Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SKT PROFI
SKT HEAVY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKT PROFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dalap SKT PROFI

  • Page 1 SKT PROFI SKT HEAVY...
  • Page 2: Safety Requirements

    Radial fan for suction of coarse particles PURPOSE Dalap SKT HEAVY and Dalap SKT PROFI radial fans are designed for use in ventilation systems of industrial, public, and residential buildings. Fans are designed to remove air and other non-explosive gas-air mixtures that do not contain sticky substances and fibrous materials, with dust and other solid impurities not exceeding 100 mg/m³, at the temperature of displaced air not...
  • Page 3: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS The fan consists of housing, impeller, inlet pipe, support and electric engine. The fan casing is made of polymer-coated steel. The impeller of Dalap SKT PROFI is made of galvanised steel with forward curved blades. The impeller of Dalap SKT HEAVY is made of aluminum under pressure with a special blade profile.
  • Page 4 212 208 340 200 202 117 40 165 148 110 SKT HEAVY R 260/380V 365 120 362 205 10,35 212 208 340 200 202 117 40 165 148 110 SKT PROFI 140 (L, P) 200 (L, P) 260 (L, P) Characterictic 220V 220V...
  • Page 5 MOUNTING ENGINE AIR DUCK AIR DUCK Check the device for damage during transport. If any part is lost or damaged, please immediately inform the carrier or our company. The length of the firmly installed duct from the fan should be at least 1 m. A shorter pipe should be equipped with a rigid cover/grill that complies with EN ISO 13857:2008.
  • Page 6: Maintenance

    ATTENTION! In case of medium pressure fans, close the throttling device (guiding device, damper, valve, etc.); switch on the engine, measure the current by the phases of the electric engine. Open the throttling device by observing the current rise. In all design positions of the throttling device (or other control device), the current must not exceed the nominal value indicated on the electric engine nameplate or in the data sheet.
  • Page 7: Storage And Transportation Rules

    GUARANTEE DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions attached hereto. The guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is valid at the territory of the European Union.
  • Page 8 Radiální ventilátor pro odtah hrubých částic POUŽITÍ Dalap SKT HEAVY a Dalap SKT PROFI jsou určeny pro použití ve ventilačních systémech v průmyslových, veřejných i obytných prostorách. Ventilátor NENÍ navržen pro odsávání výbušných plynných směsí, vzduchu obsahujícího lepkavé látky nebo vláknité...
  • Page 9: Technické Specifikace

    Ventilátor se skládá z krytu, oběžného kola, elektromotoru, přívodní trubky a podpěry. Kryt ventilátoru je vyrobený z oceli a pokrytý polymerovou vrstvou. Oběžné kolo ventilátoru Dalap SKT PROFI je vyrobeno z galvanizované oceli s dopředu zahnutými lopatkami. Oběžné kolo ventilátoru Dalap SKT HEAVY je vyrobeno z tvrzeného hliníku se speciálním profilem lopatek.
  • Page 10 212 208 340 200 202 117 40 165 148 110 SKT HEAVY R 260/380V 365 120 362 205 10,35 212 208 340 200 202 117 40 165 148 110 SKT PROFI 140 (L, P) 200 (L, P) 260 (L, P) Parametr 220V 220V...
  • Page 11 MONTÁŽ VENTILÁTOR MOTOR POTRUBÍ POTRUBÍ Po rozbalení přístroje zkontrolujte, zdali nedošlo během přepravy k poškození. Pokud jakákoliv část chybí nebo je poškozená, informujte obratem dopravce nebo prodejce. Délka potrubí připojeného k ventilátoru musí být alespoň 1 m a potrubí musí být pevně připevněno. Potrubí kratší než 1 m musí...
  • Page 12 POZOR! V případě střednětlakých ventilátorů uzavřete zpětnou klapku, zapněte motor, změřte proud procházející do motoru. Pak klapku otevřete a pozorujte nárůst proudu. Při všech polohách zpětné klapky by proud neměl přesáhnout hodnoty jmenovitého proudu uvedeného na štítku motoru nebo v průvodních materiálech. Pokud při určité poloze zpětné...
  • Page 13: Záruční Podmínky

    úřadu, místního zpracovatele odpadů nebo obchodu, ve kterém jste výrobek zakoupili. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY DALAP GmbH garantuje efektivní provoz zařízení v souladu s technickými podmínkami průtoku, uvedenými v tomto návodu. Záruka se vztahuje na konstrukční a materiálové vady zařízení. Následující záruka platí na území Evropské unie.
  • Page 14 KARTA GWARANCYJNA CERTIFICAT DE GARANȚIE ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ SKT HEAVY SKT PROFI Stempel des Verkäufers, Seller’s Stamp, Razítko, Pečiatka, Pecsét helye, Pieczątka, Timbro, Cachet, Sello: Zeitpunkt des Verkaufs, Date of Sale, Datum prodeje, Dátum predaja, Eladás dátuma, Data sprzedaży,Data di vendita, Date de vente, Fecha de venta: Die selektive Sammlung von Elektro-und Elektronikgeräten.

Table of Contents