Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

009101
STAVMIXER
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
STAVMIKSER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
BLENDER
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
HAND BLENDER
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 009101

  • Page 1 009101 STAVMIXER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. STAVMIKSER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. BLENDER Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 – Risk för elolycksfall. SÄKERHETSANVISNINGAR • Övervaka produkten noga • Läs alla anvisningar noga när den används av eller i före användning. Spara närheten av barn eller dessa anvisningar. personer med • Kontrollera att funktionsnedsättning. nätspänningen motsvarar • Undvik kontakt med rörliga märkspänningen på...
  • Page 5 tillverkaren. Användning av • Avlägsna kniv knivarna innan andra tillbehör kan orsaka innehållet hälls ut ur bägaren. brand, elolycksfall och/eller personskada. • Knivarna är mycket vassa – • Använd aldrig produkten för Risk för skärskada. något annat ändamål än det •...
  • Page 6: Tekniska Data

    UNDERHÅLL Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. RENGÖRING Kasserad produkt ska återvinnas • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget. enligt gällande bestämmelser. • Rengör mixerstaven under rinnande vatten. Låt torka stående så att allt vatten rinner ut. Skyddsklass II. • Torka av motorenheten med en fuktad trasa.
  • Page 7 • Overvåk produktet nøye når SIKKERHETSANVISNINGER det brukes av eller i • Les alle anvisninger grundig nærheten av barn eller før bruk. Ta vare på disse personer med nedsatt anvisningene. funksjonsevne. • Kontroller at nettspenningen • Unngå kontakt med tilsvarer den nominelle bevegelige deler.
  • Page 8 Hvis du bruker annet • Knivene er svært skarpe – tilbehør, kan det føre til fare for kuttskader. brann, el-ulykker og/eller • Ikke ta på kniveggene ved personskade. håndtering og rengjøring. • Ikke bruk produktet til annet • Feil bruk kan medføre fare enn det det er beregnet for.
  • Page 9: Tekniske Data

    VEDLIKEHOLD Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. RENGJØRING • Trekk støpselet ut fra stikkontakten. • Rengjør blandestaven under rennende Beskyttelsesklasse II. vann. La tørke stående slik at alt vannet renner ut. • Tørk av motorenheten med en fuktig klut. TEKNISKE DATA •...
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie zanurzaj przewodu, wtyku ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ani produktu w wodzie ani • Przed użyciem dokładnie innej cieczy, gdyż stwarza to przeczytaj wszystkie ryzyko porażenia prądem. wskazówki. Zachowaj • Zachowuj szczególną niniejszą instrukcję. ostrożność, jeśli w momencie • Sprawdź, czy napięcie użytkowania produktu sieciowe odpowiada napięciu w pobliżu przebywają...
  • Page 11 • Przed włączeniem urządzenia aż wszystkie ruchome części upewnij się, że pokrywka jest całkowicie się zatrzymają. dobrze zamontowana. • Nigdy nie ciągnij za przewód, • Nie stosuj akcesoriów innych aby wyciągnąć wtyk z gniazda. niż zalecane przez • Wyciągnij ostrza przed producenta.
  • Page 12: Dane Techniczne

    • Produkt jest przeznaczony do Włóż blender do produktu spożywczego, naciśnij i przytrzymaj przełącznik, aby użytku domowego lub uruchomić urządzenie. w pomieszczeniach socjalnych, Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij przełącznik. pokojach hotelowych i innych UWAGA! podobnych miejscach. • Nie włączaj blendera dłużej niż minutę. Przed ponownym użyciem odczekaj SYMBOLE minutę, aż...
  • Page 13: Safety Instructions

    • Keep the product under SAFETY INSTRUCTIONS careful supervision when it is • Read all the instructions used by, or near children or carefully before use. Save persons with functional these instructions. disorders. • Check that the mains voltage • Avoid contact with moving corresponds to the rated parts.
  • Page 14 manufacturer. The use of • Remove the blades before other accessories can result the contents are poured out of the beaker. in fire, electric shock and/or personal injury. • The blades are very sharp – • Never use the product for Risk of cut injuries.
  • Page 15: Technical Data

    • Always disconnect the power cord from SYMBOLS the mains power when the blender is not in use. Read the instructions. MAINTENANCE Approved in accordance with the relevant directives. CLEANING Recycle a discarded product • Unplug from the mains outlet. in accordance with applicable •...

Table of Contents