Page 1
SKT ALU USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCŢIUNILE...
Page 2
PIC.1 | Ил. 1 PIC.2 | Ил. 2 Motor Motor motor motor motor silnik motor двигател Brown braun hnědá hnedá barna brązowy maro кафяво Black schwarz černá čierna fekete czarny negru черно Blue blau modrá modrá kék niebieski albastru синьо Yellow/green gelb/grün žlutá/zelená...
EN EN The Dalap SKT ALU radial fan is intended for use in ventilation systems on industrial, public and residential premises. The fan IS NOT designed for the extraction of explosive gas mixtures, air containing sticky substances, fibrous materials or air containing solid particles and other impurities. The air transported should have a temperature between 0°C and +40°C.
Technical specifications EN EN The fan is composed of the housing, impeller, and electric motor. The fan body is made of aluminium. The impeller is made of galvanised steel with blades bent forwards. For a dimensioned figure, see PIC1. Dimensions (mm) maximum Model weight...
Before assembly EN EN The fan should be assembled by a qualified person that has been trained appropriately. During assembly, the fan and its auxiliary controls should be disconnected from power supply. The working tools should be insulated. Do not carry the device by grasping the installation box or the cables. Grasp the device by the housing at all times. While doing so, do not press the fan's grille.
Maintenance EN EN We recommend cleaning the fan every 6 months or more often if necessitated by the degree of use. Insufficient maintenance may result in a marked decrease in the service life of the device or in a serious failure. Maintenance should only be done by a qualified person.
Page 7
Verwendung DE DE Der Radialventilator Dalap SKT ALU ist für die Verwendung in Lüftungssystem in Industrie-, öffentlichen und Wohnräumen bestimmt. Der Ventilator IST NICHT für das Absaugen explosiver Gasgemische, klebriger Stoffe oder Fasermaterial enthaltender Luft oder Luft mit Festpartikeln und anderen Verunreinigungen konzipiert. Die zu transportierende Luft sollte eine Temperatur zwischen 0 °C und +40 °C haben.
Technische Spezifikationen DE DE Der Ventilator besteht aus dem Gehäuse, dem Umlaufrad und dem Elektromotor. Dieser Ventilator ist aus Aluminium hergestellt. Das Umlaufrad besteht aus galvanisiertem Stahl mit nach vorn gebogenen Schaufeln. Dimensionsabbildung siehe PIC1 max. Abmessungen (mm) Netto- Modell Gewicht (kg) SKT ALU 120E...
Vor der Montage DE DE Der Ventilator darf nur von einer qualifizierten und hierzu geschulten Person montiert werden. Vor der Montage sind der Ventilator und seine Hilfssteuerelemente von der Spannungsquelle zu trennen. Die Arbeitswerkzeuge müssen isoliert sein. Tragen Sie das Gerät nicht durch Ergreifen der Installationsbox oder der Kabel. Ergreifen Sie das Gerät stets über die Abdeckung.
Wartung DE DE Wir empfehlen, den Ventilator alle 6 Monate zu reinigen, ggf. öfter, sofern dies betrieblich erforderlich ist. Eine unzureichende Wartung kann zu einer erheblichen Verkürzung der Lebensdauer des Gerätes oder zu einer schwerwiegenden Fehlfunktion führen. Die Wartung darf nur durch eine qualifizierte Person erfolgen. Schalten Sie den Ventilator aus und trennen Sie ihn gänzlich von der Spannungsversorgung.
Page 11
Použití CZ CZ Radiální ventilátor Dalap SKT ALU je určen pro použití ve ventilačních systémech v průmyslových, veřejných i obytných prostorách. Ventilátor NENÍ navržen pro odsávání výbušných plynných směsí, vzduchu obsahujícího lepkavé látky, vláknité materiály nebo vzduchu obsahujícího pevné částice a jiné nečistoty. Přepravovaný vzduch by měl mít teplotu mezi 0 °C a +40 °C.
Technické specifikace CZ CZ Ventilátor se skládá z krytu, oběžného kola a elektromotoru. Tělo ventilátoru je vyrobeno z hliníku. Oběžné kolo je vyrobeno z galvanizované oceli s dopředu zahnutými lopatkami. Rozměrový obrázek viz PIC1 Rozměry (mm) Čistá max. Model váha (kg) SKT ALU 120E 2,45 SKT ALU 140E...
Page 13
Před montáží CZ CZ Ventilátor by měla montovat kvalifikovaná osoba k tomu proškolená. Při montáži by měl být ventilátor a jeho pomocné ovladače odpojeny od zdroje napájení. Pracovní náčiní by mělo být izolováno. Nepřenášejte přístroj uchopením za instalační box nebo za kabely. Přístroj vždy uchopujte přes kryt. Netlačte přitom na mřížku ventilátoru.
Page 14
Údržba CZ CZ Doporučujeme ventilátor čistit každých 6 měsíců, případně častěji pokud to vyžaduje míra užití. Nedostatečná údržba může vést k výraznému snížení životnosti přístroje nebo k závažné poruše. Údržbu by měla provádět pouze kvalifikovaná osoba. Vypněte ventilátor a zcela ho odpojte od zdroje napájení. Sundejte ho z místa montáže.
Page 15
Použitie SK SK Radiálny ventilátor Dalap SKT ALU je určený na použitie vo ventilačných systémoch v priemyselných, vo verejných a v obytných priestoroch. Ventilátor NIE JE navrhnutý na odsávanie výbušných plynných zmesí, vzduchu obsahujúceho lepkavé látky alebo vláknité materiály ani vzduchu obsahujúceho pevné častice a iné nečistoty. Prepravovaný vzduch by mal mať teplotu medzi 0 °C a +40 °C.
Technické špecifikácie SK SK Ventilátor sa skladá z krytu, obežného kolesa a elektromotora. Telo ventilátora je vyrobené z hliníka. Obežné koleso je vyrobené z galvanizovanej ocele s dopredu zahnutými lopatkami. Rozmerový obrázok pozri PIC1 Rozmery (mm) Čistá max. Model hmotnosť (kg) SKT ALU 120E 2,45...
Pred montážou SK SK Ventilátor by mala montovať kvalifikovaná osoba, preškolená na tento účel. Pri montáži by mali byť ventilátor a jeho pomocné ovládače odpojené od zdroja napájania. Pracovné náčinie by malo byť izolované. Neprenášajte prístroj uchopením za inštalačný box ani za káble. Prístroj vždy držte cez kryt. Netlačte pritom na mriežku ventilátora.
Page 18
Údržba SK SK Odporúčame ventilátor čistiť každých 6 mesiacov, prípadne častejšie, ak si to vyžaduje miera používania. Nedostatočná údržba môže viesť k výraznému zníženiu životnosti prístroja alebo závažnej poruche. Údržbu by mala vykonávať iba kvalifikovaná osoba. Vypnite ventilátor a úplne ho odpojte od zdroja napájania. Odoberte ho z miesta montáže.
Page 19
Felhasználás HU HU A Dalap SKT ALU radiális ventilátort ipari, köz- és lakóterületek szellőzőrendszereihez tervezték. A ventilátort NEM robbanásveszélyes gázkeverékek, ragadós anyagokat, szálas anyagokat tartalmazó levegő, vagy szilárd részecskéket és egyéb szennyeződéseket tartalmazó levegő elszívására tervezték. A szállított levegő hőmérsékletének 0 °C és +40 °C között kell lennie.
Műszaki jellemzők HU HU A ventilátor burkolatból, járókerékből és elektromos motorból áll. A ventilátortest alumíniumból készült. A járókerék galvanizált acélból készült, előrefelé ívelt lapátokkal. Méretrajz, lásd PIC1 Méretek (mm) Maximális Modell nettó súly (kg) SKT ALU 120E 2,45 SKT ALU 140E 2,57 SKT ALU 140ER 2,98...
Page 21
Szerelés előtt HU HU A ventilátort szakképzett, arra kioktatott személynek kell szerelnie. A szerelés során a ventilátort és segédvezérlőit le kell választani a tápforrásról. Szigetelt munkaeszközöket kell használni. Ne mozgassa a készüléket a szerelődoboznál vagy a kábeleknél fogva. Mindig a készülék burkolatát fogja meg. Eközben ne gyakoroljon nyomást a ventilátor rácsára.
Page 22
Karbantartás HU HU Javasoljuk a ventilátort 6 havonta, vagy - ha a használat mértéke azt megkívánja - gyakrabban tisztítani. A nem megfelelő karbantartás a készülék élettartamának jelentős csökkenéséhez, vagy súlyos meghibásodáshoz vezethet. A karbantartást kizárólag szakképzett személy végezheti. Kapcsolja ki a ventilátort, és teljesen válassza le a tápforrásról. Távolítsa el a telepítés helyéről.
Page 23
Przeznaczenie PL PL Wentylator promieniowy Dalap SKT ALU jest przeznaczony do użycia w systemach wentylacyjnych w obiektach przemysłowych, publicznych i mieszkalnych. Wentylator NIE JEST skonstruowany do odsysania wybuchowych mieszanek gazowych, powietrza zawierającego substancje lepkie, materiały włókniste, lub powietrza zawierającego cząstki stałe i inne zanieczyszczenia.
Specyfikacje techniczne PL PL Wentylator skład się z obudowy, wirnika i silnika elektrycznego. Obudowa wentylatora jest wykonana z aluminium. Wirnik jest wykonany z galwanizowanej stali z łopatkami wygiętymi do przodu. Rysunek wymiarowy patrz PIC1 Wymiary (mm) Masa Model netto maks. (kg) SKT ALU 120E 2,45 SKT ALU 140E...
Przed montażem PL PL Wentylator powinna montować wykwalifikowana i wyszkolona osoba. Podczas montażu wentylator i elementy do jego obsługi muszą być odłączone od źródła zasilania. Narzędzia powinny być izolowane. Nie przenosić urządzenia chwytając za puszkę instalacyjną lub za kable. Zawsze chwytać urządzenia przez obudowę.
Page 26
Utrzymanie PL PL Zalecamy czyszczenie wentylatora co 6 miesięcy, ewentualnie częściej w zależności od intensywności eksploatacji. Niedostateczne utrzymanie może prowadzić do znacznego skrócenia żywotności urządzenia lub poważnej usterki. Utrzymanie powinna przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowana osoba. Wyłączyć wentylator i całkowicie odłączyć od źródła zasilania. Zdjąć...
Page 27
Utilizare RO RO Ventilatorul axial de tubulatură Dalap SKT ALU este conceput pentru utilizarea în sistemele de ventilație ale spațiilor industriale, publice și casnice. Ventilatorul NU este proiectat pentru aspirarea amestecurilor de gaze explozive, a aerului care conține substanțe lipicioase, a materialelor fibroase sau a aerului care conține particule solide și alte impurități. Aerul transportat trebuie să...
Specificații tehnice RO RO Ventilatorul este alcătuit din carcasă, rotor și motor electric. Corpul ventilatorului este fabricat din aluminiu. Rotorul ventilatorului este fabricat din oțel galvanizat cu palete curbate în față. Desen dimensional a se vedea PIC1 Dimensiuni (mm) Greutatea Model max.
Page 29
Înainte de monta RO RO Ventilatorul trebuie instalat de către o persoană calificată și instruită în acest sens. În timpul instalării, ventilatorul și unitățile sale auxiliare de control trebuie să fie deconectate de la sursa de alimentare. Ustensilele de lucru trebuie să fie izolate. Nu transportați aparatul ținându-l de cutia de instalare sau de cabluri.
Page 30
Întreținerea RO RO Recomandăm curățarea ventilatorului la fiecare 6 luni, eventual mai des dacă acest lucru este impus de gradul de utilizare. Întreținerea insuficientă poate duce la o reducere semnificativă a duratei de viață a aparatului sau la o defecțiune gravă. Întreținerea trebuie efectuată...
Page 31
Употреба BG BG Радиалният вентилатор Dalap SKT ALU е предназначен за използване във вентилационни системи в индустриални, обществени и жилищни помещения. Вентилаторът НЕ е предназначен за изсмукване на експлозивни газови смеси, на въздух, съдържащ лепкави вещества, влакнести материали, или на въздух, съдържащ твърди частици и други замърсявания.
Page 32
Технически спецификации BG BG Вентилаторът се състои от кожух, работно колело и електродвигател. Корпусът на вентилатора е изработен от алуминий. Работното колело е изработено от галванизирана стомана с огънати напред лопатки. Вижте Ил. 1 за чертеж с размери Размери (mm) Максимално...
Page 33
Преди монтажа BG BG Вентилаторът трябва да се монтира от квалифицирано, обучено за целта лице. По време на монтажа вентилаторът и неговите спомагателни устройства за управление трябва да бъдат изключени от захранването. Работните инструменти трябва да бъдат изолирани. Не пренасяйте уреда, като го хващате за монтажната кутия или за кабелите. Винаги хващайте уреда през кожуха.
Page 34
Поддръжка BG BG Препоръчваме почистване на вентилатора на всеки 6 месеца, евентуално и по-често, ако мярата на използване го изисква.. Недостатъчната поддръжка може да доведе до значително намаляване на експлоатационния живот на уреда или до сериозна неизправност. Поддръжката трябва да се извършва само от квалифицирано лице. Изключете...
Page 36
Distributor for the EU, Distributor für die EU, Distributor pro EU, Distribútor pre EU, Forgalmazó az EU területén, Dystrybutor dla UE, Distributore pentru UE, Дистрибутор за ЕС: DALAP GmbH Töpfergasse 72 095 26 Olbernhau, DE www.dalap.eu info@dalap.eu WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE-ZERTIFIKAT ZÁRUČNÍ...
Need help?
Do you have a question about the SKT ALU Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers