SAL VoxBox VB 3000 Instruction Manual

SAL VoxBox VB 3000 Instruction Manual

Car radio & music player
Table of Contents
  • Üzembe Helyezés
  • A RáDIó Használata
  • Az Óra Beállítása
  • Műszaki Adatok
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Používanie Rádia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Punerea În Funcţiune
  • Puštanje U Rad
  • Bezbednosne Mere
  • Varnostni Ukrepi
  • Uvedení Do Provozu
  • PoužíVání Rádia
  • Bezpečnostní Upozornění

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
CAR RADIO & MUSIC PLAYER
VB 3000
eredeti használati utasítás
instruction manual
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SAL VoxBox VB 3000

  • Page 1 CAR RADIO & MUSIC PLAYER VB 3000 eredeti használati utasítás instruction manual návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití...
  • Page 3 VB 3000 fi gure 1. • 1. ábra • obraz č.1 • fi gura 1. • 1. skica• 1. skica • 1. obrázek 9 10 12 13 fi gure 2. • 2. ábra • obraz č.2 • fi gura 2. • 2. skica• 2. skica • 2. obrázek fi...
  • Page 4: Üzembe Helyezés

    VB 3000 autórádió & zenelejátszó FŐBB JELLEMZŐK • 18 FM rádióprogram és MP3 lejátszás • óra & kiválóan olvasható nagyméretű kijelző • optimalizált betekintési szög • USB/SD/MMC eszköz csatlakoztatható • zene és hangoskönyv hallgatása • felismeri az alkönyvtárakban található MP3 fájlokat is • műsorszámok gyorskeresése • továbbfejlesztett műsorszám-memória • dalbemutatás / ismétlés / véletlen sor- rend •...
  • Page 5: A Rádió Használata

    A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA Használja a forgatógombot a kívánt hangerő beállításához. • A hangerő 00 - 32 között szabályozható. Ha 2 másodpercig nem végez beállítást, a készülék automatikusan a megelőző funkcióra vált vissza. A JELFORRÁS KIVÁLASZTÁSA A forgatógombot (PWR / MOD) röviden nyomogatva válassza ki a hallgatni kívánt jelforrást: TUNER / USB / SD / AUX •...
  • Page 6: Az Óra Beállítása

    MP3 fájlok létrehozása MP3 fájlokat az erre a célra szolgáló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatók. Ez a készülék ”mp3” kiterjesztésű MP3 fájlokat képes lejátszani. Ma már beszerezhe- tők olyan asztali CD/DVD lejátszók is és Hi-Fi berendezések, amelyek számítógép közreműködése nélkül is elvégzik a behelyezett CD tömörítését MP3 formátumba. •...
  • Page 7 Az adás zajos. • Az antenna hossza nem megfelelő. - Teljesen húzza ki az antennát; ha törött, cserélje ki. • Az antenna földelése nem megfelelő. - Győződjön meg róla, hogy megfelelően van-e földelve és rögzítve. • A sztereo vételi viszonyok rosszak. Olyan területen tartózkodik, amely rosszul lefedett. - Nyomja be a mono gombot.
  • Page 8 AZ USB/SD MEMÓRIA HELYES KEZELÉSE Üzemzavar, illetve meghibásodás elkerülése végett vegye fi gyelembe a következőket: - Olvassa el fi gyelmesen az USB/SD memória (vagy médialejátszó) használati utasítását. - A csatlakozókat ne érintse meg kézzel vagy más tárgyakkal és tartsa azokat tisztán. - Ne tegye ki az USB/SD memóriát erős rázkódásnak.
  • Page 9 VB 3000 car radio & music player MAIN FEATURES • 18 programmable FM radio stations and MP3 playback • clock and large easy-to-read display • optimized viewing angle • USB/SD/MMC compatibility • music and loud-book playback • also recognizes MP3 fi les located in subdirectories • quick track search • advanced track memory • song intro / repeat / shuffl e play • intuitive control • 3.5 mm AUX input for portable devices •...
  • Page 10: Using The Radio

    USING THE RADIO After the unit is switched on, the radio will turn on if it was being previously listened to – or the USB/SD signal source last played has been removed. If necessary, use the PWR / MOD button to select the TUNER function. MANUAL TUNING / STORING PROGRAMS Briefl...
  • Page 11 13. Only for use in cars with a 12 V battery and a negative ground. Using the player for any other purpose can result in electric shock, damage, or fi re. The player was designed exclusively for use in vehicles. 14.
  • Page 12: Uvedenie Do Prevádzky

    VB 3000 autorádio & prehrávač hudby HLAVNÉ VLASTNOSTI • 18 FM rádiových staníc a prehrávanie MP3 súborov • hodiny & dobre čitateľný veľký displej ő • optimalizovaný uhol pohľadu na displej • pripojenie USB/SD/MMC zdrojov • počúvanie hudby a audioknihy • rozozná MP3 súbory aj v podsúboroch knižnice • rýchla voľba programov • inovovaná pamäť programov • ukážka skladby / opakovanie skladby / náhodné...
  • Page 13: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA Po zapnutí prístroja sa rádio ozve, ak ste ho počúvali aj pred vypnutím – alebo medzičasom ste odstránili naposledy poslúchaný zdroj signálu USB/SD. Keď je potrebné, používajte tlačidlo PWR/MOD na selekciu funkcie TUNER. MANUÁLNE LADENIE / ULOŽENIE DO PAMÄTE Pre ručné...
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    12. Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, pretože tým môže dôjsť k požiaru, úrazu alebo úrazu elektrickým prúdom. Na chyby spôsobené uvedením do prevádzky alebo používaním prístroja iným spôsobom na aký je určený, sa záruka nevzťahuje. 13. Prístroj sa môže používať výlučne vo vozidlách s napätím 12 Voltov, so záporným pólom na kostre! Používanie na iné účely môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, poruchu alebo požiar. Prístroj bol navrhnutý na používanie len v motorových vozidlách! 14.
  • Page 15: Punerea În Funcţiune

    VB 3000 aparat de radio pentru autovehicule şi player audio digital CARACTERISTICI PRINCIPALE • 18 locaţii de memorie pentru posturi radiofonice în banda FM şi redare fi şiere de tip MP3 • ceas & afi şor de dimensiune mare, cu lizibilitate excelentă • unghi optim • Posibilitatea conectării memoriilor de tip USB/SD/MMC •...
  • Page 16 FOLOSIREA APARATULUI DE RADIO La pornirea aparatului, radioul va intra în funcţiune dacă anterior utilizatorul a ascultat tot un program radiofonic sau dacă a fost îndepărtată sursa de semnal USB/SD folosită anterior. Dacă este nevoie, acţionaţi butonul PWR / MOD pentru a activa funcţia TUNER. ACORDARE / MEMORARE MANUALĂ...
  • Page 17 12. Nu dezasamblaţi aparatul şi nu efectuaţi modifi cări asupra acestuia, deoarece intervenţiile de acest gen pot provoca incendii şi accidente – inclusiv electrocutarea Dv. Punerea în funcţiune sau manipularea necorespunzătoare a aparatului atrage după sine anularea garanţiei. 13. Aparatul poate fi folosit în mod exclusiv în autovehicule care folosesc o tensiune de alimentare de 12 V, iar masa este conectată la polul negativ al sursei de alimentare! Folosirea în alte scopuri a aparatului poate provoca electrocutarea Dv., deteriorarea aparatului sau incendii.
  • Page 18: Puštanje U Rad

    VB 3000 auto radio & muzički plejer BITNIJE OSOBINE • 18 FM memorijskih mesta za radio stanice i MP3 plejer • sat & displej velikih dimenzija • optimalni ugao vidljivosti displeja • čitač USB/SD/MMC memorijskih kartica • slušanje muzike i glasnih knjiga • rad sa MP3 folderima • műsorszámok gyorskeresése • usavršena memorija • prikaz pesme/ ponavljanje/ nasumični redosled • brzo, pregledno rukovanje • AUX ulaz 3,5 mm za prenosne uređaje •...
  • Page 19 UPOTREBA RADIO UREĐAJA Nakon uključenja radio će se samo onda uključiti ako ste radio koristili i pre isključenja ili ako ste u međuvremenu odstranili USB ili SD karticu. Ako je potrebno koristite taster PWR / MOD za odabir TUNER funkcije.. MANUELNO PODEŠAVANJE/MEMORISANJE Kratko stisnite taster da bi podesili željenu radio stanicu.
  • Page 20: Bezbednosne Mere

    17. Pre povezivanja električnih vodova, skinite klemne sa akumulatora! Možete da spečite kratke spojeve 18. Prilikom montaže obratite pažnju da ne oštetite izolacije provodnika! Oštećena izolacija može da dovede do kratkih spijeva, kvarova, zagrevanja i požara! 19. Prilikom eventualnog bušenja karoserije budite pažljivi da ne oštetite postijeće kablove i cevi u vozilu … 20.
  • Page 21 VB 3000 avto radio & glasbeni predvajalnik POMEMBNE LASTNOSTI • 18 FM spominskih mest za radio postaje in MP3 predvajalnik • ura & zaslon velike dimenzije • optimalni tko vidljivosti zaslona • čitalec USB/SD/MMC spominskih kartic • poslušanje glasbe in zvočnih knjig • delo z MP3 mapami • műsorszámok gyorskeresése • izboljšano shranjevanje • prikaz pesmi/ ponavljanje/ naključno zaporedje • hitro, pregledno rokovanje •...
  • Page 22 UPORABA RADIO NAPRAVE Po vklopu se bo radio vklopilo samo takrat če ste radio uporabljali pred izklopom ali če ste med tem časom odstranili USB ali SD kartico. Če je potrebno uporabite tipko PWR / MOD za izbiro TUNER funkcije. ROČNA NASTAVITEV/SHRANJEVANJE Kratko stisnite tipko da bi nastavili željeno radio postajo.
  • Page 23: Varnostni Ukrepi

    18. Pri montiranju bodite pozorni da ne poškodujete izolacijo prevodnika! Poškodovana izolacija lahko privede do kratkega stika, okvar, pregretja in požara! 19. Pri morebitnem vrtanju karoserije bodite pazljivi da ne poškodujete obstoječe kable in cevi v vozilu … 20. Ne povezujte na električne vode v vozilu, kateri so pomembni za pravilno delovanje vozila in varnost v prometu!. 21.
  • Page 24: Uvedení Do Provozu

    VB 3000 autorádio & přehrávač hudby HLAVNÍ CHARAKTERISTIKA • 18 FM rozhlasových programů a přehrávání formátu MP3 • hodiny & dokonale čitelný rozměrný displej • optimalizovaný úhel náhledu • možnost připojení zdrojů USB/SD/MMC • přehrávání hudby a audioknih • rozeznává i soubory MP3 umístěné v subknihovnách • rychlé vyhledávání skladeb • rozšířená kapacita paměti pro jednotlivé soubory • ukázka skladby/opakování/náhodné...
  • Page 25: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA Rádio bude po zapnutí funkční, jestliže jste jej předtím poslouchali – nebo jestliže byl mezitím vyjmut naposledy přehrávaný zdroj USB/SD. Pro volbu funkce TUNER používejte v případě nutnosti tlačítko PWR / MOD. MANUÁLNÍ LADĚNÍ / UKLÁDÁNÍ Za účelem provedení manuálního naladění vyhledávané rozhlasové stanice stiskněte opakovaně krátce tlačítka .
  • Page 26 12. Přístroj nerozebírejte ani nepředělávejte, protože by tím mohl být způsoben požár, nehoda nebo úraz elektrickým proudem. Nesprávné uvedení do provozu nebo užívání má za následek pozbytí záruky. 13. Přístroj se dá použít pouze v motorovém vozidle s 12V elektroinstalací a ukostřeným mínusovým pólem. Přístroj je konstruován výhradně pro použití v motorovém vozidle! Jiné používání může způsobit úraz elektrickým proudem, poškození nebo i požár! 14.
  • Page 27 CAR RADIO & MUSIC PLAYER VB 3000 FM TUNER GENERAL PARAMETERS FM frequency range 87,5 - 108,0 MHz Car Voltage system 12 Volt Negative GND chassis Usable sensitivity 1,6 μV Operation Voltage 14,4 V DC (11 - 15 V) Channel separationa >30 dB Channels of amplifi...
  • Page 28 CAR RADIO & MUSIC PLAYER VB 3000 Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC® H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. www.sal.hu Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C.

Table of Contents