Ball NM2038 Owner's Manual

Ball NM2038 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for NM2038:
Table of Contents
  • Français

    • Félicitations
    • La Marque Et Sa Philosophie
    • Le " BALL'S TIME
    • Performance
    • Magnétisme
    • Technologie Suisse de Visibilité Nocturne
    • Instructions D'utilisation
      • Montre Manuelle
      • Montre Automatique
      • Chronographe Automatique
      • Chronographe Automatique Avec Phases de Lune
      • Chronographe À Mono-Poussoir
      • Chronographe Automatique Avec Fonction GMT
      • Système Antichocs Amortiser
      • Échelles de Mesure du Chronographe
      • Triple Calendrier Linéaire
      • Gmt
      • Dual Time
      • World Time
      • Affichage 24 Heures (Indication du TUC Ou du TUM)
      • Certificat de Chronomètre
      • Springlock
      • Réserve de Marche
      • Phases de Lune
      • Tmt
      • Lunette Tournante
      • Système Breveté de Protection de la Couronne
      • Système A-PROOF
    • Entretien de Votre Montre BALL
    • Garantie Internationale BALL
    • Sécurité Optimale
    • Élimination Et Service Après-Vente
    • Centres de Service Après-Vente Internationaux
  • Español

    • Espíritu de Marca
    • La Hora Ball
    • Rendimiento
    • Magnetismo
    • Tecnología Suiza de Lectura Nocturna
    • Instrucciones de Uso
      • Reloj Manual
      • Reloj Automático
      • Cronógrafo Automático
      • Cronógrafo Automático con Indicación de Fase Lunar
      • Cronógrafo de un solo Botón
      • Cronógrafo Automático con Indicación GMT
      • Slide Chronograph
      • Sistema Antichoque Amortiser
      • Escalas del Cronógrafo
      • Fecha Triple Lineal
      • GMT (Hora del Meridiano de Greenwich)
      • Hora Doble
      • Hora Universal
      • Indicador de 24 Horas (Indicación UTC O UMT)
      • Certificado de Cronómetro
      • Springlock
      • Reserva de Marcha
      • Fase Lunar
      • Tmt
      • Bisel Giratorio
      • Sistema Patentado de Protección de la Corona
      • Sistema A-PROOF
    • Cuidado de Los Relojes BALL
    • Seguridad Óptima
    • Garantía Internacional BALL
    • Servicio de Retirada y Posventa
    • Servicios Posventa en todo el Mundo
  • Русский

    • Поздравляем
    • Время BALL
    • Философия Бренда
    • Технологические Особенности
    • Магнетизм
    • Швейцарская Технология Часовой Подсветки В Темноте
    • Инструкции По Эксплуатации
      • Механические Часы
      • Механические Часы С Автоподзаводом
      • Механический Хронограф С Указателем Фаз Луны
      • Хронограф С Кнопкой-Слайдером
      • Противоударная Система Amortiser
      • Шкалы Хронографа
      • Линейный Тройной Календарь
      • Часовой Индикатор
      • Springlock
      • Запас Хода
      • Фазы Луны
      • Термометр
      • Вращающийся Безель
      • Система A-PROOF
    • Уход За Часами BALL
    • Международная Гарантия BALL
    • Оптимальная Безопасность
    • Утилизация
    • Международные Сервисные Центры
  • 日本語

    • ブランド スピリット
    • ボール タイム
    • 優れた性能
    • 暗闇における視認性とスイスの先端技術
    • 取扱説明
      • 手巻時計
      • 自動巻
      • ムーンフェイズ 表示付き自動巻クロノグラフ
      • シングルプッシュボタンクロノグラフ
      • Gmt機能付き自動巻クロノグラフ
      • スライド・クロノグラフ
      • アモータイザー耐衝撃システム
      • クロノグラフスケール
      • リニア・トリプルカレンダー
      • Gmt
      • デュアルタイム
      • ワールドタイム
      • 時間表示(Utc/Umt
      • クロノメーター認定証
      • スプリング ロック
      • パワーリザーブ
      • ムーンフェイズ
      • 機械式温度計
      • 回転ベゼル
      • 特許取得のセーフティロック・クラウンシステム
      • A-Proof 」耐磁システム
    • お手入れとご使用上の注意
    • 廃棄やアフターサービスについて
    • 最適な安全性
    • 国際保証
    • 世界のアフターサービスセンター
  • 漢語

    • 品牌精神
    • 波爾先生(Webb C. Ball)提供的精準對時
    • 磁力現象
    • 瑞士夜間讀時科技
    • 操作須知
      • 手動上鏈手錶系列
      • 自動腕錶
      • 自動計時碼錶
      • 自動計時碼錶連月相盈虧顯示
      • 單按鈕計時碼錶
      • 自動計時碼錶連兩地時間顯示
      • 滑動式計時"裝置
      • Amortiser
      • 刻度盤計時碼錶
      • 三重日曆顯示(月份、星期、日期水平顯示)
      • 兩地時間
      • 雙時區
      • 世界時間
      • 小時視窗顯示(Utc或Umt顯示)
      • 精密時計認證(天文臺認證)
      • 游絲鎖"抗震系統(Springlock System
      • 動能儲存顯示
      • 月相盈虧顯示
      • Tmt機械溫度計
      • 旋轉外圈
      • 專利註冊錶冠保護系統
      • A-Proof®"超強防磁系統
    • 安全水平
    • 手錶護理
    • 棄置處理與售後服務
    • 波爾錶國際保養服務
    • 國際售後服務維修中心
  • 汉语

    • 祝贺辞
    • 品牌精神
    • 波尔先生(Webb C. Ball)提供的精准对时
    • 磁力现象
    • 瑞士夜间读时科技
    • 操作须知
      • 手动上链手表系列
      • 自动腕表系列
      • 自动计时秒表
      • 自动计时秒表连月相盈亏显示
      • 单按钮计时秒表
      • 自动计时秒表连两地时间显示
      • 滑动式计时"装置
      • Amortiser 耐震系统
      • 刻度盘计时秒表
      • 三重日历显示(月份、星期、日期水平显示)
      • 两地时间
      • 双时区
      • 世界时间
      • 小时视窗显示(Utc或Umt显示)
      • 精密时计认证(天文台认证)
      • 游丝锁"抗震系统(Springlock® System
      • 动能储存显示
      • 月相盈亏显示
      • Tmt机械温度计
      • 旋转外圈
      • 专利注册表冠保护系统
      • A-Proof®"超强防磁系统
    • 安全水平
    • 手表护理
    • 弃置处理与售后服务
    • 波尔表国际保养服务
    • 国际售后服务维修中心

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual del usuario
Руководство по эксплуатации
ユーザー マニュアル
波爾錶使用說明
波尔表使用说明
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ball NM2038

  • Page 1 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual del usuario Руководство по эксплуатации ユーザー マニュアル 波爾錶使用說明 波尔表使用说明...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Congratulations Brand Spirit BALL’S TIME Performance Magnetism Swiss Night Reading Technology Operating Instructions 1. Manual Watch Owner’s Manual 2. Automatic Watch 3. Automatic Chronograph 4. Automatic Chronograph with Moon Phase Display 5. Single-button Chronograph 6. Automatic Chronograph with GMT Display 7.
  • Page 3: Congratulations

    21. Patented crown protection system 22. A-PROOF System ® We congratulate you on your choice of a BALL watch and thank you Caring for your BALL watch for your confidence in our company, a Swiss brand among the most Optimum Safety highly renowned in the world.
  • Page 4: Brand Spirit

    It is important to recognize and applaud Webb C. Ball for inventing the first successful system to be accepted on a broad scale. It was his system that set the standards for the railroads; it was his system that helped establish accuracy and uniformity in timekeeping.
  • Page 5: Performance

    Performance Movement: At BALL Watch Company, all watches are made to live up to our motto: BALL has worked with top Swiss movement manufacturers to build our Since 1891, accuracy under adverse conditions precise and dependable movements under the most rigorous conditions.
  • Page 6: Magnetism

    30 seconds per day, it can be called “antimagnetic.” The Engineer Hydrocarbon series certainly surpasses this standard with a protection up to 12,000 A/m. Sectional view of an anti-magnetic BALL watch case...
  • Page 7: Swiss Night Reading Technology

    After a quarter-century in Gas Tube research and development work, BALL Watch Company is proud to present an innovative Swiss laser technology that is considered the best alternative available today. It is the self-powered micro gas tube known as...
  • Page 8: Operating Instructions

    2. Automatic Watch www.ballwatch.com for the latest information.] MODELS: All, except those specifically listed under "Manual Watch" 1. Manual Watch MODELS: NM2038, NM2058, NM3038 Functions of the crown X = Normal position 0 = Manual winding position Position [1]: Normal / winding position...
  • Page 9: Automatic Chronograph

    • Please note that the Trainmaster One Hundred Twenty (NM2888) 3. Automatic Chronograph MODELS: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, and the Trainmaster Flying Scotsman (NM2198) are equipped with a non-screwed-in crown. Therefore, the positions [X] and [0] are one and CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 only position for these models.
  • Page 10: Automatic Chronograph With Moon Phase Display

    [P1] Reset to zero by pressing lower push-button [P2]. Position [0]- Manual winding Position [1]- Correction of month, • Running second hand: Most of the BALL chronographs feature running day, and moon seconds in the subdial at 9 o’clock. The Trainmaster Cannonball (CM1052)
  • Page 11: Single-Button Chronograph

    at Position [1]. It is recommended to first set the correct date, then 6. Automatic Chronograph with GMT display MODELS: DC3036 start from either full moon or new moon then advance forward the appropriate number of days. In order to prevent any damage to the See above instructions for “Automatic Chronograph”, with the following caliber, the Moon Phase display cannot be corrected between 3AM and 4AM.
  • Page 12: Slide Chronograph

    The intuitive movement required to activate the mechanism consists of making the external control slide along the case. The Amortiser device, patented and exclusive to BALL Watch, secures the ® movement against extreme shocks. This feat of micromechanics is characterized •...
  • Page 13: Chronograph Scales

    9. Chronograph Scales At the beginning of a pulsation, start the chronograph counter by pressing push button [P1]. Press again when the 15 pulsations/respirations have been Pulsemeter: It measures human pulse or respiration rate. recorded. If after the 15 pulses, the operator stops the chronograph counter MODELS: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 at 10 seconds, reading from the stopped second hand on the pulsemeter scale will result in a pulsation rate of 90 beats per minute.
  • Page 14 Tachymeter: It computes speed over a given distance. Telemeter: It measures the distance between the observer and a situation MODELS: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 that is both visually and audibly observable. MODELS: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 The wearer can find the correct speed per hour by recording the time needed to travel a certain distance.
  • Page 15: Linear Triple Calendar

    The triple calendar function may be also known as the “Month, Day, Date” feature. The Trainmaster Racer and Trainmaster Doctor’s Chronograph introduce a BALL in-house development, the Linear Triple Calendar function. This feature shows the month, the day and the date in a row at the 3 o’clock position for ease of use.
  • Page 16: Gmt

    11. GMT 12. Dual Time MODELS: DC3036, DG1016, DG1020, MODELS: GM1020 , GM1056, GM2086 GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 For the Dual Time models, the big date aperture is shown under the See above instructions for “Automatic 12 o’clock position, while the Watch”...
  • Page 17: World Time

    13. World Time • Set the local time: In position [2], turn the crown clockwise to adjust the MODELS: CM2052, DG2022, minutes hands. DM1028, GM1020, GM2020 • If the date changes while setting the World Time disc, please do not use the crown to manually correct the date for at least 12 hours.
  • Page 18: Hour Window (Utc Or Umt Indication)

    MODELS: GM1020, NM1092, NM2092 A chronometer is an extremely accurate watch. It takes its name from the Greek words chronos + metron meaning “to measure time”. A BALL chronometer is a highly accurate, mechanical watch whose precision has been tested and verified by the Official Swiss Chronometer Testing Institute (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, or COSC, in French).
  • Page 19: Springlock

    ※ Test 2 ※ Test 7 Mean variation in rates: The COSC observes the movement rate in five Resumption of the rate: This result is obtained by subtracting the average different positions (two horizontal, three vertical) each day over 10 days for mean daily rate of the first two days of testing from the mean daily rate a total of 50 rates.
  • Page 20: Power Reserve

    Set the Moon Phase display by turning to the nearest Full or New Moon, The BALL watches with power reserve function feature an indicator that then moving forward by the appropriate number of days.
  • Page 21: Tmt

    Full moon display ambient temperature without any distortion due to body heat. Please kindly note that the BALL Moon Phase function is only calibrated for the Northern Hemisphere. The temperature scale in Celsius [°C] degrees can be easily converted into Fahrenheit scale following this simple formula: °F = °C x + 32.
  • Page 22: Rotating Bezel

    20. Rotating bezel 21. Patented crown protection system MODELS: DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, MODELS: Models in the Engineer Hydrocarbon Series DM1022, DM2020, DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 A special crown protection system was designed and patented for the Engineer Hydrocarbon series to guarantee its exceptional water resistance.
  • Page 23: A-Proof System

    22. A-PROOF System The patented A-PROOF System in mu-metal is a magnetic trench box ® ® MODELS: NM3022 located inside the case that protects a mechanical watch against magnetic fields up to the intensity of 80,000 A/m. Mu-metal is an alloy of nickel, iron, copper and molybdenum with very high magnetic permeability, which enables it to deviate static or low-frequency magnetic field lines.
  • Page 24: Caring For Your Ball Watch

    • Shocks: Although your BALL watch has been built to withstand shock according to the highest standard in the industry, extreme impact against The wearer of an intact BALL watch is never exposed to any radiation. this precision instrument should still be avoided. A strong impact on the...
  • Page 25: Disposal And After-Sales Service

    BALL Watch Company SA. • a BALL watch handled by non-authorized persons or which has been altered BALL International Warranty in its original condition beyond BALL Watch Company SA's control.
  • Page 26: International After-Sales Service Centers

    International After-Sales Service Centers South America International Headquarters Panama MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panama...
  • Page 27 Asia Russia Status LTD. China Customer Service Centers Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Volhonka 9, building 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel.: +7 495 697 27 00 Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 sdv-chas@yandex.ru...
  • Page 28 Hong Kong BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. Singapore BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tel: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Fax: +852 2858 8625 Singapore 339941 Tel: +65 6235 1811 Taiwan BALL WATCH (TAIWAN) CO.
  • Page 29 Philippines WATCH CHECK If you have any further inquiries on your BALL watch, please use our Ground Floor 6750 Retail Arcade Enquiry Form in the Customer Service section at www.ballwatch.com, Ayala Center, Ayala Avenue or contact your local distributor or retailer.
  • Page 30 Table des matières Félicitations La marque et sa philosophie Le « BALL’S TIME » Performance Magnétisme Technologie suisse de visibilité nocturne Instructions d’utilisation 1. Montre manuelle MODE D’EMPLOI 2. Montre automatique 3. Chronographe automatique 4. Chronographe automatique avec phases de lune 5.
  • Page 31: Félicitations

    19. TMT 20. Lunette tournante 21. Système breveté de protection de la couronne Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre montre BALL et à 22. Système A-PROOF ® vous remercier de la confiance que vous avez placée dans notre compagnie, Entretien de votre montre BALL une marque suisse comptant parmi les plus renommées au monde.
  • Page 32: La Marque Et Sa Philosophie

    TIME” sera bientôt synonyme de précision absolue dans tout le nord de l’Ohio. Webb C. Ball joua un rôle décisif dans la mise en place de standards de précision et de fiabilité pour les montres utilisées par les compagnies de chemins de fer, ainsi que dans l’adoption d’un système d’inspection qui imposait que toutes les montres et toutes les horloges utilisées sur...
  • Page 33: Performance

    Depuis 1891, la précision dans les conditions les plus adverses. plus rigoureuses, des mouvements très précis et très fiables. Les montres BALL sont ensuite ajustées et modifiées pour répondre au « BALL Standard ». Boîtier: Les matériaux utilisés pour les boîtiers de nos montres varient de l’acier Luminosité:...
  • Page 34: Magnétisme

    Et dans les locomotives. Le plus bref contact La collection Engineer Hydrocarbon dépasse assurément ce standard avec avec ces objets suffit à magnétiser une montre mécanique. une norme de protection portant jusqu’à 12,000 A/m. Vue schématique d’un boîtier antimagnétique d’une montre BALL...
  • Page 35: Technologie Suisse De Visibilité Nocturne

    Après un quart de siècle de recherche et de sous la forme très stable d’un gaz pur scellé au creux d’un corps en verre développement, BALL Watch Company est fière de présenter une technologie minéral. Les parois extérieures de ce verre sont enduites d’un matériau laser suisse innovante, considérée comme la meilleure alternative disponible...
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    MODÈLES : tous, à l’exception des modèles listés sous "Montre manuelle" 1. Montre manuelle MODÈLES: NM2038, NM2058, NM3038 Les positions de la couronne X = Position normale 0 = Position de remontage manuel Position [1] : Position normale et 1 = Réglage du jour et de la date...
  • Page 37: Chronographe Automatique

    couronne non-vissée. Par conséquent, les positions [X] et [0] sont une seule 3. Chronographe automatique et unique position pour ces modèles. MODÈLES: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, • Réglage du jour et de la date: à la fin des mois comprenant moins de 31 CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 jours, il est nécessaire de régler la date sur le premier jour du mois suivant.
  • Page 38: Chronographe Automatique Avec Phases De Lune

    Position [0] - Position de poussoir inférieur [P2]. remontage manuel Position [1]- Réglage du mois, • Trotteuse: la plupart des chronographes BALL disposent de trotteuses dans du jour et des le cadran auxiliaire situé à 9 heures. Les modèles Trainmaster Cannonball phases de lune (CM1052) et Engineer Hydrocarbon Magnate Chronograph (CM2098) Position [2]- Réglage de l’heure et...
  • Page 39: Chronographe À Mono-Poussoir

    tournant la couronne dans le sens antihoraire en position [1]. Il est 6. Chronographe automatique avec fonction GMT MODÈLES: DC3036 recommandé de régler d’abord la date et de commencer sur une pleine lune ou sur une nouvelle lune puis d’avancer du nombre de jours correspondants. Afin d'éviter d'endommager le calibre, la phase de lune ne peut pas être Se reporter aux instructions du chapitre “...
  • Page 40: Système Antichocs Amortiser

    à l’actionnement du mécanisme consiste à faire coulisser la commande externe le long de la courbure de la boîte. Le dispositif Amortiser , breveté et exclusif à BALL Watch, sécurise le ® mouvement contre les chocs extrêmes. Cette prouesse micromécanique est •...
  • Page 41: Échelles De Mesure Du Chronographe

    9. Échelles de mesure du chronographe Trainmaster Pulsemeter II (CM3038), Trainmaster Pulsemeter Chronometer (CM1010), Trainmaster Pulsemeter Pro (CM1038) et Trainmaster Doctor’s Chronograph (CM1032) : Le cadran porte l’inscription « Graduated for Pulsomètre: il mesure le pouls ou le rythme respiratoire. 15 pulsations ».
  • Page 42 Tachymètre: le tachymètre calcule la vitesse sur une distance donnée. Télémètre: il mesure la distance qui sépare l’observateur d’une situation MODÈLES: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 à la fois visible et audible. MODÈLES: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 Le porteur peut trouver la bonne vitesse horaire en enregistrant le temps nécessaire L’échelle télémétrique est basée sur la pour parcourir une distance donnée.
  • Page 43: Triple Calendrier Linéaire

    Les modèles Trainmaster Racer et Trainmaster Doctor’s Chronograph intègrent pour la première fois une mise au point signée BALL : la fonction de triple Le modèle Engineer Hydrocarbon Spacemaster Orbital (DC2036) et calendrier linéaire.
  • Page 44: Gmt

    11. GMT 12. Dual Time MODÈLES: DC3036, DG1016, DG1020, MODÈLES: GM1020, GM1056, GM2086 GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 Les modèles Dual Time (à double fuseau horaire) disposent d’une grande ouverture Se reporter aux instructions du chapitre située sous la position 12 heures, tandis “Montre automatique”...
  • Page 45: World Time

    pour régler l’heure locale, tournez la couronne dans le sens antihoraire. • Sur la Engineer Master II Diver Worldtime (DG2022), il est possible L’aiguille des heures du second fuseau horaire sera verrouillée sur l’heure de tourner le disque des villes afin d'ajuster la ville de votre choix à 12 réglée, seule l’aiguille des minutes bougera pour se synchroniser avec celle heures.
  • Page 46: Affichage 24 Heures (Indication Du Tuc Ou Du Tum)

    Un chronomètre est une montre extrêmement précise. Il tient son nom des mots grecs chronos + metron qui signifient “mesurer le temps”. Un chronomètre BALL est une montre mécanique d’une grande justesse, dont la précision a été testée et contrôlée par le Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, ou COSC.
  • Page 47: Springlock

    ※Test 2: Variation moyenne de marche: le COSC observe la marche du ※Test 7: Reprise de marche: ce résultat est obtenu en soustrayant la mouvement dans cinq positions différentes (deux positions horizontales et moyenne de marche quotidienne des deux premiers jours de test à la trois positions verticales) chaque jour, pendant une période de 10 jours, de moyenne de marche quotidienne du dernier jour de test.
  • Page 48: Réserve De Marche

    Position [1]. l’indicateur baissera progressivement. Les modèles BALL avec fonction de réserve de marche disposent d’un Réglez l’affichage des phases de lune en tournant le disque jusqu’à la pleine indicateur de réserve de marche qui affiche la réserve de marche restante lune ou à...
  • Page 49: Tmt

    Nouvelle lune Pleine lune TMT affiche immédiatement la température ambiante sans altération due Veuillez noter que les modèles « Moon Phase » de BALL Watch sont à la température du corps. calibrés uniquement pour l’hémisphère nord. L’échelle de température en degrés Celsius [°C] peut facilement être convertie à...
  • Page 50: Lunette Tournante

    Les modèles Engineer Master II Diver disposent d’une autre innovation technologique de BALL: la première lunette interne de plongée équipée de micro-tubes de gaz ( H). La lunette interne peut être actionnée de façon à...
  • Page 51: Système A-Proof

    22. Système A-PROOF Le dispositif breveté A-PROOF est un caisson de blindage magnétique en ® ® MODELS: NM3022 mu-métal logé à l’intérieur du boitier qui protège la marche d’un mouvement mécanique contre les champs magnétiques jusqu’à une intensité de 80'000 A/m.
  • Page 52: Entretien De Votre Montre Ball

    été plongée dans l’eau salée. Cette BALL par nos soins ou par ceux d’un centre de service agréé par BALL tous précaution vous aidera à préserver son apparence et son état de marche.
  • Page 53: Sécurité Optimale

    Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons d’envoyer terre ainsi que par l’espace extra-atmosphérique. Les radiations que nous votre montre BALL à votre centre de service régional ou à notre usine recevons de l’espace extra-atmosphérique sont appelées radiations ou rayons suisse, lorsque vous souhaitez vous en séparer.
  • Page 54 • Toute montre BALL manipulée par une personne non-agréée ou dont auprès d’un centre de service après-vente agréé par BALL tous les deux l’état initial a été modifié hors du contrôle de BALL Watch Company SA. ans ou lorsque le boîtier de votre garde-temps a été ouvert.
  • Page 55: Centres De Service Après-Vente Internationaux

    Centres de service après-vente internationaux Siège international Amérique du Sud Panama BALL WATCH COMPANY SA MOTTA INTERNACIONAL SA Business Park Rue du Châtelot 21 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 Tél.: +41 32 724 5300 Costa del Este...
  • Page 56 Asie Russie Chine Customer Service Centers Status LTD. Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an Volhonka 9, building 1 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tél.:(86) 21 62173201/ 62176020 Tél.: +7 495 697 27 00 sdv-chas@yandex.ru...
  • Page 57 Hong Kong Singapour BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tél.: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Singapore 339941 Fax: +852 2858 8625 Tél.: +65 6235 1811...
  • Page 58 Makati City, Philippines revendeur local. Tél.: +632 8136990 / +632 7527340 BALL Watch se réserve le droit en tout temps de réviser et de mettre à jour toute information de ce mode d’emploi en publiant les informations Indonésie TIME CARE & WATCH CARE révisées et mises à...
  • Page 59 Contenido Enhorabuena Espíritu de marca LA HORA BALL Rendimiento Magnetismo Tecnología suiza de lectura nocturna Instrucciones de uso 1. Reloj manual 2. Reloj automático Manual del usuario 3. Cronógrafo automático 4. Cronógrafo automático con indicación de fase lunar 5. Cronógrafo de un solo botón 6.
  • Page 60 21. Sistema patentado de protección de la corona 22. Sistema A-PROOF ® Queremos felicitarle por la adquisición de su nuevo reloj BALL y le Cuidado de los relojes BALL agradecemos la confianza depositada en nuestra firma, una marca suiza Seguridad óptima que se encuentra entre las de mayor renombre del mundo.
  • Page 61: Espíritu De Marca

    Cleveland en utilizar las la era de las máquinas. Ball Watch Company se siente orgullosa de haber señales enviadas desde dicho observatorio para apoyado a esos hombres en aquellos momentos, como lo hace con los proporcionar la hora exacta a la ciudad.
  • Page 62: Rendimiento

    BALL ha trabajado con los mejores fabricantes de movimientos suizos para fabricar movimientos precisos y fiables en las condiciones más rigurosas. Desde 1891, precisión en condiciones adversas Los relojes BALL se ajustan y adaptan con posterioridad a la Norma BALL. Caja: Iluminación: Entre los materiales utilizados en las cajas de nuestra colección se incluyen...
  • Page 63: Magnetismo

    El contacto con estos objetos, por breve que sea, es suficiente colección Engineer Hydrocarbon superan con creces esta norma, con una para magnetizar un reloj mecánico. protección de hasta 12.000 A/m. Sección de la caja de un reloj BALL antimagnético.
  • Page 64: Tecnología Suiza De Lectura Nocturna

    H se reducirá gradualmente con el paso del tiempo, pero puede ser reparado reemplazando la esfera por una nueva. Después de un cuarto de siglo de investigación y desarrollo, BALL Watch Company se enorgullece de presentar una innovadora tecnología suiza de láser, considerada la mejor alternativa disponible en la actualidad.
  • Page 65: Instrucciones De Uso

    MODELOS: Todos, salvo los que se indican específicamente en "Reloj manual" 1. Reloj manual MODELOS: NM2038, NM2058, NM3038 X= Posición normal 0 = Posición de cuerda manual 1 = Ajuste del día y de la fecha Posición [1]: Posición normal/de cuerda...
  • Page 66: Cronógrafo Automático

    • Ajuste del día y de la fecha: Después de los meses de menos de 31 días, 3. Cronógrafo automático MODELOS: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, ajuste la fecha al primer día del siguiente mes. Para hacerlo, extraiga la corona hasta la posición [1] y gírela hasta alcanzar la fecha correcta.
  • Page 67: Cronógrafo Automático Con Indicación De Fase Lunar

    [P1]. Puesta a cero presionando el pulsador inferior [P2]. funcionamiento Posición [0]: Cuerda manual • Aguja de segundos transcurridos: En la mayoría de cronógrafos BALL, Posición [1]: Corrección del mes, los segundos transcurridos se indican en la subesfera situada a las 9 h.
  • Page 68: Cronógrafo De Un Solo Botón

    6. Cronógrafo automático con indicación GMT gire la corona en la posición [1] en el sentido contrario al de las agujas del MODELOS: DC3036 reloj. Se recomienda ajustar la fecha correcta primero y, a continuación empezar en la fase de luna llena o en la fase de luna nueva, avanzar a continuación el número de días adecuado.
  • Page 69: Slide Chronograph

    El dispositivo Amortiser , patentado por BALL Watch y de su uso ® • Para iniciar la función cronógrafo, mueva la lámina de control en el sentido de las exclusivo, protege el movimiento contra choques extremos.
  • Page 70: Escalas Del Cronógrafo

    9. Escalas del cronógrafo Al comienzo de una pulsación, accione el cronógrafo presionando el pulsador [P1]. Presiónelo nuevamente después de registrar 15 pulsaciones/ respiraciones. Si después de la pulsación 15, detiene el cronógrafo a los Pulsómetro: Mide el ritmo de la respiración o el pulso humanos. 10 segundos y lee el segundero del pulsómetro, el ritmo de pulsaciones MODELOS: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 resultante será...
  • Page 71 Taquímetro: calcula la velocidad en una distancia determinada. Telémetro: mide la distancia entre el observador y una situación visible MODELOS: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 y audible. MODELOS: CM1020, CM2092, El usuario puede calcular la velocidad CM2192, CM3090 por hora registrando el tiempo que necesita para recorrer la distancia.
  • Page 72: Fecha Triple Lineal

    La función de fecha triple se conoce también como función “Mes, Día, Fecha”. El Trainmaster Racer y el Trainmaster Doctor’s Chronograph están equipados con una tecnología desarrollada internamente por BALL: la función de fecha triple lineal, que indica el mes, el día y la fecha de forma lineal en las 3 h para facilitar su utilización.
  • Page 73: Gmt (Hora Del Meridiano De Greenwich)

    11. GMT (Hora del Meridiano de Greenwich) 12. Hora doble MODELOS: DC3036, DG1016, DG1020, GM1032, GM1050, GM1072, MODELOS: GM1020, GM1056, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 GM2086 Lea las instrucciones siguientes del Los modelos de hora doble (de huso “Reloj automático”, teniendo en horario doble), presentan una gran cuenta los siguientes cambios.
  • Page 74: Hora Universal

    se mueven. A continuación, para ajustar la hora local, gire la corona en el • En el modelo Engineer Master II Diver Worldtime (DG 2022), es posible sentido contrario al de las agujas del reloj. La aguja de las horas del segundo girar el disco de las ciudades para que coincida con la ciudad que desee en huso horario se detendrá...
  • Page 75: Indicador De 24 Horas (Indicación Utc O Umt)

    Un cronómetro es un reloj extremadamente preciso. El término cronómetro procede de las palabras griegas chronos y metron que significan “medir el tiempo”. Un cronómetro BALL es un reloj mecánico de alta precisión, cuya exactitud ha sido probada y verificada por el Control Oficial Suizo de Cronómetros (COSC, por sus siglas en francés).
  • Page 76: Springlock

    Prueba 2: Prueba 7: Diferencia media de marcha: el COSC estudia la velocidad del movimiento Reinicio de la marcha: Este resultado se obtiene al restar a la marcha en cinco posiciones diferentes (dos horizontales y tres verticales) diaria media del último día de pruebas el promedio de la marcha diaria diariamente durante 10 días, para un total de 50 mediciones.
  • Page 77: Reserva De Marcha

    Ajuste el visualizador de la fase lunar girando la corona hasta llegar a la Los relojes BALL con función de reserva de marcha incorporan un indicador próxima luna llena o luna nueva, avanzando el número de días adecuado.
  • Page 78: Tmt

    Luna Nueva Luna Llena la temperatura corporal interfiera. Rogamos tenga en cuenta que el reloj Moon Phase de BALL se encuentra La temperatura se indica en grados Celsius [°C], pero puede convertirse calibrado exclusivamente para el Hemisferio Norte. fácilmente a la escala Fahrenheit por medio de esta sencilla fórmula: °F = °C x 9/5 + 32.
  • Page 79: Bisel Giratorio

    GMT roja. quede bloqueado. Los modelos Engineer Master II Diver incorporan otro avance de Ball: el primer bisel interior para buceo con luz de microtubos de gas H. El bisel interior gira para medir la duración.
  • Page 80: Sistema A-Proof

    22. Sistema A-PROOF El dispositivo patentado A-PROOF es una caja antimagnética elaborada ® ® MODELOS: NM3022 en mu-metal que se instala en el interior de la caja para proteger el funcionamiento de un movimiento mecánico contra los campos magnéticos de una intensidad de 80.000 A/m. El mu-metal es una aleación de níquel, hierro, cobre y molibdeno, dotada de una permeabilidad magnética elevada que le permite atraer y desviar las líneas de los campos magnéticos estáticos o de baja frecuencia.
  • Page 81: Cuidado De Los Relojes Ball

    BALL cada 3 a 5 años a un centro de mantenimiento humedad para que no se decolore ni deforme. Si sumerge la correa en agua autorizado para su revisión, limpieza y lubricación.
  • Page 82: Servicio De Retirada Y Posventa

    Para proteger el medio ambiente, le recomendamos que mande su reloj • El desgaste, los desgarros y el envejecimiento normales BALL a su centro de mantenimiento local o a nuestra fábrica en Suiza para • Cualquier daño ocasionado en cualquier pieza del reloj debido a un proceder a su retirada.
  • Page 83: Servicios Posventa En Todo El Mundo

    Servicios posventa en todo el mundo Sede central: América del Sur Panamá MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panamá...
  • Page 84 Rusia China Status LTD. Customer Service Centers Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Volhonka 9, building 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel.: +7 495 697 27 00 Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 sdv-chas@yandex.ru...
  • Page 85 Hong Kong Singapur BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong 72 Bendemeer Road Tel: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne Fax: +852 2858 8625 Singapore 339941 Tel: +65 6235 1811 Taiwán...
  • Page 86 WATCH CHECK Si tiene alguna duda o desea obtener información adicional acerca de Ground Floor 6750 Retail Arcade BALL Watch, utilice el formulario de la sección “Servicio de atención al Ayala Center, Ayala Avenue cliente” de nuestra página web www.ballwatch.com Makati City, Philippines o póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Page 87 Содержание Поздравляем Философия бренда Время BALL Технологические особенности Магнетизм Швейцарская технология часовой подсветки в темноте Инструкции по эксплуатации Механические часы Руководство по эксплуатации Механические часы с автоподзаводом Механический xронограф Механический хронограф с указателем фаз луны Однокнопочный xронограф Механический xронограф с функцией второго...
  • Page 88: Поздравляем

    Поздравляем! 17. Запас хода 18. Фазы луны 19. Термометр Поздравляем Вас с приобретением часов BALL и благодарим Вас 20. Вращающийся безель за доверие, оказанное нашей компании, одному из самых известных 21. Запатентованная система защиты головки швейцарских брендов в мире. С этого момента Ваше запястье...
  • Page 89: Философия Бренда

    первым ювелиром Кливленда, который воплощали собой дух первопроходчества, а сами железнодорожники использовал сигналы точного времени из стали настоящими героями века машин. Компания BALL Watch Вашингтонской военно-морской обсерватории Company посчитала за честь возможность принять участие в этой для установки точного времени в своем городе.
  • Page 90: Технологические Особенности

    начнет понижаться, однако проблему легко решить, установив новый Ударостойкость: циферблат. В большинстве моделей Engineer Hydrocarbon отметки на Все часы BALL проходят испытания на устойчивость к ударам в безеле заполнены люминесцентной краской, которая излучает свет, соответствии со стандартом ISO 1413, проводимые на специальном...
  • Page 91: Магнетизм

    Hydrocarbon обладают еще более высокой антимагнитной защитой, часов. выдерживая воздействие полей мощностью до 12 000 A/м. Антибликовое сапфировое стекло 12 колб с газом ( Двойное водозащитное кольцо Противоударная прокладка Антимагнитная с высокой коррозийной стойкостью ферритная сталь Боковой вид на антимагнитную защиту часов BALL...
  • Page 92: Швейцарская Технология Часовой Подсветки В Темноте

    сначала радий, потом тритий. Но такой способ не удовлетворял в полной мере производителей Газовая колба Gas Tube часов. После 25 лет исследований и разработок компания BALL Watch Company с гордостью представляет инновационную швейцарскую Отверстие лазерн ую техн олог и ю, счи тающуюся лучшей современ н ой...
  • Page 93: Инструкции По Эксплуатации

    МОДЕЛИ: Все, за исключением перечисленных в разделе «механические часы» «Сервисное обслуживание». Функции заводной головки 1. Механические часы МОДЕЛИ: NM2038, NM2058, NM3038 X = Исходное положение 0 = Положение ручного завода 1 = Установка даты и дня 2 = Установка времени...
  • Page 94 • Установка даты и дня: по окончании месяца с числом дней менее 31 3. Механический хронограф МОДЕЛИ: CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, CM1030, необходимо откорректировать показания индикатора даты, установив CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, CM2092, первое число следующего месяца. Для этого раскрутите заводную CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 головку...
  • Page 95: Механический Хронограф С Указателем Фаз Луны

    нажатием на нижнюю кнопку [P2]. луны Положение [2]- Установка • Безостановочная секундная стрелка: Большинство хронографов времени с BALL оснащены безостановочной секундной стрелкой в положении остановкой «9 часов». Модели Trainmaster Cannonball (CM1052) и Engineer секундной стрелки Hydrocarbon Magnate Chronograph (CM2098) имеют плавную...
  • Page 96 • Индикатор фаз луны: Индикатор в положении 6 часов указывает фазу 5. Однокнопочный хронограф МОДЕЛИ: CM1032, CM1038 луны в цикле продолжительностью 29½ суток. Настройте индикатор фаз луны, вращая заводную головку в положении [1] против часовой стрелки. Рекомендуется сначала выставить правильную дату, а затем См.
  • Page 97: Хронограф С Кнопкой-Слайдером

    6. Механический хронограф с функцией второго часового пояса 7. Хронограф с кнопкой-слайдером МОДЕЛИ: DC3036 МОДЕЛИ: CM3888 См. выше инструкции для модели Механический Хронограф, учитывая нижеследующие изменения. См. выше инструкции для модели Механический Хронограф, учитывая следующие изменения. Положение X = Нормальное положение Положение...
  • Page 98: Противоударная Система Amortiser

    ® ® МОДЕЛИ: DC2036, DC3036, PM2096 BALL, предохраняет механизм от сильных ударов и сотрясений. Данная система включает в себя защитное кольцо, окружающее механизм и оберегающее его как от воздействия магнитных полей, так и от сотрясений, и механизм блокировки ротора автоподзавода. На...
  • Page 99: Шкалы Хронографа

    9. Шкалы хронографа Trainmaster Pulsemeter II (CM3038), Trainmaster Pulsemeter Chronometer (CM1010), Trainmaster Pulsemeter Pro (CM1038) и Trainmaster Doctor’s Пульсометр: устройство для измерения сердечного ритма или частоты Chronograph (CM1032): дыхания. МОДЕЛИ: CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 На циферблате есть пометка «Graduated for 15 pulsations». (Градуировка...
  • Page 100 Тахиметрическая шкала: Позволяет определить скорость движения Внутренняя спираль модели Trainmaster Pulsemeter (CM1010) на заданном участке пути. представляет собой тахиметрическую шкалу, которая позволяет МОДЕЛИ: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 измерять промежутки времени продолжительностью до 3 минут. Так, если было затрачена 1 минута 30 секунд, секундная стрелка укажет Владелец...
  • Page 101 Телеметр: позволяет измерить расстояние между наблюдателем и Компас: Данная функция позволяет ориентироваться на местности явлением, воспринимаемым визуально и на слух. по времени и положению солнца. МОДЕЛИ: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 МОДЕЛИ: DC2036, DC3036 Телеметрическая шкала рассчитана на основе скорости распространения звука...
  • Page 102: Линейный Тройной Календарь

    внешний ободок компаса на требуемый угол (напр., 10°) относительно В моделях Trainmaster Racer и Trainmaster Doctor’s Chronograph внутреннего ободка. (см. рис. 2). применена собственная разработка BALL – линейный тройной календарь. Данная функция обеспечивает отображение месяца, дня недели и даты на одном указателе у отметки 3 часа.
  • Page 103 11. Второй часовой пояс 12. Второе время МОДЕЛИ: DC3036, DG1016, DG1020, МОДЕЛИ: GM1020, GM1056, GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2086 GM2026, GM2098, GP1052 В моделях с функцией Dual Time См. вышеприведенные инструкции большое окошко даты размещено раздела «Механические часы», под отметкой 12 часов, а время принимая...
  • Page 104 • Установка времени: Когда заводная головка находится в положении 13. Мировое время МОДЕЛИ: CM2052, DG2022 , DM1028, [2], секундная стрелка останавливается. Для установки времени второго часового пояса вращайте заводную головку по часовой GM1020, GM2020 стрелке до тех пор, пока на циферблате не появится требуемое время. При...
  • Page 105: Часовой Индикатор

    • В модели Engineer Master II Diver Worldtime (DG2022) для установки 14. 24-часовой индикатор (с индикацией Всемирного координированного времени и Универсального военного времени) требуемого города на отметке 12 часов можно вращать диск с названиями городов. Используйте головку [P1] у отметки 2 часа МОДЕЛИ: GM1020, NM1092, NM2092 для...
  • Page 106 которое механизм показывает в день снятия показаний. Перед тем как выдать сертификат, COSC проводит сложные испытания, ※ Тест 2 измеряя точность каждого часового механизма BALL с помощью камер Среднее отклонение хода: COSC измеряет ход механизма в пяти и компьютеров, после чего анализирует полученные данные. COSC различных...
  • Page 107: Springlock

    два дня испытаний вычитается из значения среднесуточного хода за последний день. Допустимое изменение: 5 секунд. Регистрационный номер, присвоенный хронометру Швейцарским институтом тестирования хронометров (COSC), указывается в гарантийном талоне на часы BALL в разделе «Хронометр». BALL Watch Company предоставляет оригинал сертификата хронометра только по специальному запросу.
  • Page 108: Запас Хода

    редко, стрелка индикатора запаса хода настраивается при помощи заводной головки в положении [1]. будет близка к нулевой отметке. Модели BALL Power Reserve оснащены индикатором запаса хода, При настройке указателя сначала переведите его в положение который показывает уровень завода часов. При уменьшении запаса...
  • Page 109: Термометр

    приобрел температуру окружающей среды. Когда Вы носите часы поверх водолазного костюма или куртки, индикатор температуры Примечание: индикатор лунных фаз часов BALL настроен только на Северное полушарие. показывает реальную температуру окружающей среды, в этом случае температура Вашего тела не влияет на показания.
  • Page 110: Вращающийся Безель

    20. Вращающийся безель 21. Запатентованная система защиты заводной головки МОДЕЛИ: DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, МОДЕЛИ: Models in the Engineer Hydrocarbon Series DM1022, DM2020, DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 Специально для серии Engineer Hydrocarbon была разработана особая система защиты заводной головки, обеспечивающая превосходную Большинство...
  • Page 111: Система A-Proof

    22. Система A-PROOF Запатентованная система A-PROOF System представляет собой ® ® МОДЕЛИ: NM3022 оболочку из магнитного материала мю-металл, вмонтированную в корпус, которая защищает механизм от воздействия магнитных полей напряженностью до 80 000 А/м. Мю-металл – сплав никеля, железа, меди и молибдена, обладающий высокой магнитной проницаемостью. Он...
  • Page 112: Уход За Часами Ball

    внутренние корпуса из мягкого железа. Тем не менее, не рекомендуется класть часы на холодильники или громкоговорители – источники мощных магнитных полей. • Удары: Не смотря на то что все модели BALL являются ударопрочными в соответствии с высшими стандартами часового дела, следует беречь эти точные инструменты от сильных ударов.
  • Page 113: Оптимальная Безопасность

    В целях защиты окружающей среды мы рекомендуем отправлять исходящей от Земли и из космоса. Излучение, исходящее из космоса, Ваши часы BALL на утилизацию в местный сервисный центр или называется космической радиацией или космическими лучами. на наш завод в Швейцарии. Если Вы обнаружили дефект подсветки...
  • Page 114 • Не пользуйтесь кнопками хронографа или заводной головкой, если • обслуживание часов BALL неуполномоченными лицами или внесение часы мокрые или находятся в воде. После каждого использования изменений в конструкцию, проведенное не под контролем BALL Watch убедитесь, что заводная головка плотно завинчена, а кнопки находятся Company SA.
  • Page 115: Международные Сервисные Центры

    Международные сервисные центры Южная Америка Головной офис Панама MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este Tel: +41 32 724 5300 Panama Fax: +41 32 724 5301 Республика...
  • Page 116 Азия Россия «Статус» Китай ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ сервисный центр BALL WATCH SHANGHAI CO., LTD ул. Волхонка, д. 9, стр. 1 Room 2002, 199 North Chengdu Road Jing'an 119019, Москва, Россия District, Тел.: +7 495 697 27 00 Shanghai sdv-chas@yandex.ru Тел.: 8621 62173201 / 62176020 Toll free number within China: 800 820 9123 P.C.: 200041...
  • Page 117 Гонконг BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. Сингапур 13/F, 9 Des Voeux Road West, Гонконг 72 Bendemeer Road Тел.: +852 2858 8268 #05-31 Luzerne, Факс: +852 2858 8625 Singapore 339941 Тел.: +65 6235 1811 Тайвань BALL WATCH (TAIWAN) CO. LTD.
  • Page 118 Merara Sudirman Level 12A эксплуатации, считается действительной с даты публикации. Jl. Jend. Sudirman Kav. 60 BALL Watch оставляет за собой право в любое время изменять Jakarta 12190, Индонезия или обновлять любую информацию, содержащуюся в настоящем Тел.: +62 21 522 8182 Руководстве...
  • Page 119 目次 ようこそ ボール ウォッチの世界へ ブランド スピリット ボール タイム 優れた性能 耐磁性 暗闇における視認性とスイスの先端技術 取扱説明 1. 手巻時計 ユーザー マニュアル 2. 自動巻 3. 自動巻クロノグラフ 4. ムーンフェイズ 表示付き自動巻クロノグラフ 5. シングルプッシュボタン クロノグラフ 6. GMT機能付き自動巻クロノグラフ 7. スライド・クロノグラフ 8. アモータイザー耐衝撃システム 9. クロノグラフスケール 10. リニア・トリプルカレンダー 11. GMT 12. デュアルタイム お買い上げ時に店頭でお受け取りいただいた 13. ワールドタイム アンケート用紙にご記入の上、...
  • Page 120 ようこそ ボール ウォッチの世界へ 20. 回転ベゼル 21. 特許取得のセーフティロック・クラウンシステム 22. 「A-PROOF ® 」耐磁システム この度はボール ウォッチをお買い上げいただき、誠に有難うございます。 お手入れとご使用上の注意 最適な安全性 かつてアメリカ鉄道時計の発展に多大なる貢献をし、その名を馳せたボ 廃棄やアフターサービスについて ール ウォッチの素晴らしさを是非お確かめください。ボ-ル ウォッチは、 国際保証 常に挑戦する心を忘れない人々の過酷な状況下での着用をも想定し、 世界のアフターサービスセンター 厳密な検査のもと全てスイスで製造されています。果敢に冒険に挑み、 自らの力で運命を切り開くような人々と共に活躍する腕時計。その開発 がボール ウォッチの使命です。 ボール ウォッチ社では、さまざまな過酷な条件にも耐えられる頑強で高 性能の時計の開発に重点を置いています。それは、1891年の創業以 来ボール ウォッチ社の伝統です。また時計開発だけでなく、豊かな人 間性を育み、最大限の努力をすることに喜びを見出す企業作りを目指 しています。 また、ボール ウォッチの最新情報は、ウェブサイト (http://www.ballwatch.com)でご覧いただくことができます。ぜひご覧 下さい。 ボール ウォッチ カンパニー...
  • Page 121: ブランド スピリット

    ブランド スピリット ボール タイム 自由。それは人間が生きる目的。自らの夢を追求する自由な意志と ウェブスター・クレイ・ボールは、1847年10月 機会。 6日、オハイオ州フレデリックタウンに誕生し ました。ボールは早くから「正確な時間」に注 鉄道の発展は、旅行や新天地の開拓の機会を作りだし、アメリカに自由を 目していた人物として知られています。1883 もたらしました。力強い蒸気機関車は、アメリカ人にとってアドベンチャー・ 年に標準時が導入され、ワシントンの海軍天 スピリットの象徴に映り、鉄道員たちは機械時代の英雄として尊敬を集め 文台によって時報が行われるようになると、ボ ました。ボール ウォッチがかつて鉄道員たちに正確な時間を提供してい ールはさっそくこの時報を利用して時計を合 たように、世界の第一線で活躍する現代の冒険者たちをサポートします。 わせ、クリーブランドに正確な時刻を導入し た最初の宝石商となりました。 彼はまたクロ ボール ウォッチの創業者 ウェブスター・クレイ・ボール ノメーター(高精度時計)を購入して店頭の ウィンドウに飾った点でもクリーブランドで初めての人物でした。市民は長 年にわたってボールの店先に来ると、自分の時計を取り出して針を合わ せたものでした。こうして北オハイオでは、「ボール・タイム」が正確無比な 時間を意味する代名詞になったのです。 時計の基準と検査システムの確立に務めたウェブスター・クレイ・ボール は、鉄道で用いられるあらゆる種類の時計が有能な時計職人の検査を受 けなくてはならない、と定めました。ボールの考案が重要な意味を持ち、 賞賛に値するものだったかは、それが広い範囲の地域で初めて成功した システムだったことからもわかります。鉄道時間の基礎を築いたのはボー ルでした。これにより、正確で統一された時間管理が確立されたのです。 どのような状況でも正確な時間が求められる鉄道時間と鉄道時計。その 「標準」として認められているのは、まさにボールのシステムだったのです。...
  • Page 122: 優れた性能

    優れた性能 ボール ウォッチでは、時計の製造において以下のモットーを掲げて ムーブメント: います。 ボール ウォッチはスイスの一流ムーブメント メーカーと提携し、厳格な基 準のもとに精度と信頼性に優れるムーブメントを採用・製造しています。 「1891年以来、あらゆる過酷な環境の下で正確な時を告げる」 夜光: ケース: 自発光のマイクロ・ガスライト(3H)を採用し、どんな過酷な状況でも暗闇で ボール ウォッチ製品のケース素材には、最高級のステンレススティール、 抜群の視認性をもたらします。ボールウォッチのマイクロ・ガスライトは電 チタン、DLC等が用いられています。腐食にきわめて強いステンレスステ 池や蓄光のための露光をいっさい必要とせず、10年以上にわたって発 ィールが用いられ、さらにムーブメントを軟鉄製の中蓋、中枠およびベー 光が持続します。輝度は年数の経過とともに徐々に低下いたしますが、 ス文字盤で包み込み、耐磁性を確保しています。 文字盤と針の一式交換により輝度を回復することができます。また、「エ ンジニアハイドロカーボン」シリーズのベゼルには、蓄光により暗闇で光 ガラス: るルミノバ(N夜光)を使用しています。 ガラスには、反射防止処理を施したサファイアガラスが用いられています。 その硬度は、モース硬度で9、ヌープ硬度では1670から2000kgf/mm2 防水性: に匹敵します。熱伝導率は、100℃で0.06cal/cm sec℃、絶縁耐力 ボール ウォッチは、モデルにより30mから3,000mの防水機能を備えてい は、20,800kg/cm2です。 ま す。防水性は、重量にして1パーセントの浸潤剤を含む蒸留水に腕時 計を最低5分間完全に浸し、1平方インチあたり15ポンドの気圧に相当す 耐衝撃性: る圧力を5分間加えて気密性を検査します。 全てのボール ウォッチ製品は最低5,000Gsの衝撃テストに耐えられるよう に製作されています。この衝撃は自由落下により1メートルの高さから堅い...
  • Page 123 耐磁性 磁気現象は紀元前600年代のギリシアで最初に観測されました。磁石を ボール ウォッチの「エンジニア ハイドロカーボン」、「エンジニア マスター Ⅱ」 表すマグネットという言葉は、天然の磁鉄鋼Fe (黒色酸化鉄)がトルコ と「エンジニアⅡ」 シリーズの自動巻モデルのケースには、腐食にきわめて強い のマグネイサ地方で発見されたことに由来します。では、実際に「耐磁性」 ステンレススティールが用いられ、ムーブメントは軟鉄製の中蓋、中枠お とはどのような意味なのでしょうか。現在の基準では、通常の機械式時計 よびベース文字盤から成る特別のインナー・ケースにしっかりと包まれて が4,800A/m(アンペアメーター)の磁場に置かれても動き続け、1日に30 います。この画期的なスティール合金は、インナー・ケースの形状によっ 秒以上の誤差が生じない時計を「耐磁時計」と呼んでいます。ボールの腕 て性質が強化され、磁気が内部のムーブメントに達するのを防ぎ、精度 時計はこの基準を大幅に上回っており、エンジニアハイドロカーボン シリ に及ぼす影響を遮断します。 ーズにいたっては12,000A/mの磁場にも耐えうる構造になっています。 自然界の磁気が作り出す磁場の力は非常に小さく、機械式時計の精度 に影響するほどではありません。しかし人工的な磁場はそのようなわけに はいきません。その危険は日常生活のさまざまな場面に潜んでおり、ス ピーカー、オーディオ機器、テレビ、ラジオなどが作る磁場は無視できま せん。身近な製品にも小型の電気モーターが数限りなく組み込まれて います。自動車、携帯電話(永久磁石を使用)、冷蔵庫や各種の保管倉 の扉、電車にもそれは存在します。工作機器やシンクロモーター、発電 機や誘電器に流れる直流電気も同じです。さらに磁気は医療研究の場 面でも活躍しています。こうした物にわずかに接触しただけでも機械式 ボールの耐磁構造ケース 時計は磁気を帯びてしまいます。...
  • Page 124: 暗闇における視認性とスイスの先端技術

    暗闇における視認性とスイスの先端技術 暗闇の中で時計を発光させる方法は、時計産 針や文字盤への取り付けも、破損の危険を冒さずに行う方法が確立され 業において多くの研究が重ねられてきました。 ています。したがって、腕時計を着けても、トリチウムに直接触れることが 第一次大戦以降最も一般的に行われてきたの なく、放射線にさらされる心配もありません。マイクロ・ガスライトの輝度は、 が、文字盤と針に自発光の蛍光物質(最初はラ 年数の経過とともに徐々に低下いたしますが、文字盤と針の一式を交換 ジウム、後にトリチウムを利用)を塗布する方法 することで輝度を回復することができます。 です。しかし、時計メーカーはこれに満足して いたわけではありません。 マイクロ・ガスライト インデックス形に カットされた、マイ ボール ウォッチは25年の研究開発を経て、現代の最高峰の技術に数 クロ・ガスライト用 スペース えられるスイスの革新的なレーザー技術を導入しました。その成果がトリ チウムとして知られる自発光のマイクロ・ガスライトです。これは、どのよう な過酷な状況でも、暗闇のもとで時計に抜群の視認性をもたらします。 その明るさは、トリチウムを基材に用いた蛍光塗料の100倍(日本仕様 マイクロ・ガスライト モデルは70倍)にも達します。トリチウムは電池も使わなければ、光に露 マイクロ・ガスライ して蓄光したり、あるいは発光のためにボタンを押す必要もなく、10年 トを針に組み込む ためのスペース 以上にわたって発光が持続します。これによって明るい日中でも、暗い 文字盤や針に組み込まれるマイクロ・ガスライト 夜でも周囲に目が慣れるのを待たずに、素早くしかも安全に情報を読 み取ることができます。 スイスの先端技術によって誕生したマイクロ・ガスライトは、ミネラルガ ラス・チューブにトリチウムを純粋なガスの状態で封じ込め、この物質を 非常に安定した状態で安全に用いています。チューブの内壁は蛍光物 質でコーティングされており、これにトリチウムから発する電子が作用す ると、光を放ちます。この発光の原理は、電子をスクリーンに照射して映 像を作り出すテレビのブラウン管と同じです。小さく精密で軽量なこのト リチウムを、現在ではCO レーザーを利用して生産することができます。...
  • Page 125: 取扱説明

    取扱説明 取扱説明は、ボール ウォッチ社のウェブサイト(www.ballwatch.com)でもご覧いただけます。 2. 自動巻 搭載モデル: NM2038Dを除くすべて 1. 手巻時計 搭載モデル: NM2038, NM2058 リューズのポジション X = 通常の位置(スクリューロックされた状態) 0 = ゼンマイの巻き上げ位置 (スクリューロックを外した状態) ポジション1: 通常の位置(ゼンマイを巻く位置) 1 = 早送り日付(曜日)調整 ポジション2: 時刻のセット 2 = 時刻のセット 巻き上げ: 自動巻き腕時計が止まっている場合は、ゼンマイを手で巻き上げてくだ 巻き上げ: さい。ねじ込み式リューズを回してロックを外し、ポジション0でリューズを リューズがポジション1にある状態で、奥(時計回り)にゆっくり回し止まる 30回ほど巻いてください。 までゼンマイを巻き上げてください。 注意) 過度にリューズを回しゼンマイを巻き上げると、故障の原因になる 時刻のセット: 場合がございます。過度な巻き上げは行わないでください。...
  • Page 126 日付と曜日のセット: 3. 自動巻きクロノグラフ 搭載モデル: CM1010, CM1020, CM1030, CM1052, CM1068, 日数が31日に満たない月は、翌月の1日に日付を修正してください。ま CM1090, CM1092, CM2068, CM2092, CM2098, CM2192, CM3038, ず、ねじ込み式リューズを回してロックを外し、ポジション1まで引き出し DC1026, DC1028, DC2036, DC3026 ます。日付表示のみの時計の場合、ポジション1の状態で手前(反時計 回り)に回して正しい日付に合わせてください。また、日付・曜日表示付き 「自動巻」の項とあわせてご参照ください。 の時計の場合、ポジション1の状態でリューズを手前(反時計回り)に回す と曜日が切り替わり、奥(時計回り)に回すと日付が切り替わりますので、 2つのプッシュボタン 正しい日付・曜日に合わせてください。最後にリューズを元のポジション P1(2時位置):クロノグラフ スタート・ストップボタン 0まで戻し、リューズを押し回しながらロックしてください。 P2(4時位置):クロノグラフ ゼロ・リセットボタン ※ 時計が午後8時から午前3時を指している間は、日付変更機構が作 リューズのポジション 動しているので日付・曜日の調整は行わないでください。故障の原因に X = 通常の位置(スクリューロック なる場合がございます。...
  • Page 127: ムーンフェイズ 表示付き自動巻クロノグラフ

    が一目盛りずつ動きます。次にこのボタンを押すとクロノグラフの各針は 4. ムーンフェイズ 表示付き自動巻クロノグラフ 搭載モデル: CM1036 停止し、計測は中止され、それまでの経過時間をサブダイアルなどで秒、 分、時間単位で表示します。そして、もう一度このボタンを押すとクロノグ 「自動巻クロノグラフ」、および「ムーンフェイズ」の項とあわせてご参照 ラフ針は始動し、再び計測を開始します。 ください。 P2.ゼロ・リセットボタン プッシュボタン クロノグラフを停止させた後にこのボタンを押すと、計測用のクロノグラフ P1(2時位置):クロノグラフ スタート・ストップボタン 各針はすべてゼロにリセットされます。この時、故障の原因となる場合が P2(4時位置):クロノグラフ ゼロ・リセットボタン ありますので、リセットの操作は、これらの針がすべて停止していることを P3(10時位置):曜日早送り調整用プッシュボタン 確認した後に行ってください。 リューズには3つのポジションがあり ます。(リューズがロックされている 時刻用秒針について: 状態をXとします) ボール ウォッチのクロノグラフ モデルの秒表示は9時位置にあるサブダ ポジション0:通常の位置(スクリュー イアルで表示しています。トレインマスター キャノンボール(CM1052D)の ロックが解除された状態) み、3時位置で表示しています。 ポジション1: 月、日付、月齢の早 送り調整 クロノグラフ機能について: ポジション2: 時刻のセット クロノグラフは本来の時計機能に、計測機能を目的として追加された付...
  • Page 128: シングルプッシュボタンクロノグラフ

    24時間針: 5. シングルプッシュボタンクロノグラフ 搭載モデル: CM1038 9時位置のインダイアル上にある赤い針が昼/夜を表示する24時間針です。 「自動巻クロノグラフ」の項とあわせてご参照ください。 ムーンフェイズ(月齢)表示: 6時位置にある小窓で、ムーンフェイズ(月の満ち欠けの様子)を月齢平 2時位置のプッシュボタン:クロノグラフのスタート/ストップ/ゼロ・リセ 均29.5日に合わせて表示します。ポジション1で反時計周りにリューズを ットボタン まわし、ムーンフェイズを調節してください。まずは満月、あるいは新月 に合わせ、その次に日数を調節してください。月齢については、新聞な P1.スタート/ストップ/ゼロ・リセットボタン どを参照してください。 このボタン1つで全てのクロノグラフ機能を制御します。このボタンを一度 押すとクロノグラフ秒針が動き出し、計測を開始します。次にこのボタンを 日付表示: 押すとクロノグラフ秒針は停止し、計測は中止され、それまでの経過時間 12時位置にあるインダイアル内の小窓で曜日、月を表示します。リュー (秒のみ)を表示します。さらにもう一度このボタンを押すと、クロノグラフ秒 針はゼロにリセットされます。 ズをポジション1に引き出して時計周りにリューズを回し、ポインターデ イト針を文字盤外周の日付に合わせます。ポインターデイト針が31日を 超えると、月表示が変わります。曜日の変更はP3ボタンをクリックして調 整します。...
  • Page 129: Gmt機能付き自動巻クロノグラフ

    7. スライド・クロノグラフ 6. GMT機能付き自動巻クロノグラフ 搭載モデル: DC3036 搭載モデル: CM3888 「自動巻」の項とあわせてご参照ください。 「自動巻クロノグラフ」の項とあわせてご参照ください。 X = 通常の位置 0 = スクリューロックを外した位置 日付のセット: 1 = 日付・曜日調整 ねじ込み式リューズを回してロックを外し、ポジション1まで引き出します。 2 = 時刻のセット 奥に回して正しい日付に合わせてください。時計が午後8時から午前3時 を指している間は、日付変更機構が作動しているので日付・曜日の調整 スライダーの操作方法 は行わないでください。故障の原因になる場合がございます。 S0(9時位置): 通常の位置 S1(10時位置): クロノグラフ ・スタ 第2時間帯のセット: ポジション1でリューズを奥(時計回り)に回し、時差を計算して日本の都 ート/ストップ 市の時刻に合わせてください。 S2(8時位置): クロノグラフ ・リセ ローカルタイムのセット:...
  • Page 130: アモータイザー耐衝撃システム

    8. アモータイザー耐衝撃システム 9. クロノグラフ スケール 搭載モデル: DC2036, DC3036, PM2096 搭載モデル: CM1010, CM1038, CM3038 ※ パルスメーター: 脈拍数や呼吸数を計るために利用する目盛りです。これとクロノグラフ 秒針を組み合わせて1分間あたりの脈拍数や呼吸数が計算できます。 取扱説明 計測を始める前にクロノグラフをリセットしておきます(前述の自動巻き ク ロノグラフの使い方を参照)。 アモータイザー耐衝撃システムは、自動巻ムーブメントのローターをロ トレインマスター パルスメーター (CM1010) ックするという画期的な方法により、衝撃を受けた時の故障リスクを大幅 ‧ 30回の脈拍数で測定します。 に軽減します。 プッシュボタンP1を押してクロノグラフを作動させます。脈拍数が30回を数 アモータイザー耐衝撃システムを「ON」にすることで、重量のあるローター えたところでボタンを押し、クロノグラフを停止させます。針が示す文字盤 を固定し、時計に衝撃が加わった際に受けるダメージが軽減されます。 外周のパルスメータースケール上の数字が1分間の脈拍数となります。 「ON」に して いる間も、手巻ムーブメントと同様にご使用いただけます。 例えば、経過時間が20秒の場合、パルスメータースケールが“90”を指し ているので、その人の脈拍数は1分間に90回だとわかります。 またケースバックの一部を「OFF」の位置に戻すことで、自動巻ムーブメ ントとして作動します。...
  • Page 131 プッシュボタンP1を押してクロノグラフを作動させます。脈拍数が15回を数 ※ タキメーター: えたところでボタンを押し、クロノグラフを停止させます。針が示す文字盤 搭載モデル: CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 外周のパルスメータースケール上の数字が1分間の脈拍数となります。 クロノグラフ秒針とタキメーター・スケールを組み合わせて自動車などの 例えば、経過時間が10秒の場合、パルスメータースケールの90を指して 時速が計測できます。 いるので、その人の脈拍数は1分間に90回だとわかります。 取扱説明 これらは医者や看護師等のために開発された特別な時計です。それは、 脈拍数や呼吸数などを測定する上で、測定する脈拍数を15回で済むよう 計測を始める前にクロノグラフをリ にレイアウトされています。 セットしておきます(前述の自動巻 き クロノグラフの使い方を参照)。 この必要最低限のデザインよって、脈拍数や呼吸数などの情報を正確に 且つ瞬時的に取得することができます。また「ワンプッシュクロノグラフ」機 能により、1つの同じボタン操作で計測することができるので人為的なミス を最小限に抑えることができるのです。 一定の距離(1km)を定め、計測の開始地点でプッシュボタンP1を押して クロノグラフを作動させます。1km通過したときに再びプッシュボタンP1を 押して停止させます。例:1km通過したときに経過時間が45秒であった場 合、秒針はタキメーター・スケール目盛りの80を指しています。これは、自 動車の平均時速が80kmであることを示しています。 ストークマン ストームチェイサ ー(CM2092)は外周ベゼル上の、ストーク マン アイオノスフィア600(CM1090)はダイヤルリング上のタキメータースケ ールによって、時速60kmまでの速度を計測することができます。 トレインマスター パルスメーター (CM1010)モデルは文字盤内側の3重の 渦巻状の目盛りによって時速20kmまでの低速度も計測することができま...
  • Page 132 ※ テレメーター: ※ コンパス機能: 搭載モデル: CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 搭載モデル: DC2036, DC3036 テレメーターは、音が空中を伝わる速度(約秒速340m)と光の速度の差 針と太陽の位置から、方位を計測します。 を利用して、観察者と目標物(花火や雷などの音と光がともに確認できる もの)との距離が計測できます。 取扱説明 計測を始める前にクロノグラフをリ セットしておきます(前述の自動巻 き クロノグラフの使い方を参照)。 Fig.1 Fig.2 ストークマン ストームチェイサー(CM2092)は12時位置に30分積算計を 取扱説明 そなえたクロノグラフモデルです。P1とP2のクロノグラフ用プッシュボタン は、ねじ込み式になってい ますのでクロノグラフを操作する時はねじ込 みを解除してください。 エンジニア ハイドロカーボン スペースマスター クロノGMT(DC2036)は、 方位を知るためのコンパスとしてご使用いただけます。またベゼル のコン 例えば雷の場合、閃光を目にした瞬間にプッシュボタンP1を押してクロ パスと一緒に使うことで相対的な角度を知ることができます。(Fig.1) ノグラフを作動させます。次に雷鳴が聞こえた瞬間に再びプッシュボタ ンP1を押して停止させます。この時、クロノグラフ秒針が指している文字 腕時計を水平に持ち時針を太陽に向けます。時針と12時位置までの中 盤外周のタキメーター・スケール上の数字が観察者と目標物までの距...
  • Page 133: リニア・トリプルカレンダー

    10. リニア・トリプルカレンダー 11. GMT 搭載モデル: CM1030, CM1032 搭載モデル: DC3036, DG1016, DG1020, GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098 トリプルカレンダーと言えば月、日付、曜日のことを指しますが、トレイン マスター レーサー (CM1030)と、トレインマスター ドクターズクロノグラフ 「自動巻」の項とあわせてご参照ください。 (CM1032)は、このトリプルカレンダーが並列表示する機構を搭載。この 機構は、画期的な自社開発によるものです。月、 曜日、日付が3時位置 リューズのポジション に並列表示されていることにより、簡単に読み取れます。 X = 通常の位置 (スクリューロックされた状態) ねじ込み式リューズを回してロックを外し、ポジション1まで引き出します。 0 = スクリューロックを外した位置 1 = 早送り日付調整及び第2時間 月のセット: 帯のセット...
  • Page 134: デュアルタイム

    第2時間帯のセット: 12. デュアルタイム ポジション1でリューズを奥(時計回り)に回し、時差を計算して正しい時刻 搭載モデル: GM1020, GM1056 に合わせてください。エンジニア マスターII GMTII (GM1032)では、第2 時間帯が1時間単位で、9時位置の赤いウィンドウに表示されます。これ デュアルタイム モデルでは、12時位置下に日付、6時位置に第二時間 以外のGMT機能につきましては、赤いGMT針によって表示されます。 帯表示機能があります。 ローカルタイムのセット: 「自動巻」の項とあわせてご参照ください。 ねじ込み式リューズのロックを外し、ポジション2まで引き出します。リュ 日付(ビックデイト) ーズを回して針を正しい時刻に合わせます。この時、午前と午後を間違 リューズのポジション わないよう注意してください。日付は深夜12時前後に変わり、正午では X = 通常の位置 変わりません。 (スクリューロックされた状態) 0 = スクリューロックを外した状態 1 = 早送り日付調整 2 = 時刻及び第二時間帯のセット 第二時間帯(GMT)表示 時刻及び第二時間帯のセット: ねじ込み式リューズのロックを外し、ポジション2まで引き出します。リュー ズを手前に回すと時刻と第二時間帯の時・分針がそれぞれ動きますので、...
  • Page 135: ワールドタイム

    日付のセット: 13. ワールドタイム ねじ込み式リューズを回してロックを外し、ポジション1まで引き出しま 搭載モデル: CM2052, DG2022, DM1028, GM1020 す。リューズを手前(A)に回して正しい日付に合わせてください。最後 にリューズを元のポジション0まで戻し、リューズを押し回しながらロック 「自動巻」の項とあわせてご参照ください。 してください。 ※ 時計が午後8時から午前3時を指している間は、日付変更機構が作 動しているので日付の調整は行わないでください。故障の原因になる 場合がございます。 リューズをポジション2まで引き出します。リューズを奥に回すと時・分針と ワールドタイムディスクが動きます。リューズを手前に回すと、時刻のみが 逆回転し、ワールドタイムのディスクはそのまま固定されます。 第2時間帯のセット: リューズを奥に回し、ワールドタイムディスクを正しい時刻に合わせてく ださい。その後、リューズを手前に回し、ローカルタイムを正しい時刻に 合わせてください。 ワールドタイムディスクのセット: エンジニア マスターⅡ ダイバーワールドタイムでは、2時位置のリューズ を回し、任意の都市を12時位置にセットすることができます。ディスクは15 分単位、4回で1時間分回転します。...
  • Page 136: 時間表示(Utc/Umt

    時刻(ローカルタイム)のセット: 14. 24時間表示(UTC/UMT) リューズをポジション2に引き出し、リューズを回転させ正しい時刻に合 搭載モデル: GM1020 わせて下さい。 ワールドタイムディスクのセッティング中に日付が変更になった場合、 リューズ使用による手動での日付変更は、少なくとも12時間以上は、避 けて下さい。破損の原因となる場合がございます。 防水性能・耐衝撃性能を有効にするために、調整終了後はリューズを右 回りに回しながらゆっくり押し込み、ロックを完了させて下さい。 トレインマスター クリーブランドエクスプレス デュアルタイム (GM1020) は、24時間表示が11時位置の扇形窓に、時針と連動して表示され ます。これにより、画期的に第2時間帯(デ ュアルタイム)と、24時間表示 をダブルで配置しています。 時刻のセット: リューズをポジション1に引き出し、奥に回してローカルタイムを合わせ ます。このとき、24時間表示窓の午前、午後を間違えないよう注意して 下さい。 24時間表示窓の下には小さな三角の窓があり、日付アラートの役割を果 たしています。午後9から午前3時の間、ムーブメントを保護するため日付 表示を作動させないよう赤いアラートが表示します。...
  • Page 137: クロノメーター認定証

    15. クロノメーター認定証 検査2: 5姿勢での平均日較差: 毎日5つの異なる姿勢(水平2姿勢、垂直3姿勢) にして10日間、つまり計 クロノメーターとは、精度がきわめて高い時計を指します。ギリシア語の「ク 50の条件でムーブメントの歩度を測定。各日較差 を5で割った平均値が ロノス(時)」と「メトロン(計測)」を合成した言葉で、文字通り「時を計る」と 2秒以内でなくてはならない。 いう意味になります。ボール ウォッチの一部のモデルは、COSC (スイス公式クロノメーター検査協会)の厳しい検査に合格してクロノメー 検査3: ターの認定を受けています。 最大姿勢差:時計をある姿勢に置いた場合の日差を姿勢差という。5つ の姿勢での姿勢差の最大が5秒以下でなくてはならない。 COSCでは、クロノメーター認定書を発行する前に、カメラ撮影やコンピ ュータ機器などを利用してボール ウォッチのムーブメントの精度のデー 検査4: タを集め、それらを入念に分析します。COSCでは7つの異なる検査を 水平姿勢(第9日と第10日)での平均日差から垂直姿勢(第1日と第2 実施しています。その結果、基準を少しでも満たさない場合は、即座に 日)での平均日差を引いた数値が-6秒から+8秒範囲に収まっていなく クロノメーターの認定から除外されます。以下の表は、検査基準の概要 てはならない。 をまとめたものです。 検査5: 検査1: 最大偏差:最大日差と平均日差の差が10秒以内でなくてはならない。 平均日差:時計が始動してから24時間経過した時点での標準時間との 誤差を日差と呼ぶ。平均日差は、連続した検査日数の1日あたりの平均 検査6: 誤差を指し、検査最終日の日差から開始日の日差を引いて、それを日数 COSCの検査では、ムーブメントが摂氏8度(華氏46度)と摂氏38度(華氏 で割ったもの。COSCでは、10日間の検査の後に、ムーブメントの平均日 100度)の環境に置かれ、高温での日差から低温での日差を 引いて、そ 差が-4秒から+6秒の範囲に収まっていなくてはならない。...
  • Page 138: スプリング ロック

    16. スプリング ロック ® トレインマスター パワーリザーブ (NM1056)は、ゼンマイ巻き上げの残 搭載モデル: CM1052, DM2076, DM2176, NM3022 量を表示します。パワーの減少に伴って、インジケーターは反時計回り に動きます。リューズを数回回すことによりパワーを蓄え、インジケータ ボールが特許を取得した新システム 「スプリング ロック®」は特殊なケー ーは時計回りに動きます。 ジでひげゼンマイ全体を覆いつくすことにより、外部からの強い衝撃を 緩和し、ひげゼンマイへ伝わるダメージを軽減させます。【耐衝撃時計】 トレインマスター パワーグロー (NM1056)には発光バーを横に移動させ の規格 ISO1413では、機械式時計が衝撃を受けた際の最大残留効果 てパワーの残量を表示させるインジケーターを採用しました。パワーが充 として60秒/日を超えてはならないと定めていますが、「スプリング ロック 填時、赤いチップが付いた黄色い発光バーが表示窓いっぱいに広がりま ®」はそのような衝撃を最大で66%軽減し、時計の高精度を維持します。 す。パワーが少なくなると、赤いチップが姿を消し、黄色い発光バーも後 退します。リューズを数回回すことによりパワーを蓄え、インジケーターは 再度表示窓いっぱいに広がります。 自動巻きの腕時計は一般的な日常生活の中で使用することによって、自 17. パワーリザーブ 動的に時計のゼンマイが巻き上げられ、時計の動力としてそのゼンマイに 搭載モデル: NM2058, PM2096 蓄えられます。時計のリューズを回し、ゼンマイを巻き上げるときは時計 が...
  • Page 139: ムーンフェイズ

    18. ムーンフェイズ 19. 機械式温度計 搭載モデル: NM1082, NM2082 搭載モデル: DT1016, DT1020, DT1026, NT1050, NT3888 エンジニアマスター II ムーンフェイズ (NM1082)は月に明かりを灯しま す。このモデルは自発光するマイクロ・ガスライトをムーンフェイズ(月 齢)機能に搭載した初めての時計になります。月齢を表示する歯車は 59個の歯が切られており、月の満ち欠けの様子を月齢平均周期の29.5 日に合わせて動きます。ムーンフェイズのセットはリューズを一段引き出 して操作してください。 2014 2015 2016 2017 1, 30 機械式温度計:TMTモデルは、摂氏-35度(℃)から+45度(℃)の範囲で 周囲の気温を測ることができ、6時位置の扇形をしたインジケーターで容 1, 30 易に確認することができます。バイメタル温度計によるTMTモデルが計 測する温度は正確で、リアルタイムに表示するようになっています。しか し、この温度計が示しているのはケース内部の温度になり、装着時は使 用者の体温から受ける熱伝導の影響は避けられません。実際に外気温 を表示させる為には、時計が周囲の気温になじむ時間、約10分間ほど 2, 31 腕から外してください。 温度表示の単位である摂氏(℃)から華氏(℉)への換算は次の方程式...
  • Page 140: 回転ベゼル

    20. 回転ベゼル 21. 特許取得のセーフティロック・クラウンシステム 搭載モデル: DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, 搭載モデル: エンジニア ハイドロカーボンシリーズのすべてのモデル DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 「エンジニア ハイドロカーボン」シリーズはリューズが正しい位置にない限 「エンジニア ハイドロカーボン」シリーズの一方向回転式のアウターベゼ り、プロテクション・プレートがロックできない特殊なリューズ構造、「セー ルの目盛りには自発光のマイクロ・ガスライトではなく、光を蓄積して発光 フティロック・クラウンシステム」を採用しており、高い防水性を保ちます。 するルミノバ(N夜光)を採用しております。あらかじめ太陽光または蛍光 灯の光などに当ててお使いください。 プロテクション・プレートを外すには、ボタンを押してプロテクション・プレ ートを手前に回すことで、リューズ操作が可能になります。 回転ベゼルは、モデルによって24時間に分割された目盛りや分積算(減 算)に利用できる目盛りがデザインされています。GMTモデルの場合、ベ プロテクション・プレートでロックするには、リューズをねじ込み、プロテク ゼルを回転させ、ベゼル上の第二国目の時間(数字)を赤いGMT針の延 ション・プレートを奥に回して元の位置に戻します。 長にくるように一度合わせるだけで、その第二国目の時刻が一目で読み 取る事ができます。スペースマスターの一部のモデルの60分刻みのベゼ ルは、分針の延長にベゼル上のドットを合わせることで、クロノグラフのよ うに経過時間(分)を計測する事ができます。 「エンジニア...
  • Page 141: A-Proof 」耐磁システム

    22. 「A-PROOF ® 」耐磁システム 特許取得の「A-PROOF 」耐磁システムは、「ミューメタル」の防護壁を ® 搭載モデル: NM3022 ケ ース内部に設けることで80,000A/mの耐磁性を実現させています。 「ミュ ーメタル」は、ニッケル、鉄、銅、モリブデンの合金で高い透磁率が あり、 静電気や低周波の磁気をそらします。 時計が磁気にさらされる可能性が低い場合、バックケースに搭載された 開閉式の耐磁シャッターを開き、ムーブメントの動きを楽しむことができ ます。逆に、強い磁気にさらされる危険性がある場合には、ベゼルを回 し耐磁シャッターを閉じ、高い耐磁性を得ることができます。時計を着 用していても、リューズの横に設置されたインジケーターで、耐磁シャッ ターの開閉状態を確認することができます。 • 耐磁シャッターを閉じるには、インジケーターの色が変わるまで、ベゼ ルを反時計回りに2時位置まで回してください(D1)。破損の原因となり ますので、強く回し過ぎないようにご注意ください。シャッターが完全に 閉まった状態では、ミューメタルの防護壁が磁気を遮り、上記の耐磁性 能を発揮します。 • 耐磁シャッターを開けるには、インジケーターの色が変わるまで、ベゼ ルを時計回りに4時位置まで回してください(2)。この状態では、耐磁シ ャッターが完全に隠れ、サファイアガラス製のシースルーバックを通し、 ムーブメントの動きをご覧いただけます。 D1(2時位置):耐磁シャッターを閉じる D2(4時位置):耐磁シャッターを開く...
  • Page 142: お手入れとご使用上の注意

    お手入れとご使用上の注意 クリーニング: 自動車のエンジンと同様に、ボール ウォッチの機械式時計は、3年から 定期的に水や石鹸水を用いて汚れを落としてください。特に海中で使 5年毎に正規アフターサービス・センターにて点検や分解掃除をお受けに 用した後は、真水で完全に洗い流してください。これにより外観などの なることをお勧めします。このような定期的なメンテナンスによってムーブ 劣化が予防できます。 メントの精度を保つことができます。また、以下の点にご留意いただけれ ば、精度や外観をつねに最良の状態に保つことができます。 ベルト: 1.長くお使いになるためにもレザーやクロコダイルは特に、色落ちや変形 磁気: の原因になる水分や湿気を避けるようご注意ください。また、レザーに浸 「エンジニア ハイドロカーボン」、「エンジニア マスターⅡ」、「エンジニア」 透してダメージを与える油分や化粧品類も避けてください。 シリーズ以外の製品、およびレディスモデルは冷蔵庫やスピーカー、テレ ビなど強い磁気を発する製品に近づけないようにしてください。 2.ベルトは多少余裕をもたせ、通気性を良くしてご使用ください。 衝撃: 3.かぶれやすい体質の方や体調によっては皮膚にかゆみやかぶれを 全てのボール ウォッチは出荷前に衝撃テストを実施しておりますが、機械 生じることがあります。異常を感じたら、ただちに使用を中止してすぐに 式時計は何百種類の部品によって組み立てられる精密機器ですので過 医師に相談してください。 度に強い衝撃は与えないで下さい。また、リューズやガラス、ケースなどに 衝撃が加わると、防水性が損なわれる恐れがありますのでご注意下さい。 その他: 1.水中、または水分がついたままリューズ、各ボタンの操作はしない でください。時計内部に水分が入り故障の原因となる場合があります。 2.サウナなど時計が高温になる場所では、火傷の恐れがある為、使用 しないでください。 3.修理の際、ガラス、ケース、文字盤、針などに一部代替品を使用させ ていただく場合がありますのでご了承ください。...
  • Page 143: 最適な安全性

    最適な安全性 廃棄やアフターサービスについて 我々人間は常に自然界や地球外部からの自然放射線に晒されてい 環境への配慮のため、ボール ウォッチを廃棄する際はボール ウォッチ ます。地球外部、いわゆる宇宙からの放射線は、宇宙線と呼ばれていま 国内輸入元であるボール ウォッチ・ジャパン株式会社(TEL 03-3221- す。放射能は、ビルや住居などの空気中にも存在し、1年間に人間が浴 7807)、またはスイスの工場までお送りくださるようお願いいたします。ま びるこれらのあらゆる自然の放射能量は、平均して2.4 mSvに達します。 た、マイクロ・ガスライトに欠陥が見当たりましたら、ボール ウォッチ・ジャ ただし、この数字は地球上の地理的条件によって大幅に変わります。新 パン株式会社、またはお近くの正規販売店までお知らせください。 品のボール ウォッチを着用した際に、放射能に晒される心配はまったく ありません。しかし、時計のケースやガラス、ガスチューブ等が事故など で破損した場合はごく微量の放射能を浴びることになりますが、その数 値は先に述べた日常生活での平均値の3万分の1以下です。つまり、人 体へ及ぼす危険は無いに等しいレベルです。...
  • Page 144: 国際保証

    ボール ウォッチ製品は、スイス伝統の時計製造基準に基づいて作られ、 最後に、日本国内では 「放射性同位元素等による放射性障害の防止 ボール ウォッチ社が品質を保証いたします。本国際保証はお買い上げ日 に関する法律」によって、時計の仕様に関して多くの事項が規制されて から2年間、下記の規定に基づき製品を保証します。さらに、同封のアン おり、海外で流通している一部特殊時計につきまして国内輸入元であ ケート用紙にご記入の上、ボール ウォッチ・ジャパン株式会社まで郵送、 るボール ウォッチ・ジャパン株式会社では修理・保障等のサービスの実 またはボール ウォッチのウェブサイトwww.ballwatch.comにてご登録いた 施ができないモデルもございます。当社でサービスを実施させていただく だきますと、さらに1年間無料にて保証期間が延長され、お買い上げ日よ 時計には文字盤に「T25」の表記がございますので必ずご確認ください。 り合わせて3年間の保証を受けることもできます。保証書のご提示がない また、この表記がない時計の修理やアフターサービスに関しましては恐 場合や販売店印、お買い上げ年月日の記載がない場合、また字句を書 れ入りますが、ご購入いただいた販売店、またはBALL WATCH (ASIA) き換えられた場合は保証の対象から除外されます。 Co. LTD(Tel: 852-2858-8268)まで直接お問い合わせください。国際 保証についてのさらに詳しい内容は、正規販売店またはボール ウォッ お客様は、保証期間中は有効な保証書を提示することにより、製造上の チ・ジャパン株式会社(Tel: 03-3221-7807)までお問い合わせください。 欠陥について行われる修理を無償で受けることができます。 また、本国際保証はレザー・ストラップ、ブレスレット、風防、ケース等の 外装品及び電池・防水パッキング等の消耗品、防水検査等は保証の対 象には含みません。また、お取り扱いの不注意、または無理なご使用に よる故障等も除外されます。なお、ボール ウォッチ・ジャパン株式会社、 または海外のボール正規アフターサービス・センター以外で修理、調整 を施した結果生じた故障や損傷等に対しては一切責任を負いません。...
  • Page 145: 世界のアフターサービスセンター

    世界のアフターサービスセンター 本社: 南アメリカ BALL WATCH COMPANY SA パナマ MOTTA INTERNACIONAL SA Rue du Châtelot 21 Business Park CH 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 Tel: +41 32 724 5300 Costa del Este Fax: +41 32 724 5301 Panama info@ballwatch.ch...
  • Page 146 アジア 中国 Customer Service Centers ロシア Status LTD. Service center BALL WATCH (SHANGHAI) CO., LTD Room 2002, 199 North Chengdu Road, Jing’an Volhonka 9, building 1 119019, Moscow, Russia District, Shanghai Tel: (86) 21 62173201/ 62176020 Tel: +7 495 697 27 00 sdv-chas@yandex.ru...
  • Page 147 シンガポール BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 香港 BALL WATCH (ASIA) CO. LTD. 72 Bendemeer Road 13/F, 9 Des Voeux Road West, Hong Kong #05-31 Luzerne Tel: +852 2858 8268 Singapore 339941 Fax: +852 2858 8625 Tel: +65 6235 1811 台湾...
  • Page 148 Merara Sudirman Level 12A Jl. Jend. Sudirman Kav. 60 Jakarta 12190, Indonesia Tel: +62-21-522-8182 カンボジア BALL SERVICE CENTRE # 189-191 Eo, Road Khemarak Phoumin (130) Phnom Penh, Cambodia Tel: +855 23 22 38 68 / +855 23 72 25 28 オセアニア...
  • Page 149 目錄 祝賀辭 品牌精神 波爾先生(Webb C. Ball)提供的精準對時 功能 磁力現象 瑞士夜間讀時科技 操作須知 1. 手動上鏈手錶系列 波爾錶使用說明 2. 自動腕錶 3. 自動計時碼錶 4. 自動計時碼錶連月相盈虧顯示 5. 單按鈕計時碼錶 6. 自動計時碼錶連兩地時間顯示 7. “滑動式計時”裝置 ® 8. Amortiser 耐震系統 9. 刻度盤計時碼錶 10. 三重日曆顯示(月份、星期、日期水平顯示) 11. 兩地時間 12. 雙時區 13. 世界時間 14. 24小時視窗顯示(UTC或UMT顯示) 15.
  • Page 150 祝賀辭 19. TMT機械溫度計 20. 旋轉外圈 21. 專利註冊錶冠保護系統 我們恭喜您對波爾錶的選購,並感謝您對我們公司(作為全球最著 22. “A-PROOF ® ”超強防磁系統 名瑞士品牌之一)的支持。由現在開始,您將會配戴於腕上一份 手錶護理 對美國鐵路歷史的真正讚頌。每一枚波爾錶都是百分百瑞士原廠 安全水平 製造,並符合各項精準要求。我們所採用的物料均確保我們的腕錶, 棄置處理與售後服務 在惡劣環境中,都會堅固可靠。 波爾錶國際保養服務 國際售後服務維修中心 您的新腕錶在投放市場之前,曾通過各項嚴格測試。爲確保腕錶能 完美地運作,我們建議您參考並遵守此使用說明中的各項操作指示 (此使用說明書亦可由我們的官網www.ballwatch.com 「客戶服務」 部份中下載。) 再次感謝閣下對我們的信任和支持。 謹此致意 波爾錶有限公司...
  • Page 151: 品牌精神

    波爾先生(Webb C. Ball)提供的精準對時 品牌精神 自由,代表了人類生活中擁有自由意志,及追尋夢想的機會。 1847年10月6日,波爾先生(Webb C. Ball)生於 俄亥俄州(Ohio)的費達力鎮(Fredericktown)。 鐵路為美國帶來自由、旅行及探索新領域的機會。火車強大的力量 早年,人們便認識到波爾先生對於精準 燃點起美國人民對冒險活動的熱情,而鐵路員工更成為機械時代的 計時懷有濃厚的興趣。1883年,開始實施 新一代英雄。波爾錶很榮幸,可以為當時的鐵路精英服務,正如我 “標準時間制”,華盛頓的海軍天文臺開始發 們現在支援現今世界級探險家一樣。 出對時信號。在克利夫蘭(Cleveland)的珠寶 行業中,波爾先生成爲了這種對時的倡導 者;換言之,正是他首先把精密準確的時 間引入了克利夫蘭。據瞭解,當時克利夫 波爾錶創辦人 蘭首次出現的特別精密時計 (chronometer), 波爾先生(Webb C. Ball) 是陳列於他的商店櫥窗。多年來,每當人們走過這家商店的時候, 總會慣性地停下來,調校他們手錶上的時間誤差。從那時開始,波 爾時間(BALL's Time)就已經代表俄亥俄州北部(Northern Ohio)的絕 對精準時間。 在建立手錶標準與檢測系統方面,波爾先生作出了卓越的貢獻,他 要求使用於鐵路的各種鐘錶,均須由合資格的錶匠來進行檢測。波 爾先生的傑出貢獻在於首次成功地設計了手錶檢測系統,後來,該 系統得到了廣泛的認同及採用。正是憑藉著這一套系統,他不僅爲 鐵路建立了全新的計時標準,而且設立了精密準確和統一的制度。 最終的結果便是:無論什麽時候需要準確計時,人們都願意以鐵路 時間和鐵路手錶作爲報時“標準”。...
  • Page 152 功能 波爾錶旗下的手錶,均品質卓越。我們的格言: 夜光: H),在任何惡劣或絕對黑暗的環 手錶裝備了自體發光微型氣燈( H)無需電 始於1891年,在惡劣環境中,依然準確無誤。 境中,均可清晰顯示時間。波爾錶的自體發光微型氣燈( H自體發光微型氣 池或曝光作為能源,可持續發光達25年。請注意 錶殼: 燈的光度會隨著使用年期的增長而逐漸減弱,但通過更換全新的錶 波爾錶所選用的錶殼物料,包括類鑽碳(Diamond-Like Carbon)鍍膜,以 面,便可使光度恢復。而在工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon)大 及優質不銹鋼、鈦金屬、或黃金等。其中工程師碳氫系列(Engineer 部份型號的旋轉外圈上,則配備了需要曝光的夜光塗漆。這樣,可 Hydrocarbon),工程師長官升級系列(Engineer Master II)和工程師升級 使旋轉外圈於日間曝光後,便散發光亮。 系列(Engineer II)的自動手錶,均特別配備防磁軟鐵內罩。 防水功能: 鏡面: 所有波爾錶均具備防水功能,由30米(100呎)至3,000米(9,850呎) 鏡面由防眩藍寶石水晶玻璃製成。 不等,視乎選購的型號而定。若手錶錶冠並非旋回正確位置,其防 水性能將受到影響。而工程師碳氫系列 (Engineer Hydrocarbon) 各 耐震: 型號的專利註冊錶冠保護裝置,則確保錶冠必須旋回正確位置。 所有波爾錶均通過能符合ISO 1413標準的撞擊測試。該項測試利用機 器模擬: 手錶從1米高的地方掉落硬木地面時,所承受的撞擊衝力。 而工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon) ,更通過7,500Gs撞擊測試, 來保證其無懈可擊的強悍耐震性能。...
  • Page 153: 磁力現象

    磁力現象 磁力現象由希臘人約於西元前600年最先發現。天然磁鐵Fe ,一種黑 工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon),工程師長官升級系列(Engineer 色的氧化鐵,於土耳其鎂氧省(Magnesia)被發現。 Master II)和工程師升級系列(Engineer II)的防磁錶殻選用高度防蝕鐵氧 體不銹鋼物料製造,特別配備由頂部盤、圍繞機芯的小環及底部背 由於天然磁鐵所產生的磁場太弱,因此它們並不會影響機械錶的準 盤組成的防磁軟鐵內罩。這種合金被內殼的形狀強化,阻止磁場滲入 確性。但是,人造磁場則有所不同。在日常生活中,磁力在哪些情 機芯,及阻止磁場對準確度產生不良影響。 況下會對機械錶的準確性構成影響呢?我們可以在日常生活中找到 不少磁場的例子,如擴音器、身歷聲音響系統、電視機及收音機的 “防磁”一詞的實際涵義是什麼呢?現有的標準如下:若普通機械錶 周圍;各種各類的家用電器的小電動摩托;汽車的自動門; 或雪櫃門; 暴露在4,800A/m的磁場下而不會停止運作,並於其後每日誤差不超過 以及每日都會接觸到的電腦和電話等。即使短暫接觸這些物件,仍足 30秒,即可稱為“防磁”。而工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon) 以將一個機械錶機芯磁化。 肯定超越這標準,更將防磁性能提高至12,000A/m。 波爾錶防磁錶殼的結搆圖...
  • Page 154: 瑞士夜間讀時科技

    瑞士夜間讀時科技 H科技運用嶄新技術,將極穩定狀態的氚氣封在一個中空的礦 如何能在黑暗環境中清晰讀時,一直是鐘錶業 瑞士 經常研究的課題。第一次世界大戰結束後,一 化玻璃中。玻璃內壁塗有一層發光物料,當它被氚氣射出的電子擊 貫的做法是在錶面及指針塗上發光漆,最初的 中後,能夠發出亮光。其發光原理與電視機陰極射線電子撞擊螢幕 H自體發光微型氣燈的光度會隨著使用年 發光塗漆用鐳原素,後期改成氚原素。但是這 的顯像原理相同。請注意 種方法的效果並未能令手錶製造商滿意。 經 期的增長而逐漸減弱,但通過更換全新的錶面,便可使光度恢復。 過四分一世紀的研發工作,波爾錶推出被譽為 目前全球最佳的瑞士創新鐳射科技。這種 自體發光微型氣燈,在任何惡劣環境中,均可在黑暗處清晰顯示時 間,光亮度比現時使用的發光塗漆亮100倍。 H氣燈無需倚靠電池或 曝光,亦無需按鈕啟動,並可持續發光達25年。無論是在日光下還 是在漆黑的晚上,使用者都可以快速、準確地讀取手錶上的時間, 而無需適應任何環境光度。 自體發光微型氣燈 擺放氣燈孔 自體發光微型氣燈 針孔 自體發光微型氣燈裝嵌圖...
  • Page 155: 操作須知

    操作須知 如欲確定最新的資訊,請參考網站www.ballwatch.com“客戸服務” 2. 自動腕錶 一欄中的“手錶說明書”。 型號: 適用於除“手動上鏈手錶系列”中所列外的所有型號。 1. 手動上鏈手錶系列 型號: 適用於NM2038,NM2058,NM3038 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 位置「0」 :手動上鏈位置 位置「1」 :調校星期/日期 位置「2」 :調校時間 位置「1」:正常錶冠位置/ 手動上鏈位置 位置「2」:調校時間 手動上鏈: 若沒有配戴手錶一段時間,請在調校時間前先為機芯手動上鏈。扭開 螺旋式錶冠至位置[0],然後以順時針方向轉動錶冠20至30次。 手動上鏈: 調校時間: 如需要為手動上鏈手錶上鏈,請於位置[1]以順時針方向轉動錶冠。 扭開螺旋式錶冠,並向外拉出錶冠至位置[2],並依照所需方向 當機芯上滿鏈時,錶冠便不能繼續前進。在此時,請不要再用力强 調整時間。(如非螺旋式錶冠的手錶型號,請參考以下另外的操 行令錶冠繼續前進。一枚手動上鏈手錶需要定期上鏈,最理想是每 作指引。)在調整時間後,將錶冠還原於位置[X]。亦請確保日 日一次。 期顯示同樣正確。日期轉換應是在午夜進行。如發現日期轉換是 在正午進行,需將時間調校快12小時,令日期轉換在午夜進行。 調校時間: 請向外拉出錶冠至位置[2],並依照所需方向調整時間。在調整正確 請留意鐵路長官系列一百二十型號(NM2888),及鐵路長官系列蘇 時間後,將錶冠還原於位置[1]。 格蘭極速快車型號(NM2198)均配置了非螺旋式錶冠。這些型號手...
  • Page 156: 自動計時碼錶

    調校星期/日期: 3. 自動計時碼錶 型號:適用於 CM1010,CM1016 ,CM1020 ,CM1026 , CM1028 , 在少於31日的月份,須在下月首日重設日期。扭開螺旋式錶冠,並向 CM1030 , CM1052 , CM1068 , CM1090 , CM1092 , CM2052 , 外拉出錶冠至位置[1],請轉動錶冠,直至日曆窗出現正確日期為止。在 CM2068 , CM2092 , CM2098 , CM2192 , CM3038 , DC1026 , 附有星期顯示功能的手錶,請以與調校日期的相反方向轉動錶冠,直 DC1028 , DC2036 , DC3026 至星期窗出現正確星期為止。...
  • Page 157: 自動計時碼錶連月相盈虧顯示

    4. 自動計時碼錶連月相盈虧顯示 ‧計時器秒針:將上方按鈕[P1]按下,從而啟動或停止計時秒針。 型號: 適用於CM1036 將按鈕[P2]按下,即可將計時秒針回撥至零。 請參考上述“自動計時碼錶系列”基本說明,及以下的說明。 ‧秒針:多數波爾計時碼錶的秒針盤都會設置在九點鐘位置,而鐵 路長官系列炮彈計時型號(CM1052) 及工程師碳氫系列計時秒富豪型 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 號(CM2098)的秒針盤,則難得的位於三點鐘位置。 位置「0」 :手動上鏈位置 位置「1」 :調校月份、日期及 ‧計時分鐘累計顯示:從啟動計時器開始,計時秒針每完成一圈, 月相盈虧顯示 計時器分鐘顯示將會增加一個單位,藉此顯示經過了多少分鐘。計 時指針停下來後 , 將按鈕[P2]按下,即可將分鐘計時器回撥至零。 位置「2」 :調校時間 (秒針會停) ‧ 計時小時累計顯示:從啟動計時器開始,計時分針每完成兩個圈, 三個按鈕的操作如下: 計時器小時顯示將會增加一個單位,藉此顯示經過了多少個小時。 計 位於2點鐘位置的按鈕 [P1]:計時器的「開始/停止」按鈕 時指針停下來後 , 將按鈕[P2]按下,即可將小時計時器回撥至零。 位於4點鐘位置的按鈕 [P2]:將計時器「回撥至零」的按鈕 位於10點鐘位置的按鈕 [P3]:更正星期按鈕 計時器功能:首先確保錶冠在位置[X],並且計時指針已經回撥至零。 ‧24小時指針:在9點鐘位置副錶盤中的紅色指標,顯示軍用24小時...
  • Page 158: 單按鈕計時碼錶

    ‧日期顯示:在12點鐘位置的副錶盤顯示星期和月份,日期由長針 6. 自動計時碼錶連兩地時間顯示 及錶面的週邊刻度顯示。在位置[2]以順時針方向轉動錶冠可調校日 型號: 適用於DC3036 期。如需調校月份,則需轉動錶冠直至超過當月31日,令月份更新。 請參考上述“自動計時碼錶系列”基本說明,及以下的說明。 調校星期則需按P3直至正確星期出現。(為了避免對“轉換日期機 制”造成損壞,我們建議不要在晚上8時至淩晨2時期間內手動調校 ‧日期設置:扭開錶冠並向外拉出至位置[1],以順時針方向轉動錶 日期或星期。) 冠可調整日期。為了避免對“轉換日期機制”造成損壞,我們建議 不要在晚上8時至淩晨2時期間內手動調校日期或星期,並請確保日 期的轉換是在午夜進行,而非在正午進行。 ‧設定第二時區的時間:扭開錶冠並向外拉出至位置[1],以逆時針方 向轉動錶冠,直至調校至第二時區的正確時間為止。 請以慢速逐小時 轉動第二時區的指針,以避免在調校過程中對機芯造成損壞。 ‧設定本地時間:扭開錶冠並向外拉出至位置[2],以順時針或逆時 針方向轉動錶冠。 5. 單按鈕計時碼錶 型號: 適用於CM1032,CM1038 請參考上述“自動計時碼錶系列”基本說明,及以下的說明。 [P1]上方控制「啟動/停止/回撥至零」按鈕 這個按鈕讓您操控所有的計時碼錶功能。按一次可啟動中央的計時 秒針。按第二次便可停止所有計時指針,按第三次則可將計時器指 針回撥至零。...
  • Page 159: 滑動式計時"裝置

    ® 8. Amortiser 耐震系統 7.“滑動式計時”裝置 (Slide Chronograph) 型號: 適用於DC2036,DC3036,PM2096 型號: 適用於CM3888 請參考上述“自動計時碼錶系列”基本說明,及以下的說明。 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 位置「0」 :手動上鏈位置 位置「1」 :調校星期/日期 位置「2」 :調校時間 滑動按鈕的操作如下: 位置[S0]:計時器的正常靜止位置 ® 當機芯遇到強烈震盪時,Amortiser 耐震系統,可通過將自動機芯的 位置[S1]:計時器的「 啟動/ 停止」位置 旋轉錶陀上鎖,減少強烈震盪造成的損壞。 位置[S2]:將計時器重置或「回撥至零」位置 ® 當Amortiser 是鎖定在[ON]位置時,錶陀將不能轉動,因此當機芯受 已獲專利註冊的“滑動式計時”裝置 (Slide Chronograph)系統包含一個 到震盪時,會受到保護。此時,手錶的運作依靠人手上鏈。 環繞手錶外殼的弧形滑動按鈕(Slide Bar)。它可以將啟動、停止及重置 的所有計時功能,均由9點鐘位置的單一計時裝置(滑動按鈕)所操控。 ® 當Amortiser 是鎖定在[OFF]位置時,腕錶的自動陀可以自由轉動,...
  • Page 160: 刻度盤計時碼錶

    ※ 測速計:它可測定汽車在行駛了某一段特定距離後的速度。 9. 刻度盤計時碼錶 ※ 脈動計: 它可測量人體脈搏或呼吸頻率。 型號: 適用於 CM1010,CM1092,CM2092,CM2192,CM3888 型號: 適用於CM1010,CM1032,CM1038,CM3038 手錶配戴者可記錄汽車行駛了某一段特定距離後所需的時間,來測 使用者只須記錄達到指定脈搏/呼吸次數所需的時間,便可讀取每分 定正確的時速。 鐘脈搏/呼吸頻率的讀數。 操作說明: 請詳閱“自動計時碼錶系列”操作說明,將計時器的各計時指針回撥至零。 鐵路長官系列經典脈動計型號(CM1010): 錶面上的“刻度”是標示了“為量度30 次脈搏而設的刻度”。 操作說明: 請詳閱“自動計時碼錶系列”操作說明,將計時器的各計時指針回 在開始計算脈搏/呼吸頻率時,按下兩點鐘位置按鈕[P1]啟動計時器。 撥至零點。 當脈搏/呼吸達到30次後再次按下該按鈕。若脈搏/呼吸率在30次後, 計時秒針是停在20秒刻度的位置,從停止的計時秒針所指向的刻度, 為計算汽車行駛了某一特定距離後的時速,按下計時器上方按鈕 可讀出脈搏/呼吸率為每分鐘90次。 [P1],從而啟動計時器。在行駛了特定距離後的終點,再次將按鈕 [P1] 按下。若所耗用時間為45秒,計時秒針將會指向測速計上“80” 鐵路長官系列脈動計升級版(CM3038), 鐵路長官系列天文台脈動計 的讀數,若已行駛的特定距離是一千米,則汽車行駛速度為每小時80千 型號(CM1010),鐵路長官系列單按鈕脈動計型號(CM1038),鐵路長 米。若已行駛的特定距離是一英哩,則汽車行駛速度為每小時80英哩。 官系列醫師計時器型號(CM1032):錶面上的刻度是標示了“為量度 15 次脈搏而設的刻度”。 戰火勇士系列太空實驗室型號(CM1092),戰火勇士系列追風者型號...
  • Page 161 ※ 測距計: 它可以量度手錶配帶者,與“發光及發聲”現象的距離。 ※ 指南針:它可以基於時間的顯示與太陽的位置來顯示方位 。 型號: 適用於CM1020,CM2092,CM2192,CM3090 型號: 適用於DC2036,DC3036 測距計的刻度是以聲音在空中傳送的速度(約每秒340米),作為基 準。最初它是用來量度出與閃電發生地點之間的距離,或與槍炮開 火地點之間的距離。 Fig.1 Fig.2 操作說明: 工程師碳氫系列天文軌道太空長官型號(DC2036), 工程師碳氫系列 天 操作說明: 文軌道太空長官二型(DC3036), 可配合太陽方位作為指南針使用;或 與一個指南針配合使用,指明相對方位。 請詳閱“自動計時碼錶系列”操作說明,將計時器的各計時指針回 撥至零。 首先把手錶從手腕取下,轉動手錶使本地時針指向太陽。然後,確定 此時針與12點鐘之間的夾角的平分線。轉動指南針外圈使“南方”標 工程師長官升級系列測距計型號(CM1020),戰火勇士系列追風者型 示指向該平分線。其餘方位即如指南針外圈其他方向標示所示一樣。 號 (CM2092) ,及戰火勇士系列追風者黑金剛型號(CM2192),能 (請見附圖一Fig.1)。 累計時間至30分鐘,其分鐘累計顯示位於12點鐘位置下方。它們的 按鈕[P1]和[P2]是屬於旋入式按鈕,需旋開後才可使用。 請注意,在南半球,指向太陽的時針與12點鐘之間的夾角的平分線, 就是指向北方,而非南方 。 當看到發光現象(如閃電)時,便按下按鈕[P1]啟動計時功能,當聽到發 聲現象(如雷聲)時,便按下按鈕[P1]停止計時功能。計時碼錶秒針就會 使用夏令時間的時候,如需用以上方法來顯示方位,請把時針往後...
  • Page 162: 三重日曆顯示(月份、星期、日期水平顯示)

    10. 三重日曆顯示(月份、星期、日期水平顯示) 11. 兩地時間 型號:適用於CM1030,CM1032 型號:適用於DC3036,DG1016,DG1020,GM1032,GM1050, GM1072,GM1086,GM2026,GM2098,GP1052 三重日歷顯示也被稱為月份、星期、日期水平顯示。鐵路長官系列 請參考上述“自動腕錶系列”基本說明,及以下的說明。 賽車手型號(CM1030)及鐵路長官系列醫師計時器型號(CM1032),引 進了波爾錶的革命性新技術:水平三重日曆顯示。其特點是在錶面 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 3點鐘位置以橫排 顯示月份、星期及日期。 位置「0」:手動上鏈位置 位置「1」:調校日期及第二時區 要設定該功能,旋開錶冠並且拉出至位置[1]。 位置「2」:調校時間 ‧日期設置: 以順時針方向轉動錶冠,直至顯示正確的日期。 ‧星期設置: 以逆時針方向轉動錶冠,直至顯示正確的星期。 ‧調校日期:扭開螺旋式錶冠,並向外拉出錶冠至位置[1],以逆時 針 ‧月份設置:月份的設置與日期大致相同。通過轉動錶冠直至超過 方向轉動錶冠,直到日曆窗顯示正確日期為止。為避免對“轉換日期 當月31天,月輪會前進到下一個月。 機制”造成損壞,我們建議不要在晚上8時至淩晨2時期間內手動調校 日期。並請確保手錶是在午夜而非在正午轉換日期。 為避免對“轉換日期機制”造成損壞,我們建議不要在晚上8時至淩 晨2時期間內手動調校月份、星期、日期。 ‧調校第二時區的時間:扭開螺旋式錶冠,並向外拉出錶冠至位置[1], 以順時針方向轉動錶冠,直至正確的第二時區時間顯示在錶面為止。 為避免對機芯造成損壞,請以每小時逐次轉動第二時區指針。 ‧調校時間:扭開螺旋式錶冠,並向外拉出錶冠至位置[2]。按所需 方向調校時間後,將錶冠還原至位置[X]。...
  • Page 163: 雙時區

    12. 雙時區 13. 世界時間 型號:適用於 GM1020,GM1056,GM2086 型號:適用於CM2052,DG2022,DM1028,GM1020,GM2020 請參考上述“自動腕錶系列”基本說明,及以下的說明。 請參考上述“自動腕錶系列”基本說明,及以下的說明。 在雙時區系列的型號,大日曆窗都位於12點鐘位置,而第二時區顯 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 示則位於6點鐘位置。 位置「0」 :手動上鏈位置 位置「1」 :調校日期 位置「X」 :正常錶冠旋緊位置 位置「2」 :調校本地及 位置「0」 :手動上鏈位置 第二時區時間 位置「1」 :調校日期 位置「2」 :調校本地及 第二時區時間 錶冠在位置[2]時,以順時針方向轉動錶冠,便可同時調整當地時間 和世界時間錶盤。以逆時針方向轉動錶冠,只能調整當地時間,而 世界時間錶盤不會變動。 ‧調校日期:向外拉出錶冠至位置[1],以逆時針方向轉動錶冠,從 而調校日期。完成後,把錶冠推回至位置 [ 0 ] 。如任何月份少於31 ‧設置第二時區的時間:錶冠在位置[2]時,以順時針方向轉動錶 天,均須在下月首日更正日期。 冠,直至正確的第二時區時間顯示,對應於城市錶盤的第二時區所 需城市位置,然後,以逆時針方向轉動錶冠,直至正確的本地時間...
  • Page 164: 小時視窗顯示(Utc或Umt顯示)

    ‧如果日期在設置世界時間錶盤時候變動,請不要在12小時內手動 14. 24小時視窗顯示(UTC或UMT顯示) 調校日期或星期,這可能會對機芯造成損壞。 型號:適用於GM1020,NM1092,NM2092 請參考上述“自動腕錶系列”基本說明,及以下的說明。 ‧為確保防水功能,請在潛水前充分旋緊所有錶冠。 ‧當調校世界時間功能時, 請留意全球各地的夏令時間 。 位置「X」:正常錶冠旋緊位置 位置「0」:手動上鏈位置 位置「1」:調校日期 位置「2」:調校時間及24小時 視窗顯示 鐵路長官系列兩地時間克利夫蘭快車型號(GM1020),和戰火勇士系列 夜行列車型號(NM1092),都在11點鐘位置配置了一個24小時顯示。該 設計基於本地時間,來顯示24小時UTC或UMT時間。 ‧時間設置: 當錶冠在位置[2],秒針會停止。 請以順時針方向轉動 錶冠設置本地時間,並請留意24小時視窗應顯示正確的日/夜時間。...
  • Page 165: 精密時計認證(天文臺認證)

    15. 精密時計認證(天文臺認證) ※ 測試4 水平與垂直差額:COSC從水平位置(第9天及10天)的頻率平均數, 精密時計是一種極準確的機械手錶。這個名稱源自希臘文字chronos 減去垂直位置(第1天及2天)的頻率平均數,所得差額不得超出-6秒 + metron即量度時間的意思。波爾錶的精密時計是極度精準的機械 至+8秒之間。 手錶,準確程度經瑞士官方天文臺檢測機構(Contrôle officiel suisse des chronomètres簡稱“COSC”)測試及審定。 ※ 測試5 最大頻率偏差:最大每日頻率與每日測試頻率平均值之間差額,每 在發出審定證書之前,COSC採用攝影機對波爾錶機芯進行嚴謹精確 日不可以超過10秒。 測試,並用電腦分析有關資料。COSC會進行七項不同測試。如機芯 不能達到其中任何一項測試的最低標準,即屬不合格。現概略載述 ※ 測試6 有關測試程序如下: 溫度引致的頻率變異:COSC分別在攝氏8度(華氏46度)及攝氏38度 (華氏100度)環境下測試機芯的頻率,並從高溫所得頻率減去低溫所得 ※ 測試 1 頻率,將差額除以30。有關變異每日不得超過0.6秒。 每日頻率平均值:經過10天測試後,機芯的每日頻率,誤差必須在 每日-4至+6秒之間。COSC將採用觀察日當天所示時間,減去24小時前 ※ 測試7 有關機芯所示時間,以所得差數,來界定每日頻率平均值。 恢復頻率:從最後測試日的每日頻率平均值,減去測試首兩天的平均 每日頻率平均值,所取得差額。恢復頻率不可以超過5秒。 ※ 測試2 頻率變異平均值:COSC將會在五個不同位置(兩個水平位置、三個...
  • Page 166: 游絲鎖"抗震系統(Springlock System

    16. “游絲鎖”抗震系統(SpringLOCK® System) 17. 動能儲存顯示 型號:適用於CM1052,DM2076,DM2176,NM3022 型號:適用於GP1052,NM1056,NM2058,PM1058,PM2096 當遇到外來撞擊時,已獲得專利註冊的“游絲鎖”抗震系統(SpringLOCK ® System)可以確保機械機芯能保持走時準確。當手錶受到外來撞擊時, 此系統能通過使用一個保護罩吸收了外來震盪的能量,從而令到游 絲能得到適當的保護。如果沒有此保護系統,外來撞擊很多時可以 令到一般機械機芯走時誤差高至每天約60秒,“游絲鎖”抗震系統 (SpringLOCK ® System)能減低高達66%的外來撞擊,從而確保機械 機芯走時準確。 動能儲存顯示器設於錶盤上的6或7點鐘位置,它以小時為量度單位, 顯示出手錶剩餘的動力。當沒有配戴手錶一段時間或配戴者活動量較 低時,動能儲存顯示器的指標將以逆時針方向移動。 波爾錶配置有動能儲存顯示的各型號,它們的特色在於,用一小指 針顯示手錶剩餘的動力能量。該顯示會在動力減少時以逆時針方向 轉動,當手動上鏈後或手錶被配戴時,動力能量會增加,顯示會以 順時針方向轉動。 而當手錶被配戴時,手臂的自然擺動會自動為手錶上鏈,及增加動 能儲存。只有在一段時間沒有配戴手錶或如果手錶停止運作時,才 需以手動方式為手錶上鏈。 重要事項:請勿為手錶過度上鏈。當動能儲存顯示器的指標抵達刻度 的顯示盡頭時,便應停止上鏈,否則繼續上鏈會對機芯造成損害。...
  • Page 167: 月相盈虧顯示

    19. TMT機械溫度計 18. 月相盈虧顯示 型號:適用於DT1016,DT1020,DT1026,NT1050,NT3888 型號:適用於NM1082,NM2082 工程師長官升級系列夜光月相型號(NM1082)是全球首創、結合 H自 體發光微型氣燈的月相盈虧顯示腕錶,為月相盈虧顯示帶來光芒。 月相顯示盤由一59齒的齒輪推動,展現月亮在29日半週期內循環兩 次的盈虧變化。只需將螺旋式錶冠扭開並拉出至位置[1],再參照以 下圖表便可輕易將月相顯示盤調校至正確的位置。 調校時請把月相盈虧顯示轉至最近期的滿月或新月,然後按合適的 日數再向前調校。 2014 2015 2016 2017 TMT機械溫度計能量度溫度,而量度範圍則由攝氏負35度至正45度 1, 30 (華氏負30度至正110度),其溫度顯示器則設於6點鐘的位置。TMT雖 然能立即及準確地量度溫度,但由於它量度的是錶殼內的溫度,故無 可避免地會受到配戴者的體溫所影響。為了消除體溫的影響,在量度 1, 30 室溫之前應把手錶除下約10分鐘,使錶殼內的溫度達至室溫。當TMT 手錶被配戴在潛水服或風雪大衣之外時,溫度計便應不受配戴者的體 溫所影響,可以立即顯示室溫。 溫度顯示器是以攝氏為量度單位,而根據以下方程式便可把顯示出 2, 31 來的溫度轉換成華氏: + 32。溫度轉換表可以在TMT系 列手錶的背面底蓋找到。 1, 30 18, 19 新月 ...
  • Page 168: 旋轉外圈

    20. 旋轉外圈 21. 專利註冊錶冠保護系統 型號:適用於DC1028,DC3026,DG1020,DG2022,DL2016, 型號:適用於工程師碳氫系列中各型號 DM1020,DM1022,DM2020,DM2076,DM2108,DM2136 DM2176,DT1020,PM2096 為確保工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon)的卓越防水性能, 我們 特別設計了獨特的錶冠保護系統,並已獲專利註冊。保護橫杠確保錶 工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon)的大部份型號配置有單向旋轉 冠在每次調校時間後,都會旋回上鎖的位置。 外圈,並塗了發光塗漆以提升其夜視效果。外圈上為累計至60分鐘 的潛水計時刻度。只需把潛水計時外圈旋轉,令零度刻度對準分針 如需打開錶冠保護裝置,請壓下按鈕,並以逆時針方向轉動旋起保 顯示,即可為不同的事項開始計時。 護橫杠。完成後,錶冠就可以被旋開作調校或上鏈。 工程師碳氫系列兩地時間型號(Engineer Hydrocarbon GMT)的雙向旋轉 當完全旋緊錶冠後,把錶冠保護橫杠推回到原來的位置,直至上鎖。 外圈,都是漆了24小時的格林威治時間標記。使用格林威治外圈,只需 把外圈旋轉,先將某一特定地方的24小時格林威治時間刻度和紅色時針 相對應,便可通過紅色時針的移動,知道此地方最新的24小時格林威治 時間。 工程師長官升級系列潛水員型號(Engineer Master II Diver)將 H自體發 光微型氣燈首次結合內置潛水圈。內置潛水圈可被轉動以計時。為 確保防水功能良好運作,調校後及潛水前須把錶冠旋回正確的位置。...
  • Page 169: A-Proof®"超強防磁系統

    22.“A-PROOF®”超強防磁系統 以鎳合金製成,並已獲得專利註冊的“A-PROOF ® ”超強防磁系統 型號:適用於NM3022 是內置於腕錶錶殼內的一個超強防磁保護盒(trench box)。它是鎳 (nickel)、鐵(iron)、銅(copper)及鉬(molybdenum)的合金, 具有非常高的磁導率,於是能偏移靜態或低頻的磁場線。 腕錶外殼的底部包括一個可開合的光圈。在使用中,沒有磁場影響手 錶運作時,佩戴者可選擇打開光圈,通過透視藍寶石水晶底蓋,來 觀賞機械機芯的運作。佩戴者亦可選擇以簡單轉動手錶外圈,來把 光圈關閉,從而保護機械機芯,令它不受磁場的影響。在錶冠旁的 一個顏色顯示器,可以令佩戴者知道手錶底部的光圈是正在打開, 或是在關閉的狀態。 •如需關閉光圈,請以逆時針方向轉動外圈,直至顏色顯示器所顯 示的顏色發生轉變。請小心不要強行太用力轉動此外圈裝置,以避 免做成損壞。在光圈完全關閉的情況下,便能鎖住鎳合金製成的防 磁保護罩,並確保以上的防磁性能得以發揮。 •如需打開光圈,請以順時針方向轉動外圈,直至顏色顯示器所顯示 的顏色發生轉變。當打開光圈時,便能通過透視藍寶石水晶底蓋,來 觀賞腕錶的機芯運作。 方向 [D1]: 關閉光圈 方向 [D2]: 打開光圈...
  • Page 170: 手錶護理

    手錶護理 安全水平 如汽車引擎一樣,我們建議每三至五年須將機械錶送回本公司或波 人類一直備受來自地球及外太空的天然輻射影響。來自外太空的輻射, 爾錶認可維修中心檢查及抹油。定期維修保養,將可防止因潤滑油 可稱為宇宙輻射或宇宙射線。天然輻射的每年平均總量約為2.4m Sv, 乾涸而產生的機芯損耗。 但差異可以很大,視乎身處的地理位置而定。甚至在家居及大廈的空 氣中,亦有輻射存在。 閣下的波爾錶需獲得適當的護理。我們提供數項建議,既有助保持 波爾錶的可靠性,亦可讓手錶光潔如新。 佩戴原廠的波爾錶並不會受任何輻射影響。倘若在極少機會發生的假 設性情況下,所有氣燈意外地同時受損並釋放氚氣,佩戴者所受的輻 ‧磁場:雖然波爾錶的工程師碳氫系列(Engineer Hydrocarbon), 工程 射量,亦遠低於上述平均背景天然輻射量的30,000份之一。因此,無 師長官升級系列(Engineer Master II),和工程師升級系列(Engineer II)等 需擔心這樣微不足道的影響。 配備了防磁裝置,請避免將各型號手錶放在雪櫃或擴音器上, 因為 它們均會產生較大磁場。 ‧震動:雖然波爾錶機械時計依照高標準製造,可抵禦各種震動, 為了手錶的正當護理,我們仍建議避免令手錶受到極端撞擊。當錶 冠或藍寶石水晶玻璃遇上強力撞擊時,可能削弱手錶的防水功能, 或令機芯受損。 棄置處理與售後服務 ‧清理:應定期用清水清洗手錶,尤其在接觸海水後。這將可幫助 保持手錶外觀及良好運作。 基於環保理由,我們建議將需要棄置的波爾錶送還閣下所在地的認 可維修中心,轉送至瑞士原廠處理。若氣燈或附有光源的部分出現 ‧錶帶:波爾錶的錶帶採用優質小牛皮革或鱷魚皮製成,並經過防潮 問題,請將手錶送交本公司原廠或認可維修中心修理。 處理,可以防止潮濕,但錶帶不能防水。為了延長閣下手錶皮帶的壽 命,請盡量避免令它接觸水份及潮濕地方,以防止皮帶褪色或變形。 在手錶接觸海水之後,我們建議需要用清水清洗,以防止繼續受損。 由於皮革的滲透性較高,亦請避免讓手錶接觸油脂物質及化妝產品。...
  • Page 171: 波爾錶國際保養服務

    波爾錶國際保養服務 特別建議 * 為避免錯誤的操作,請不要在晚上8時至淩晨2時期間內手動調校日 您的波爾錶,可根據本保用條款及細則,獲本公司Ball Watch Company 期。並請確保手錶是在午夜而非在正午轉換日期。 SA提供,自購買日期開始為期24個月的保養; 或自購買日期後的90 *當在水中或在水濕環境中時,請絕對不要操作計時碼錶的錶冠或 天內,如閣下將手錶在本公司網站www.ballwatch.com成功進行登記, 按鈕。並請於每次使用錶冠及所有按鈕後,確保它們均會被推回或 便可獲本公司提供,自購買日期開始為期36個月的保養。國際保養 旋回至原來的位置。 服務基本上包括物料本質及生產過程中出現的問題而引致的瑕疵。 * 我們建議您每兩年或於每次打開手錶底蓋後,將手錶送回波爾錶認 保用證必須填妥日期及全部正確的相關資料,並經由波爾錶的特約 可維修中心作防水測試。 經銷商蓋上印章方為有效。 在保養期內,顧客必須出示波爾錶特約經銷商所發出有效的保用證, 方可對以上生産瑕疵的任何維修獲得免費服務。 此項製造商提供的國際保養服務並不適用於 : * 錶帶及玻璃 * 手錶在正常運作下的磨損、損耗、或老化。 * 因不正常使用、誤用、缺乏護理、疏忽、不正確使用、不遵守波爾 錶所提供的操作指示等,所引致對手錶任何部份的任何損壞 。 * 經波爾錶認可維修中心以外人仕處理、擅自改動、或損毀的手錶; 或曾在超出波爾錶公司可控制情況下,被改動了原來狀態的手錶 。...
  • Page 172: 國際售後服務維修中心

    國際售後服務維修中心 南美洲 總部: BALL WATCH COMPANY SA 巴拿馬 MOTTA INTERNACIONAL SA Rue du Châtelot 21 Business Park 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Torre Este - Piso 5 電話:+41 32 724 5300 Costa del Este 傳真:+41 32 724 5301 Panama info@ballwatch.ch Republica de Panama 電話:...
  • Page 173 俄羅斯 Status LTD. 亞洲 Service center 中國 Customer Service Centers Volhonka 9, building 1 波爾表業(上海)有限公司 119019, Moscow, Russia 上海 靜安區 成都北路199號 2002室 電話:+7 495 697 27 00 電話:+8621 62173201 / 62176020 sdv-chas@yandex.ru 中國免費諮詢電話:+800 820 9123 郵編:200041 傳真:+8621 6217 3851 西班牙 SERVIWATCH MADRID S.L.
  • Page 174 香港 亞太區辦事處及維修中心 新加坡 BALL WATCH SINGAPORE PTE. LTD. 波爾錶(亞洲)有限公司 72 Bendemeer Road 香港德輔道西9號13樓 #05-31 Luzerne 電話:+852 2858 8268 Singapore 339941 傳真:+852 2858 8625 電話:+65 6235 1811 台灣 台灣波爾錶股份有限公司 馬來西亞 BALL WATCH MALAYSIA SDN. BHD. Unit 30.3, 30th floor, Menara Standard Chartered 105 台北市松山區民生東路3段131號9樓901室...
  • Page 175 部分中的“手錶說明書”內。 Merara Sudirman Level 12A Jl. Jend. Sudirman Kav. 60 Jakarta 12190, Indonesia 電話:+62-21-522-8182 BALL SERVICE CENTRE 柬埔寨 # 189-191 Eo, Road Khemarak Phoumin (130) Phnom Penh, Cambodia 電話:+855 23 22 38 68 / +855 23 72 25 28 大洋洲...
  • Page 176 目录 祝贺辞 品牌精神 波尔先生(Webb C. Ball)提供的精准对时 功能 磁力现象 瑞士夜间读时科技 操作须知 1. 手动上链手表系列 波尔表使用说明 2. 自动腕表系列 3. 自动计时秒表 4. 自动计时秒表连月相盈亏显示 5. 单按钮计时秒表 6. 自动计时秒表连两地时间显示 7. “滑动式计时”装置 8. Amortiser 耐震系统 ® 9. 刻度盘计时秒表 10. 三重日历显示(月份、星期、日期水平显示) 11. 两地时间 12. 双时区 13. 世界时间 14. 24小时视窗显示(UTC或UMT显示) 15.
  • Page 177: 祝贺辞

    祝贺辞 20. 旋转外圈 21. 专利注册表冠保护系统 22.“A-PROOF ® ”超强防磁系统 我们恭喜您对波尔表的选购,并感谢您对我们公司(作为全球最著 手表护理 名瑞士品牌之一)的支持。由现在开始,您将会配戴于腕上一份 安全水平 对美国铁路历史的真正赞颂。每一枚波尔表都是百分百瑞士原厂 弃置处理与售后服务 制造,并符合各项精准要求。我们所采用的物料均确保我们的腕表, 波尔表国际保养服务 在恶劣环境中,都会坚固可靠。 国际售后服务维修中心 您的新腕表在投放市场之前,曾通过各项严格测试。为确保腕表能 完美地运作,我们建议您参考并遵守此使用说明中的各项操作指示 (此使用说明书亦可由我们的官网www.ballwatch.com「客户服务」 部份中下载。) 再次感谢阁下对我们的信任和支持。 谨此致意 波尔表有限公司...
  • Page 178: 品牌精神

    品牌精神 波尔先生 (Webb C. Ball)提供的精准对时 自由,代表了人类生活中拥有自由意志,及追寻梦想的机会。 1847年10月6日,波尔先生(Webb C. Ball) 出生于俄亥俄州(Ohio)的费达力镇(Fred- 铁路为美国带来自由、旅行及探索新领域的机会。火车强大的力量 ericktown)。早年,人们便认识到波尔 燃点起美国人民对冒险活动的热情,而铁路员工更成为机械时代的 先生对于精准计时怀有浓厚的兴趣。1883 新一代英雄。波尔表很荣幸,可以为当时的铁路精英服务,正如我 年,开始实施“标准时间制”,华盛顿的 们现在支持现今世界级探险家一样。 海军天文台开始发出对时信号。在克利夫 兰(Cleveland)的珠宝行业中,波尔先生成 为了这种对时的倡导者;换言之,正是他 首先把精密准确的时间引入了克利夫兰。 波尔表创办人波尔先生 据了解,当时克利夫兰首次出现的特别精 (Webb C. Ball) 密时计(chronometer),是陈列于他的商店 橱窗。多年来,每当人们走过这家商店的时候,总会惯性地停下来调 校他们手表上的时间误差。从那时开始,波尔时间 (BALL's Time)就 已经代表俄亥俄州北部(Northern Ohio)的绝对精准时间。 在建立手表标准与检测系统方面,波尔先生(Webb C. Ball)作出了卓 越的贡献,他要求使用于铁路的各种钟表均须由合资格的表匠来进行 检测。波尔先生的杰出贡献在于首次成功地设计了手表检测系统, 后来,该系统得到了广泛的认同及采用。正是凭借着这一套系统, 他不仅为铁路建立了全新的计时标准,而且设立了精密准确和统一的...
  • Page 179 功能 H),在任何恶劣或绝对黑暗的 波尔表旗下的手表,均质量卓越。我们的格言:始于1891年,在恶 夜光:手表装备了自体发光微型气灯( H)无需电 劣环境中,依然准确无误。 环境中,均可清晰显示时间。波尔表的自体发光微型气灯( H自体发光微型气灯 池或曝光作为能源,可持续发光达25年。请注意 表壳:波尔表所选用的表壳物料,包括类钻碳(Diamond-Like Carbon) 的亮度会随着使用年期的增长而逐渐减弱,但通过更换全新的表面 , 镀膜,以及优质不锈钢、钛金属、或黄金等。其中工程师碳氢系列 便可使亮度恢复。而在工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon)大部 (Engineer Hydrocarbon),工程师长官升级系列(Engineer Master II)和 份型号的旋转外圈上,则配备了需要曝光的夜光涂漆。这样,可使旋 工程师升级系列(Engineer II)的自动手表,均特别配备防磁软铁内罩。 转外圈于日间曝光后,便散发光亮。 镜面:镜面由防眩蓝宝石水晶玻璃制成。 防水功能:所有波尔表均具备防水功能,由30米(100呎)至3,000米 (9,850呎)不等,视乎选购的型号而定。若手表表冠并非旋回正 耐震:所有波尔表均通过能符合ISO 1413标准的撞击测试。该项测试 确位置,其防水性能将受到影响。而工程师碳氢系列(Engineer 利用机器模拟:手表从1米高的地方掉落硬木地面时,所承受的撞击 Hydrocarbon)各型号的专利注册表冠保护装置,则确保表冠必须旋 冲力。而工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon)更通过7,500Gs撞 回正确位置。 击测试来保证其无懈可击的强悍耐震性能。 机芯:波尔表与瑞士顶级机芯生产商合作,按照极严格的条件生产 精确可靠的机芯。波尔腕表更被进一步调校及改良至符合波尔标准。...
  • Page 180: 磁力现象

    磁力现象 工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon),工程师长官升级系列 磁力现象由希腊人约于公元前600年最先发现。天然磁铁Fe ,一种 (Engineer Master II)和工程师升级系列(Engineer II)的防磁表 黑色的氧化铁,于土耳其镁氧省(Magnesia)被发现。 壳选用高度防蚀铁氧体不锈钢物料制造,特别配备由顶部盘、围绕 机芯的小环及底部背盘组成的防磁软铁内罩。这种合金被内壳的形 由于天然磁铁所产生的磁场太弱,因此它们并不会影响机械表的准 状强化,阻止磁场渗入机芯,及阻止磁場对准确度产生不良影响。 确性。但是,人造磁场则有所不同。在日常生活中,磁力在哪些情 况下会对机械表的准确性构成影响呢?我们可以在日常生活中找到 “防磁”一词的实际涵义是什么呢?现有的标准如下:若普通机 不少磁场的例子,如扩音器、立体声音响系统、电视机及收音机的 械表暴露在4,800A/m的磁场下而不会停止运作,并于其后每日误 周围;各种各类的家用电器的小电动机;汽车的自动门;或电冰箱 差不超过30秒,即可称为“防磁”。而工程师碳氢系列(Engineer 门;以及每日都会接触到的电脑和电话等。即使短暂接触这些物件, Hydrocarbon)肯定超越这标准,更将防磁性能提高至12,000A/m。 仍足以将一个机械表机芯磁化。 波尔表防磁表壳的结构图...
  • Page 181: 瑞士夜间读时科技

    瑞士夜间读时科技 H科技运用崭新技术,将极稳定状态的氚气封在一个中空的矿化 瑞士 如何能在黑暗环境中清晰读时,一直是钟 玻璃中。玻璃内壁涂有一层发光物料,当它被氚气射出的电子击中后 表业经常研究的课题。第一次世界大战结 能够发出亮光。其发光原理与电视机阴极射线电子撞击荧幕的显像原 束后,一贯的做法是在表盆及指针涂上发 H自体发光微型气灯的亮度会随着使用年期的增长而 理相同。请注意 光漆。最初的发光涂漆用镭元素,后期改成氚 逐渐减弱,但通过更换全新的表面,便可使亮度恢复。 元素。但是这种方法的效果并未能令手表制 造商满意。经过四分之一世纪的研发工作, 波尔表推出被誉为目前全球最佳的瑞士创新 H自体发光微型气灯,在任何恶劣环境中均可在 激光科技。这种 黑暗处清晰显示时间,光亮度比现时使用的发光涂漆亮100倍。 H气灯无需倚靠电池或曝光,亦无需按钮启动,并可持续发光达25 年。无论是在日光下还是在漆黑的晚上,使用者都可以快速、准确 地读取手表上的时间,而无需适应任何环境光度。 自体发光微型气灯 摆放气灯孔 自体发光微型气灯 针孔 自体发光微型气灯装嵌图...
  • Page 182: 操作须知

    操作须知 2. 自动腕表系列 如欲确定最新的信息,请参考网站www.ballwatch.com“客戸服务”一栏中的 型号: 适用于除“手动上链手表系列”中所列外的所有型号。 “手表说明书”。 1. 手动上链手表系列 型号: 适用于NM2038,NM2058,NM3038 位置「X」:正常表冠旋紧位置 位置「0」:手动上链位置 位置「1」:调校星期/日期 位置「2」:调校时间 位置「1」:正常表冠位置/ 手动上链位置 位置「2」:调校时间 手动上链: 若没有配戴手表一段时间,请在调校时间前先为机芯手动上链。扭开 螺旋式表冠至位置[0],然后以顺时针方向转动表冠20至30次。 手动上链: 如需要为手动上链手表上链,请于位置[1]以顺时针方向转动表冠。 调校时间: 当机芯上满链时,表冠便不能继续前进。在此时,请不要再用力强 扭开螺旋式表冠并向外拉出表冠至位置[2],并依照所需方向调 行令表冠继续前进。一枚手动上链手表需要定期上链,最理想是每 整时间。(如非螺旋式表冠的手表型号,请参考以下另外的操作 日一次。 指引。)在调整时间后,将表冠还原于位置[X]。亦请确保日期显 示同样正确。日期转换应是在午夜进行。如发现日期转换是在正午 调校时间: 进行,需将时间调校快12小时,令日期转换在午夜进行。 请向外拉出表冠至位置[2],并依照所需方向调整时间。在调整正确 时间后,将表冠还原于位置[1]。 请留意铁路长官系列一百二十型号(NM2888),及铁路长官系列苏 格兰极速快车型号(NM2198)均配置了非螺旋式表冠。这些型号手 表的位置[X]和位置[0]都是同一个位置。...
  • Page 183: 自动计时秒表

    3. 自动计时秒表 调校星期/日期: 型号:适用于CM1010, CM1016, CM1020, CM1026, CM1028, 在少于31日的月份,须在下月首日重设日期。扭开螺旋式表冠,并向 CM1030, CM1052, CM1068, CM1090, CM1092, CM2052, CM2068, 外拉出表冠至位置[1],请转动表冠,直至日历窗出现正确日期为止。 CM2092, CM2098, CM2192, CM3038, DC1026, DC1028, DC2036, 在附有星期显示功能的手表,请以与调校日期的相反方向转动表冠, DC3026 直至星期窗出现正确星期为止。 分钟计 请参考上述“自动腕表系列”基本说明,及以下的说明。 为了避免对“转换日期机制”造成损坏,我们建议不要在晚上8时至 位置「X」:正常表冠旋紧位置 凌晨2时期间内手动调校日期或星期。 位置「0」:手动上链位置 在调校手表后,请紧记要将表冠旋回最初的位置[X],从而确保手表 位置「1」:调校日期 的防水性能,及防止机芯的运作会受到不良的影响。 位置「2」:调校时间(秒针会停) 秒针 小时计 重要事项: 两个按钮的操作如下:...
  • Page 184: 自动计时秒表连月相盈亏显示

    ※ 计时器秒针:将上方按钮[P1]按下,从而启动或停止计时秒针。 4. 自动计时秒表连月相盈亏显示 型号: 适用于CM1036 将按钮[P2]按下,即可将计时秒针回拨至零。 请参考上述“自动计时秒表系列”基本说明,及以下的说明。 ※ 秒针:多数波尔计时秒表的秒针盘都会设置在九点钟位置,而铁 路长官系列炮弹计时型号(CM1052)及工程师碳氢系列计时秒富豪型号 位置「X」:正常表冠旋紧位置 (CM2098)的秒针盘,则难得的位于三点钟位置。 位置「0」:手动上链位置 位置「1」:调校月份、日期 ※ 计时分钟累计显示:从启动计时器开始,计时秒针每完成一圈, 及月相盈亏显示 计时器分钟显示将会增加一个单位,藉此显示经过了多少分钟。计 位置「2」:调校时间(秒针会停) 时指针停下来后, 将按钮[P2]按下,即可将分钟计时器回拨至零。 ※ 计时小时累计显示:从启动计时器开始,计时分针每完成两 三个按钮的操作如下: 个圈,计时器小时显示将会增加一个单位,藉此显示经过了多少个 位于2点钟位置的按钮[P1]:计时器的「开始/停止」按钮 小时。计时指针停下来后, 将按钮[P2]按下,即可将小时计时器回 位于4点钟位置的按钮[P2]:将计时器「回拨至零」的按钮 拨至零。 位于10点钟位置的按钮[P3]:更正星期按钮 计时器功能:首先确保表冠在位置[X],并且计时指针已经回拨 至零 ※ 24小时指针:在9点钟位置副表盘中的红色指针,显示军用24小 时的时间,及「日/夜」显示。...
  • Page 185: 单按钮计时秒表

    5. 单按钮计时秒表 ※ 月相盈亏显示:在6点钟位置的副表盘,显示月亮在29日半期间 型号:适用于CM1032, CM1038 的月相盈亏变化。表冠拉出至位置[1]时,以逆时针方向转动,便 请参考上述“自动计时秒表系列”基本说明,及以下的说明。 可将月相盈亏显示盘调校至正确位置。建议从满月或新月状态开始 调校,再向前调校适当的日数。为了避免对机芯造成损坏,请不要 [P1].上方控制「启动/停止/回拨至零」按钮 在凌晨3时至4时期间内手动调校月相盈亏显示。详情请参考“月相 这个按钮让您操控所有的计时秒表功能。按一次可启动中央的计时 盈亏显示”一栏。 秒针。按第二次便可停止所有计时指针,按第三次则可将计时器指 针回拨至零。 ※ 日期显示:在12点钟位置的副表盘显示星期和月份,日期由长 针及表盆的外围刻度显示。在位置[2]以顺时针方向转动表冠可调 校日期。如需调校月份,则需转动表冠直至超过当月31日,令月份 更新。调校星期则需按[P3]直至正确星期出现。(为了避免对“转 换日期机制”造成损坏,我们建议不要在晚上8时至凌晨2时期间内 手动调校日期或星期。)
  • Page 186: 自动计时秒表连两地时间显示

    7.“滑动式计时”装置 (Slide Chronograph) 6. 自动计时秒表连两地时间显示 型号:适用于DC3036 型号:适用于CM3888 请参考上述“自动计时秒表系列”基本说明,及以下的说明。 请参考上述“自动计时秒表系列”基本说明,及以下的说明。 ※ 日期设置:扭开表冠并向外拉出至位置[1],以顺时针方向转动 位置「X」:正常表冠旋紧位置 表冠可调整日期。为了避免对“转换日期机制”造成损坏,我们建 位置「0」 :手动上链位置 议不要在晚上8时至凌晨2时期间内手动调校日期或星期,并请确保 位置「1」 :调校星期/日期 日期的转换是在午夜进行,而非在正午进行。 位置「2」 :调校时间 ※ 设定第二时区的时间:扭开表冠并向外拉出至位置[1],以逆时 滑动按钮的操作如下: 针方向转动表冠,直至调校至第二时区的正确时间为止。请以慢速 位置[S0]:计时器的正常静止位置 逐小时转动第二时区的指针,以避免在调校过程中对机芯造成损坏。 位置[S1]:计时器的「启动/ 停止」位置 位置[S2]:将计时器重置或 「回拨至零」位置 ※ 设定本地时间:扭开表冠并向外拉出至位置[2],以顺时针或逆 已获专利注册的“滑动式计时”装置(Slide Chronograph)系统包含 时针方向转动表冠。 一个环绕手表外壳的弧形滑动按钮(Slide Bar)。它可以将启动、 停止及重置的所有计时功能,均由9点钟位置的单一计时装置(滑 动按钮)所操控。 如需启动计时功能,只要令外置的控制按钮沿着手表外壳滑动便可。...
  • Page 187: Amortiser 耐震系统

    ® 8. Amortiser 耐震系统 9.刻度盘计时秒表 型号:适用于DC2036, DC3036, PM2096 型号:适用于CM1010, CM1032, CM1038, CM3038 ※ 脉动计:它可测量人体脉搏或呼吸频率。 使用者只须记录达到指定脉搏/呼吸次数所需的时间,便可读取每分 钟脉搏/呼吸频率的读数。 操作说明: 请详阅“自动计时秒表系列”操作说明,将计时器的各计时指针回 拨至零。 ® 当机芯遇到强烈震荡时,Amortiser 耐震系统,可通过将自动机芯 的旋转表陀上锁,减少强烈震荡造成的损坏。 铁路长官系列经典脉动计型号(CM1010): 表盘上的刻度是标示了“为量度30次脉搏而设的刻度”。 ® 当Amortiser 是锁定在[ON]位置时,表陀将不能转动,因此当机芯 受到震荡时,会受到保护。此时,手表的运作依靠人手上链。 在开始计算脉搏/呼吸频率时,按下两点钟位置按钮[P1]启动计 时器。当脉搏/呼吸达到30次后再次按下该按钮。若脉搏/呼吸率在 ® 当Amortiser 是锁定在[OFF]位置时,腕表的自动陀可以自由转动, 30次后,计时秒针是停在20秒刻度的位置,从停止的计时秒针所指 替自动机芯上链。 向的刻度,可读出脉搏/呼吸率为每分钟90次。 ® 此波尔表独家专利的Amortiser 防震装置,可确保机芯抵御强烈震荡。 铁路长官系列脉动计升级版(CM3038),...
  • Page 188 在开始计算脉搏/呼吸率时,按下两点钟位置按钮[P1]启动计时器, ※ 测速计:它可测定汽车在行驶了某一段特定距离后的速度。 型号:适用于 CM1010, CM1092, CM2092, CM2192, CM3888 当脉搏/呼吸达到15次后再次按下该按钮。若脉搏/呼吸率在15次后, 计时秒针是停在10秒刻度的位置,从停止的计时秒针所指向的刻度, 手表配戴者可记录汽车行驶了某一段 可读出脉搏/呼吸率为每分钟90次。 特定距离后所需的时间,来测定正 确的时速。 结合单按钮式操作后,可更加快速读取每分钟脉搏/呼吸率,此外 15次脉搏刻度亦能减低因量度时间而产生的误差。 操作说明: 请详阅“自动计时码表系列”的操作 说明,将计时器的各计时指针回拨至零。 为计算汽车行驶了某一特定距离后的时速,按下计时器上方按钮 [P1],从而启动计时器。在行驶了特定距离后的终点,再次将按钮 [P1]按下。若所耗用时间为45秒,计时秒针将会指向测速计上“80” 的读数,若已行驶的特定距离是一千米,则汽车行驶速度为每小时 80千米。若已行驶的特定距离是一英哩,则汽车行驶速度为每小时 80英哩。 战火勇士系列太空实验室型号(CM1092),战火勇士系列追风者型号 (CM2092),战火勇士系列追风者黑金刚型号(CM2192),及战火勇士 系列追风者升级型号(CM3090)的旋转外圈,均配有测速计的刻度, 可以累计量度时间长达至1分钟。 铁路长官系列经典脉动计型号(CM1010)表盆上中心的圆圈,是可累计 至3分钟的测速计刻度。假设耗用时间为1分30秒,计时秒针将会指向 测速计刻度第2圈上‘40’的读数,若汽车已经行驶了的距离是1 英哩,汽车便是以每小时40英哩的速度前进。...
  • Page 189 ※ 指南针:它可以基于时间的显示与太阳的位置来显示方位。 ※ 测距计:它可以量度手表配带者,与“发光及发声”现象的距离。 型号:适用于CM1020, CM2092, CM2192, CM3090 型号:适用于DC2036, DC3036 测距计的刻度是以声音在空中传送的速度(约每秒340米),作为 基准。最初它是用来量度出与闪电发生地点之间的距离,或与枪炮 开火地点之间的距离。 操作说明: 工程师碳氢系列天文轨道太空长官型号(DC2036),工程师碳氢系列 天文轨道太空长官二型(DC3036)可配合太阳方位作为指南针使用; 或与一个指南针配合使用,指明相对方位。 操作说明: 首先把手表从手腕取下,转动手表使本地时针指向太阳。然后,确定此时 请详阅“自动计时码表系列”操作说明,将计时器的各计时指针回 针与12点钟之间的夹角的平分线。转动指南针外圈使“南方”标示指向该 拨至零。 平分线。其余方位即如指南针外圈其它方向标示所示一样。 工程师长官升级系列测距计型号(CM1020),战火勇士系列追风者型 (请见附图一Fig.1) 号(CM2092),及战火勇士系列追风者黑金刚型号(CM2192),能累 计时间至30分钟,其分钟累计显示位于12点钟位置下方。它们的按 请注意,在南半球,指向太阳的时针与12点钟之间的夹角的平分线, 钮[P1]和[P2]是属于旋入式按钮,需旋开后才可使用。 就是指向北方,而非南方。 当看到发光现象(如闪电)时,便按下按钮[P1]启动计时功能,当听 使用夏令时间的时候,如需用以上方法来显示方位,请把时针往后 到发声现象(如雷声)时,便按下按钮[P1]停止计时功能。计时码表 调整一小时。 秒针就会指向测距计的刻度,以公里作单位,显示风暴与观察者之 间的距离。 当用于确定相对方位时,首先转动手表从而使刻度“N”标志指向北方, 然后转动指南针外圈,使要确定的方位与内圈形成夹角(例如:10°)。 (请见附图二Fig.2)...
  • Page 190: 三重日历显示(月份、星期、日期水平显示)

    10. 三重日历显示(月份、星期、日期水平显示) 11. 两地时间 型号:适用于CM1030, CM1032 型号:适用于DC3036, DG1016, DG1020, GM1032, GM1050, GM1072, GM1086, GM2026, GM2098, GP1052 三重日历显示也被称为月份、星期、日期水平显示。铁路长官系列 请参考上述“自动腕表系列” 赛车手型号(CM1030)及铁路长官系列医师计时器型号(CM1032),引 基本说明,及以下的说明。 进了波尔表的革命性新技术:水平三重日历显示。其特点是在表盘 位置「X」:正常表冠旋紧位置 3点钟位置以横排显示月份、星期及日期。 位置「0」:手动上链位置 要设定该功能,旋开表冠并且拉出至位置[1]。 位置「1」:调校日期及第二时区 位置「2」:调校时间 *日期设置:以顺时针方向转动表冠,直至显示正确的日期。 *星期设置:以逆时针方向转动表冠,直至显示正确的星期。 *月份设置:月份的设置与日期大致相同。通过转动表冠直至超过 ※ 调校日期:扭开螺旋式表冠,并向外拉出表冠至位置[1],以逆时 当月31天,月轮会前进到下一个月。 针方向转动表冠,直到日历窗显示正确日期为止。为避免对“转换日 期机制 ” 造成损坏,我们建议不要在晚上8时至凌晨2时期间内手动调 为避免对“转换日期机制”造成损坏,我们建议不要在晚上8时至凌 校日期。并请确保手表是在午夜而非在正午转换日期。 晨2时期间内手动调校月份、星期、日期。 ※...
  • Page 191: 双时区

    12. 双时区 13. 世界时间 型号:适用于GM1020, GM1056, GM2086 型号:适用于CM2052, DG2022, DM1028, GM1020, GM2020 请参考上述“自动腕表系列”基本说明,及以下的说明。 请参考上述“自动腕表系列”基本说明,及以下的说明。 在双时区系列的型号,大日历窗 位置「X」:正常表冠旋紧位置 都位于12点钟位置,而第二时区 位置「0」:手动上链位置 显示则位于6点钟位置。 位置「1」:调校日期 位置「X」:正常表冠旋紧位置 位置「2」:调校本地 位置「0」:手动上链位置 及第二时区时间 位置「1」:调校日期 位置「2」:调校本地及第二时区 表冠在位置[2]时,以顺时针方向转动表冠,便可同时调整当地时间 时间 和世界时间表盘。 以逆时针方向转动表冠,只能调整当地时间,而 世界时间表盘不会变动。 ※ 调校日期:向外拉出表冠至位置[1],以逆时针方向转动表冠, 从而调校日期。完成后,把表冠推回至位置[0]。如任何月份少于 ※设置第二时区的时间:表冠在位置[2]时,以顺时针方向转动 31天,均须在下月首日更正日期。 表冠,直至正确的第二时区时间显示,对应于城市表盆的第二时区 所需城市位置,然后,以逆时针方向转动表冠,直至正确的本地时 ※ 为了避免对“转换日期机制”造成损坏,我们建议不要在晚上8时 间显示于时针。...
  • Page 192: 小时视窗显示(Utc或Umt显示)

    ※在工程师长官升级系列世界时间潜水员型号(DG2022),可以将城市 14. 24小时视窗显示(UTC或UMT显示) 型号:适用于GM1020, NM1092, NM2092 表盘调校,把所需城市设定在12点钟位置。使用位于2点钟位置的表 冠[P1]可调整城市表盘,使之与世界时间表盘相吻合。世界时间表 请参考上述“自动腕表系列”基本说明,及以下的说明。 盘以逆时针方向转动,所以需要以适当方法调校城市表盘来对应。 位置「X」:正常表冠旋紧位置 ※设置本地时间:在位置[2],以顺时针方向转动表冠来调校分针。 位置「0」:手动上链位置 位置「1」:调校日期 ※如果日期在设置世界时间表盘时候变动,请不要在12小时内手动 位置「2」:调校时间及24小时 调校日期或星期,这可能会对机芯造成损坏。 视窗显示 ※为确保防水功能,请在潜水前充分旋紧所有表冠。 ※当调校世界时间功能时, 请留意全球各地的夏令时间。 铁路长官系列两地时间克利夫兰快车型号(GM1020),和战火勇士系列 夜行列车型号(NM1092),都在11点钟位置配置了一个24小时显示。 该设计基于本地时间,来显示24小时UTC或UMT时间。 ※ 时间设置:当表冠在位置[2],秒针会停止。请以顺时针方向转 动表冠设置本地时间,并请留意24小时窗口应显示正确的日/夜 时间。...
  • Page 193: 精密时计认证(天文台认证)

    ※ 测试3 15. 精密时计认证(天文台认证) 最大频率变异:在五个位置的最大频率变异,每日不得超过5秒。 精密时计是一种极准确的机械手表。这个名称源自希腊文字chronos + metron, 即量度时间的意思。波尔表的精密时计是极度精准的机 ※ 测试4 水平与垂直差额:COSC从水平位置(第9天及10天)的频率平均数减 械手表,准确程度经瑞士官方天文台检测机构(Contrôle officiel suisse des chronomètres简称“COSC”)测试及审定。 去垂直位置(第1天及2天)的频率平均数,所得差额不得超出-6秒至 +8秒之间。 在发出审定证书之前,COSC采用摄影机对波尔表机芯进行严谨精确 ※ 测试5 测试,并用电脑分析有关数据。COSC会进行七项不同测试。如机芯 最大频率偏差:最大每日频率与每日测试频率平均值之间差额,每 不能达到其中任何一项测试的最低标准,即属不合格。现概略载述 日不可以超过10秒。 有关测试程序如下: ※ 测试1 ※ 测试6 温度引致的频率变异:COSC分别在摄氏8度(华氏46度)及摄氏38度 每日频率平均值:经过10天测试后,机芯的每日频率,误差必须在每 日-4至+6秒之间。COSC将采用观察日当天所示时间,减去24小时前有 (华氏100度)环境下测试机芯的频率,并从高温所得频率减去低温所 得频率,将差额除以30。有关变异每日不得超过0.6秒。 关机芯所示时间,以所得差数,来界定每日频率平均值。 ※ 测试7 ※ 测试2 恢复频率:从最后测试日的每日频率平均值,减去测试首两天的平均...
  • Page 194: 游丝锁"抗震系统(Springlock® System

    16.“游丝锁”抗震系统(SpringLOCK® System) 17. 动能储存显示 型号:适用于CM1052, DM2076, DM2176, NM3022 型号:适用于GP1052, NM1056, NM2058, PM1058, PM2096 请参考上述“自动腕表系列”的基本说明,及以下的说明。 当遇到外来撞击时,已获得专利注册的“游丝锁”抗震系统(SpringLOCK® System)可以确保机械机芯能保持走时准确。当手表受到外来撞击时, 此系统能通过使用一个保护罩吸收了外来震荡的能量,从而令到游 丝能得到适当的保护。如果没有此保护系统,外来撞击很多时可以 令到一般机械机芯走时误差高至每天约60秒,“游丝锁”抗震系统 (SpringLOCK® System)能减低高达66%的外来撞击,从而确保机 械机芯走时准确。 动能储存显示器设于表盘上的6或7点钟位置,它以小时为量度单位, 显示出手表剩余的动力。当没有配戴手表一段时间或配戴者活动量较 低时,动能储存显示器的指针将以逆时针方向移动。 波尔表配置有动能储存显示的各型号,它们的特色在于,用一小指 针显示手表剩余的动力能量。该显示会在动力减少时以逆时针方向 转动,当手动上链后或手表被配戴时,动力能量会增加,显示会以 顺时针方向转动。 而当手表被配戴时,手臂的自然摆动会自动为手表上链,及增加动 能储存。只有在一段时间没有配戴手表或如果手表停止运作时,才 需以手动方式为手表上链。 重要事项:请勿为手表过度上链。当动能储存显示器的指针抵达刻度 的显示尽头时,便应停止上链,否则继续上链会对机芯造成损害。...
  • Page 195: 月相盈亏显示

    18. 月相盈亏显示 19. TMT机械温度计 型号:适用于NM1082, NM2082 型号:适用于DT1016, DT1020, DT1026, NT1050, NT3888 H自体 工程师长官升级系列夜光月相型号(NM1082)是全球首创、结合 发光微型气灯的月相盈亏显示腕表,为月相盈亏显示带来光芒。月相 显示盘由一59齿的齿轮推动,展现月亮在29日半周期内循环两次的盈 亏变化。只需将螺旋式表冠扭开并拉出至位置[1],再参照以下图表 便可轻易将月相显示盘调校至正确的位置。 调校时请把月相盈亏显示转至最近期的满月或新月,然后按合适的 日数再向前调校。 2014 2015 2016 2017 TMT机械温度计能量度温度,而量度范围则由摄氏负35度至正45度 1, 30 (华氏负30度至正110度),其温度显示器则设于6点钟的位置。TMT虽 然能立即及准确地量度温度,但由于它量度的是表壳内的温度,故无 1, 30 可避免地会受到配带者的体温所影响。为了消除体温的影响,在量度 室温之前应把手表除下约10分钟,使表壳内的温度达至室温。当TMT 手表被配带在潜水服或风雪大衣之外时,温度计便应不受配带者的体 温所影响,可以立即显示室温。 2, 31 温度显示器是以摄氏为量度单位,而根据以下方程式便可把显示出 来的温度转换成华氏: + 32 。温度转换表可以在TMT系 列手表的背面底盖找到。...
  • Page 196: 旋转外圈

    20. 旋转外圈 21. 专利注册表冠保护系统 型号:适用于 DC1028, DC3026, DG1020, DG2022, DL2016, DM1020, 型号:适用于工程师碳氢系列中各型号 DM1022, DM2020, DM2076, DM2108, DM2136, DM2176, DT1020, PM2096 为确保工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon)的卓越防水性能, 我们特别设计了独特的表冠保护系统,并已获专利注册。保护横杠 工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon)的大部份型号配置有单 确保表冠在每次调校时间后,都会旋回上锁的位置。 向旋转外圈,并涂了发光涂漆以提升其夜视效果。外圈上为累计至60分 钟的潜水计时刻度。只需把潜水计时外圈旋转,令零度刻度对准分针显 如需打开表冠保护装置,请压下按钮,并以逆时针方向转动旋起保 示,即可为不同的事项开始计时。 护横杠。完成后,表冠就可以被旋开作调校或上链。 工程师碳氢系列两地时间型号(Engineer Hydrocarbon GMT)的双向旋转 当完全旋紧表冠后,把表冠保护横杠推回到原来的位置,直至上锁。 外圈,都是漆了24小时的格林威治时间标记。使用格林威治外圈,只 需把外圈旋转,先将某一特定地方的24小时格林威治时间刻度和红色 时针相对应,便可通过红色时针的移动, 知道此地方最新的24小时格林 威治时间 。 H自体发...
  • Page 197: A-Proof®"超强防磁系统

    22.“A-PROOF®”超强防磁系统 以镍合金制成,并已获得专利注册的“A-PROOF ”超强防磁系统是 ® 型号:适用于NM3022 内置于腕表表壳内的一个超强防磁保护盒(trench box)。它是镍 (nickel)、铁(iron)、铜(copper)及钼(molybdenum)的合 金,具有非常高的磁导率,于是能偏移静态或低频的磁场线。 腕表外壳的底部包括一个可开合的光圈。在使用中,没有磁场影响 手表运作时,佩戴者可选择打开光圈,通过透视蓝宝石水晶底盖, 来观赏机械机芯的运作。佩戴者亦可选择以简单转动手表外圈,来 把光圈关闭,从而保护机械机芯,令它不受磁场的影响。在表冠旁 的一个颜色显示器,可以令佩戴者知道手表底部的光圈是正在打开, 或是在关闭的状态。 •如需关闭光圈,请以逆时针方向转动外圈,直至颜色显示器所显示 的颜色发生转变。请小心不要强行太用力转动此外圈装置,以避免 做成损坏。在光圈完全关闭的情况下,便能锁住镍合金制成的防磁保 护罩,并确保以上的防磁性能得以发挥。 •如需打开光圈,请以顺时针方向转动外圈,直至颜色显示器所显示 的颜色发生转变。当打开光圈时,便能通过透视蓝宝石水晶底盖,来 观赏腕表的机芯运作。 方向[D1]: 关闭光圈 方向[D2]: 打开光圈...
  • Page 198: 手表护理

    手表护理 安全水平 如汽车引擎一样,我们建议每三至五年须将机械表送回波尔表认可 人类一直备受来自地球及外太空的天然辐射影响。来自外太空的辐射, 维修中心检查及抹油。定期维修保养,将可防止因润滑油干涸而产 可称为宇宙辐射或宇宙射线。天然辐射的每年平均总量约为2.4m 生的机芯损耗。 Sv,但差异可以很大,视乎身处的地理位置而定。甚至在家居及大 厦的空气中,亦有辐射存在。 阁下的波尔表需获得适当的护理。我们提供数项建议,既有助保持 波尔表的可靠性,亦可让手表光洁如新。 佩带原厂的波尔表并不会受任何辐射影响。倘若在极少机会发生的 假设性情况下,所有气灯意外地同时受损并释放氚气,佩戴者所受 磁场:虽然波尔表的工程师碳氢系列(Engineer Hydrocarbon),工程 的辐射量,亦远低于上述平均背景天然辐射量的30,000份之一。因此, 师长官升级系列(Engineer Master II),和工程师升级系列(Engineer 毋须担心这样微不足道的影响。 II)等配备了防磁装置,请避免将各型号手表放在电冰箱或扩音器上, 因为它们均会产生较大磁场。 震动:虽然波尔表机械时计依照高标准制造,可抵御各种震动,为 了手表的正当护理,我们仍建议避免令手表受到极端撞击。当表冠 或蓝宝石水晶玻璃遇上强力撞击时,可能削弱手表的防水功能,或 令机芯受损。 清理:应定期用清水清洗手表,尤其在接触海水后。这将可帮助保 持手表外观及良好运作。 表带:波尔表的表带采用优质小牛皮革或鳄鱼皮制成,并经过防潮处理, 可以防止潮湿,但表带不能防水。为了延长阁下手表皮带的寿命, 请尽量避免令它接触水份及潮湿地方,以防止皮带褪色或变形。在 手表接触海水之后,我们建议需要用清水清洗, 以防止继续受损。 由于皮革的渗透性较高,亦请避免让手表接触油脂物质及化妆产品。...
  • Page 199: 弃置处理与售后服务

    弃置处理与售后服务 特别建议 基于环保理由,我们建议将需要弃置的波尔表送还阁下所在地的 * 为避免错误的操作,请不要在晚上8时至凌晨2时期间内手动调校 认可维修中心,转送至瑞士原厂处理。若气灯或附有光源的部分出现 日期。并请确保手表是在午夜而非在正午转换日期。 问题,请将手表送交本公司原厂或认可维修中心修理。 * 当在水中或在水湿环境中时,请绝对不要操作计时秒表的表冠或 按钮。并请于每次使用表冠及所有按钮后,确保它们均会被推回或 旋回至原来的位置。 * 我们建议您每两年或于每次打开手表底盖后,将手表送回波尔表 波尔表国际保养服务 认可维修中心作防水测试。 您的波尔表,可根据本保用条款及细则,获本公司Ball Watch Company SA提供,自购买日期开始为期24个月的保养;或自购买日 期后的90天内,如阁下将手表在本公司网站www.ballwatch.c o m 成功进行登记,便可获本公司提供,自购买日期开始为期36个月的 保养。国际保养服务基本上包括物料本质及生产过程中出现的问题 而引致的瑕疵。保用证必须填妥日期及全部正确的相关资料,并经 由波尔表的特约经销商盖上印章方为有效。 在保养期内,顾客必须出示波尔表特约经销商所发出有效的保用证, 方可对以上生产瑕疵的任何维修获得免费服务。 此项制造商提供的国际保养服务并不适用于: * 表带及玻璃。 * 手表在正常运作下的磨损、损耗、或老化。 * 因不正常使用、误用、缺乏护理、疏忽、不正确使用、不遵守 波尔表所提供的操作指示等,所引致对手表任何部份的任何损坏。 * 经波尔表认可维修中心以外人士擅自处理、改动、或损毁的手表; 或曾在超出波尔表公司可控制情况下,被改动了原来状态的手表。...
  • Page 200: 国际售后服务维修中心

    国际售后服务维修中心 总部: 南美洲 巴拿马 MOTTA INTERNACIONAL SA BALL WATCH COMPANY SA Business Park Rue du Châtelot 21 Torre Este - Piso 5 2300 La Chaux-de-Fonds Switzerland Costa del Este 电话:+41 32 724 5300 Panama 传真:+41 32 724 5301 Republica de Panama info@ballwatch.ch...
  • Page 201 Customer Service Centers 俄罗斯 Status LTD. 中国 Service center 波尔表业(上海)有限公司 Volhonka 9, building 1 上海 静安区 成都北路199号 2002室 119019, Moscow, Russia 电话:+8621 62173201 / 62176020 电话:+7 495 697 27 00 中国免费咨询电话:+800 820 9123 邮编:200041 sdv-chas@yandex.ru 传真:+8621 6217 3851 西班牙 SERVIWATCH MADRID S.L. 广州市...
  • Page 202 台湾 台湾波尔表股份有限公司 马来西亚 BALL WATCH MALAYSIA SDN. BHD. 105台北市松山区民生东路3段131号9楼901室 Unit 30.3, 30th floor, 电话:+886 2 2719 0819 Menara Standard Chartered 传真:+886 2 2719 0309 No.30, Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur, Malaysia 电话:+60 3 2142 0887 日本 BALL WATCH JAPAN CO. LTD.
  • Page 203 “客户服务”部分中的“手表说明书”内。 Merara Sudirman Level 12A Jl. Jend. Sudirman Kav. 60 Jakarta 12190, Indonesia 电话:+62-21-522-8182 柬埔寨 BALL SERVICE CENTRE #189-191 Eo, Road Khemarak Phoumin(130) Phnom Penh, Cambodia 电话:+855 23 22 38 68 / +855 23 72 25 28 大洋洲 澳洲 AVSTEV GROUP...

Table of Contents