatrészeinek megszáradása után azokat szerelje vissza a helyükre.
5. A ventilátort szerelje vissza a helyére.
6. A ventilátorba kösse be ismét a hálózati vezetékeket.
PRZEZNACZENIE
Wentylatory LT s¹ przeznaczone do codziennego u¿ytku do wietrzenia kuchni, restauracji, zak³adów przetwórstwa
spo¿ywczego, do odci¹gu par przy spawaniu itp. Do wentylatorów LT mo¿na pod³¹czyæ regulatory obrotów.
KONSTRUKCJA
Wentylatory LT s¹ wyposa¿one w niezawodny silnik jednofazowy z uzwojeniem zwartym i odœrodkowy wirnik z
wysokogatunkowej stali (wirnik promieniowy z ³opatkami zagiêtymi do przodu). Silnik jest wyposa¿ony we
wbudowane kontakty termiczne z o³owianymi zaciskami do pod³¹czenia zewnêtrznego urz¹dzenia ochronnego.
Wirnik jest osadzony na wale silnika i jest wywa¿ony statycznie i dynamicznie. Klasa izolacji uzwojeñ F i krycie
IP 54.
Wywa¿ony statycznie i dynamicznie wirnik zapewnia d³ugotrwa³¹ cich¹ pracê wentylatora.
Wentylatory LT nie wymagaj¹ czêstej kontroli i przegl¹dów (minimalnie raz w roku), s¹ przystosowane do
d³ugotrwa³ej pracy. Regularn¹ kontrolê nale¿y przeprowadzaæ zawsze w zale¿noœci od œrodowiska, w którym
wentylator jest umieszczony.
INSTALACJA
Wentylatory LT s¹ przeznaczone do monta¿u na œcianie.
Po wypakowaniu wentylatora nale¿y starannie skontrolowaæ, czy:
• nie s¹ uszkodzone mechanicznie kable wentylatora,
• nie dosz³o do uszkodzenia korpusu wentylatora, a ³opatki wentylatora nie ocieraj¹ siê o obudowê,
• dane na tabliczce odpowiadaj¹ parametrom danej instalacji elektrycznej.
UWAGA! Przed instalacj¹ od³¹czyæ doprowadzenie energii elektrycznej. Wszelkie prace elektroinstalacyjne
musz¹ byæ wykonywane przez przeszkolonego uprawnionego specjalistê posiadaj¹cego kwalifikacje
elektrotechniczne!
Sposób instalacji wentylatora:
1. Przygotowaæ instalacjê elektryczn¹ do pod³¹czenia wentylatora.
2. Umieœciæ uchwyty wentylatora na miejscu przeznaczenia
3. Zaznaczyæ miejsca do wywiercenia otworów instalacyjnych.
4. Wywierciæ otwory i umocowaæ uchwyty do œciany za pomoc¹ œrub
5. Za pomoc¹ œrub mocuj¹cych przykrêciæ wentylator do przygotowanych uchwytów
6. Pod³¹czyæ wentylator do zasilania pr¹dem elektrycznym.
KONSERWACJA
Wentylatory LT trzeba raz w roku od³¹czyæ i wyczyœciæ.
W celu usuniêcia zanieczyszczeñ wewn¹trz wentylatora nale¿y postêpowaæ nastêpuj¹co:
1. Od³¹czyæ wentylator od zasilania energi¹ elektryczn¹.
2. Otworzyæ pokrywê wentylatora
3. Wytrzeæ poszczególne czêœci z tworzywa wilgotn¹ szmatk¹ z ma³¹ iloœci¹ p³ynu do mycia naczyñ. (Uwaga
na wodê w silniku!!!)
4. Po osuszeniu wszystkich czêœci wentylatora zamontowaæ wszystkie z powrotem.
5. Umieœciæ wentylator z powrotem na miejsce.
6. Pod³¹czyæ ponownie wentylator do zasilania pr¹dem elektrycznym.
5
P P L L

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lt 150Lt 200Lt 160Lt 250

Table of Contents