Uncapping machine with controller 230v or 400v (9 pages)
Summary of Contents for LYSON W20087
Page 1
DECRYSTALLIZER WITH AUTOMATIC CONTROLLER C-01 POWER SUPPLY 400V (50l-200l, 600L) Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl tel. 33/875-99-40, 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148, 34-124 Klecza Górna 2016...
Page 2
The following manual encompasses the devices bearing the following codes: POWER SUPPLY 400V: W20087, W20087C, W20085, W20086, W20089, W200890 General safety principles for using the creaming machine 1.1. Electric safety 1.2. Usage safety Characteristics for a creaming machine with a heating mantle 2.1 Honey creaming...
Page 3
The process shall be run gradually, i.e. small quantities of honey must be added gradually instead of filling the entire device with it . 2.2.Diagram for a honey creaming machine with a heating mantle Temperature regulator The honey creaming machine with a heating mantle is intended to cream and melt the crystallised honey.
Page 4
24h00m Cycle execution time Fig. 3 Selection of programme. STOP START In order to activate the creaming machine stirrer operation, press START button, as in Fig. 4 Fig 1. Creaming machine controller handling panel Cycle execution time 3.1. Description of buttons – functions of the controller Once power supply is connected, the controller performs self-diagnostics to acknowledge the correct device operation.
Page 5
return to the state in which the controller was before the safety cover had been opened, i.e. continuation of the cycle stopped. STOP STOP START Fig. 7 Terminated creaming cycle STOP START 3. 2 SETTING UP THE “STIRRING CYCLE” The “Stirring Cycle” allows to configure the controller from Fig.
activated when “ON/OFF” button is pressed and held for a longer time. The display shows the working time, counting it Heating Controller from the activation, for which the controller performs preliminary heating maintaining the preliminary heating temperature programmed by the manufacturer. Reading “OFF”...
Page 7
deactivated state (OFF) the regulator act as a thermometer. At activated state (ON) , the regulator shall activate and deactivate the outlet to control the heater in order to maintain the temperature set by the user. Longer pressing and holding of the button and subsequent button releasing will activate the working time setting mode, signalled with (Pro.) notice.
Setting range for Ambient temperature for 0 … 60 minutes C…60 preliminary heating time: stored regulator: Regulation type: bistate Air humidity for the Max 65% at 25 regulator in operation: Controller’s electrical parameters Power supply for the 12VDC ±10%, Min. Storage of honey creaming machine controller board: 200mA...
Page 9
NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-01 ZASILANIE 400V (50l-200l, 600L) Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl tel. 33/875-99-40, 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148, 34-124 Klecza Górna 2016...
Page 10
Instrukcja obejmuje urządzenia o kodach: ZASILANIE 400V: W20087, W20087C, W20085, W20086, W20089, W200890 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania urządzenia do kremowania 1.1. Bezpieczeństwo elektryczne 1.2. Bezpieczeństwo użytkowania 2. Charakterystyka urządzenia do kremowania z płaszczem grzewczym 2.1. Kremowanie miodu 2.2.Schemat urządzenia do kremowania miodu z płaszczem grzewczym...
g) Nie należy przestawiać urządzenia do kremowania podczas pracy. 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa h) Należy chronić silnik oraz sterowanie przed wilgocią; (również podczas przechowywania] użytkowania urządzenia do kremowania Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać Zabrania się...
2. Charakterystyka urządzenia do kremowania przez okres około 10-15 minut. z płaszczem grzewczym Można na przykład na początku dodawać miód skrystalizowany do patoki. "Kremowanie" ma na celu wytworzenie wielu drobnych zarodków krystalizacji i niedopuszczenie do rozrostu już istniejących kryształków miodu. Jest to mechaniczne "ucieranie kryształków"...
Page 13
włączenia 60h, 72h, 84h, 96h, 99h). i wyłączenia silnika urządzenia do kremowania. Ilość cykli włączenia silnika zależy od wybranego łącznego czasu pracy jednak zawsze naliczana jest tak, iż na każde Czas wykonania 15 minut pracy mieszadła przypada 1 godzina postoju (to cyklu optymalne parametry dla procesu kremowania).
Page 14
blokada bezpieczeństwa zamontowana na pokrywie urządzenia do kremowania spowoduje zatrzymanie cyklu kremowania (stan postoju, jeżeli takowy był aktywny). Na ekranie wyświetlacza pojawi się napis „STOP” a naliczanie czasu zostanie wstrzymane. Ponowne zamknięcie pokrywy oznacza powrót do stanu w jakim sterownik znajdował się przed otwarciem pokrywy bezpieczeństwa czyli kontynuację...
Page 15
Tryb kalibracji (CAL.) kod L-1 – uruchamiany po dłuższym przytrzymaniu naciśniętego przycisku „ON/OFF”. Wyświetlacz wskazuje temperaturę zmierzoną uwzględnieniem kalibracji. Wskazania podawane są w Heating Controller Tryb nastawy czasu grzania wstępnego (P.tI.) kod L-2 - uruchamiany po dłuższym przytrzymaniu naciśniętego przycisku „ON/OFF”. Wyświetlacz wskazuje czas pracy, naliczając od chwili włączenia, przez jaki sterownik wykonuje podgrzewanie wstępne utrzymując zaprogramowana przez producenta temperaturę...
Page 16
Tryb nastawy limitu temperatury zadanej – naciśnięcie przycisku zwiększy wartość maksymalnej temperatury Wprowadzanie kodów dostępu zadanej, jaką będzie można nastawić Podczas uruchamiania sterownika (wyświetlana 6 – przycisk „ON/OFF” nazwa sterownika, wersja oprogramowania, nastawy) Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku naprzemiennie włączy nacisnąć i przytrzymać przyciski „-„ oraz „+”. Po wyświetleniu (ON) i wyłączy (OFF) regulator.
Page 17
Produkty zakupione w firmie „Łysoń” objęte są gwarancją producenta. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące 5. Przechowywanie urządzenia do kremowania Na zakupione produkty wystawiany jest paragon lub faktura VAT. miodu z płaszczem grzewczym Szczegóły gwarancji dostępne na www.lyson.com.pl Po zakończeniu czynności związanych z pracą urządzenia...
Need help?
Do you have a question about the W20087 and is the answer not in the manual?
Questions and answers