Download Print this page
Cisco Webex Room 70D Installation Manual
Cisco Webex Room 70D Installation Manual

Cisco Webex Room 70D Installation Manual

Panorama upgrade

Advertisement

Quick Links

Cisco Webex Room 70D Panorama Upgrade
Installation Guide
Guide d'installation
FR
Guía de instalación
ES
Manual de instalação
PT
Guida per l'installazione
IT
Installationshandbuch
DE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cisco Webex Room 70D

  • Page 1 Cisco Webex Room 70D Panorama Upgrade Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Manual de instalação Guida per l’installazione Installationshandbuch...
  • Page 3 Room 70 Dual G2 Panorama Upgrade Actualización de Atualização do Aggiornamento di Panorama- Mise à niveau de Panorama Panorama Panorama Upgrade Panorama Room 70 Panorama Option/Option/Opción/Opção/Opzione/Option Content screen above video system Écran de contenu au-dessus des écrans principaux / Pantalla de contenido encima de las pantallas principales / Ecrã...
  • Page 4 Room 70D Panorama Upgrade → →...
  • Page 5 The box label that is referred in the mounting steps. L’étiquette de la boîte mentionnée dans les étapes d’assemblage. La etiqueta de la caja a la que se hace referencia en los pasos de montaje. O rótulo da caixa que é mencionado nos passos da Hex, 6 mm montagem.
  • Page 6 Other tools you may need The product must be installed by qualified personnel, according to the provided installation instructions. D'autres outils peuvent être requis We recommend 2 people working together to mount this product. Otras herramientas que puede necesitar Follow current regulations. Outras ferramentas que poderão ser necessárias The product is tall, so you may need a stepladder to complete the assembly.
  • Page 7 Wall-secured and wall-mounted products Produits muraux et fixés au mur En raison de la taille et du volume du produit, il est essentiel que les composants Due to the size and mass of the product, it is important that wall- muraux et fixés au mur soient installés par du personnel qualifié.
  • Page 8 minimum 50 mm [2.0 in.] minimum 50 mm [2.0 in.] 831 mm 65" 831 mm 65" [32.7 in.] [32.7 in.] 2752 mm 2598-2648 mm 1257 mm [108.3 in.] [102.3-104.3 in.] [49.5 in.] 1921 mm [75.6 in.] 510-560 mm 3166 mm [124.6 in.] [20.1-22.0 in.] 3166 mm [124.6 in.] 1921 mm...
  • Page 9 6-12 22-26 13-21 22-26 The wall-secured floor stand is shown in the installation instructions on the O suporte de chão de montagem na parede é apresentado nas instruções de next pages. The same mounting steps applies also to the other available instalação nas páginas seguintes.
  • Page 10 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Page 13 1 × PT4x10 Torx T20...
  • Page 14 Lead the cable from the codec upward: • Under the left speaker • Along the cable channel on top of left screen • Under the support next to the camera • Under the left part of the camera bracket Tirez le câble du codec vers le haut : •...
  • Page 15 72-101333-xx Camera connector panel Panneau de connexion de la caméra / Panel de conexiones de la cámara / Painel de conetores da câmara / Pannello connettori della telecamera / Anschlusspanel für Kamera Check that the cables are not pinched when you tilt the camera back into normal position.
  • Page 18 56 cm [22.1 in.] 56 cm [22.1 in.]...
  • Page 19 The wall mount bracket must be securely fixed to the wall by qualified personnel to prevent serious hazard due to the screen falling forward. Choose the horizontal slots that suit your wall. The screen with wall mount bracket weighs 36 kg [79.4 lb] La fixation du support mural doit être correctement montée au mur par du personnel qualifié...
  • Page 20 M, N, O × 4 4 × 4 × M8x45 Hex, 6 mm...
  • Page 21 × 2...
  • Page 22 Connectors on the rear side of the content screen. Connecteurs à l'arrière de l'écran. Conectores en la parte posterior de la pantalla. Conectores na parte traseira do ecrã. Connettori sul retro dello schermo. Anschlüsse auf der Rückseite des Bildschirms.
  • Page 23 72-101005-xx 72-101809-xx...
  • Page 24 Step 1 is optional for a wall-secured system. L’étape 1 est facultative si le système est fixé au mur. El paso 1 es opcional para los sistemas de soporte sujetos a la pared. O passo 1 é opcional para um sistema de montagem na parede.
  • Page 26 Push the screen toward the wall and align it correctly with the rest of the system. Poussez l’écran vers le mur et alignez le correctement avec le reste du système. Empuje la pantalla hacia la pared y asegúrese de alinearla correctamente con el resto del sistema. Empurre a tela em direção à...
  • Page 28 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Page 30 M, N 1 × M8x20 Hex, 6 mm For illustration purposes the screens are not shown Les écrans ne sont pas représentés dans cette illustration / Las pantallas no se muestran para fines ilustrativos / Para fins de ilustração, os ecrãs não são apresentados / Per semplificare, le illustrazioni non mostrano gli schermi / Die Bildschirme werden in diesen Abbildungen nicht gezeigt...
  • Page 31 M, N 2 × M8x20 Hex, 6 mm...
  • Page 32 M, O 4 × × 4 4 × M8x45 Hex, 6 mm...
  • Page 33 × 4 Tighten the screws Serrez les vis / Apriete los tornillos / Aperte os parafusos / Serrare le viti / Schrauben festziehen...
  • Page 34 Connectors on the rear side of the content screen Connecteurs à l'arrière de l'écran / Conectores en la parte posterior de la pantalla / Conectores na parte traseira do ecrã / Connettori sul retro dello schermo / Anschlüsse auf der Rückseite des Bildschirms...
  • Page 35 72-101005-xx 72-101809-xx...
  • Page 37 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Page 38 1 × PT4x10 Torx T20...
  • Page 41 Wear gloves to prevent staining the fabric. Portez des gants pour éviter de tacher le tissu. Use guantes para evitar manchar el tejido. Utilize luvas para evitar manchar o tecido. Indossare dei guanti per evitare di macchiare il tessuto. Tragen Sie Handschuhe, um ein Verschmutzen des Gewebes zu vermeiden.
  • Page 42 Before you can start using the Panorama features, you must install the Room 70 Panorama product key that we sent to you. Read how to install the product key in the Room Panorama Administrator Guide online. Avant de pouvoir utiliser les fonctionnalités du Panorama, vous devez installer la clé...
  • Page 43 Power Alimentação • 100-240 VAC, 5.5-2.5 A, 50/60 Hz • 100-240 V CA, 5.5-2.5 A, 50/60 Hz • Always use the provided power cable. • Utilize sempre o cabo de alimentação fornecido. • The product must be connected to an earthed mains socket-outlet. •...
  • Page 44 How to release the camera Comment enlever la caméra Cómo extraer la cámara Como soltar a câmara Come rilasciare la telecamera So lösen Sie die Kamera...
  • Page 46 Visit one of these websites to find out more about setup, management, and use of this product. Use the first link if your device is registered to the Cisco Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et Webex service and the second link if the device is registered to another recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion...
  • Page 48 Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.