Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

802-700
Bruksanvisning för blender
Bruksanvisning for blender
Instrukcja obsługi blendera
Operating instructions for blender

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 802-700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 802-700

  • Page 1 802-700 Bruksanvisning för blender Bruksanvisning for blender Instrukcja obsługi blendera Operating instructions for blender...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 TEKNISKA DATA                                                                    6 BESKRIVNING                                                                     7...
  • Page 5: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA blender SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater. • Läs alla anvisningar noga före användning. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. •...
  • Page 6: Tekniska Data

    helt innan bägaren lossas från motorenheten. • Kör aldrig apparaten utan att locket är korrekt monterat. • Använd apparaten endast på torrt, stabilt, plant underlag. • Placera inte apparaten på eller nära varma ytor. • Använd inte apparaten utomhus. • Använd aldrig apparaten för något annat ändamål än det avsedda. •...
  • Page 7: Beskrivning                                                                     7

    BESKRIVNING Mått Skärbladsenhet Lock Motorenhet Bägare Hastighetsreglage Tätningsring HANDHAVANDE Avsedd användning Blendern är endast avsedd för hushållsbruk. Den är inte avsedd för professionell användning. Före första användning Packa upp blendern. Bägaren, med mått, lock, tätningsringar samt skärbladsenhet är monterade på motorenheten.
  • Page 8 tätningsringen och skärbladsenheten på bägarens botten. Fäst skärbladsenheten i bägarens botten genom att vrida moturs tills det tar emot. Vänd bägaren med öppningen uppåt. Placera tätningsringen runt lockets underkant och placera locket på bägaren. Placera måttet i hålet i lockets mitt genom att passa in tapparna på...
  • Page 9 För kortvarig eller känslig mixning, håll hastighetsreglaget i läge P några sekunder och släpp. Reglaget återgår automatiskt till läge 0. Upprepa tills önskad konsistens uppnåtts. Medan apparaten arbetar kan du ta bort måttet och tillsätta ingredienser genom öppningen i locket. Placera ingredienserna i bägaren innan locket sätts Medan blendern arbetar kan måttet avlägsnas och fast.
  • Page 10: Underhåll                                                                     10

    UNDERHÅLL VIKTIGT! Dränk aldrig sladden, stickproppen eller blendern i vatten eller annan vätska – risk för elolycksfall. • Stäng av blendern, dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före rengöring. • Rengör bägaren omedelbart efter användning. Fasttorkade livsmedel är svårare att få bort. OBS! Använd inte slipande rengöringsmedel eller vassa föremål.
  • Page 11: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK blender SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater. • Les alle anvisninger grundig før bruk. • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. •...
  • Page 12: Tekniske Data

    • Kjør aldri apparatet uten at lokket er riktig montert. • Apparatet må bare brukes på et tørt, stabilt og jevnt underlag. • Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av varme flater. • Apparatet må ikke brukes utendørs. • Ikke bruk apparatet til annet enn det det er beregnet for. •...
  • Page 13: Beskrivelse

    BESKRIVELSE Mål Skjærebladenhet Lokk Motorenhet Beger Hastighetsbryter Tetningsring BRUK Bruksområde Blenderen er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Den er ikke beregnet på profesjonell bruk. Før første gangs bruk Pakk opp blenderen. Beholderen, med målebeger, lokk, tetningsringer samt skjærebladenhet, er montert på motorenheten.
  • Page 14 Plasser beholderen opp ned på en plan overflate. Hold i beholderens håndtak og plasser tetningsringen og skjærebladenheten i bunnen av beholderen. Fest skjærebladenheten i bunnen av beholderen ved å vri mot klokken til du kjenner motstand. Snu beholderen med åpningen oppover. Plasser tetningsringen rundt underkanten av lokket og plasser lokket på...
  • Page 15 Ved kortvarig eller skånsom miksing holder du hastighetsbryteren i posisjonen P i noen sekunder før du slipper den. Bryteren går automatisk tilbake til 0. Gjenta til ønsket konsistens er oppnådd. Mens apparatet arbeider kan du fjerne målebegeret og tilsette ingredienser gjennom åpningen i lokket.
  • Page 16: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD VIKTIG! Ikke senk ledningen, støpselet eller blenderen i vann eller annen væske – fare for el-ulykker. • Slå av blenderen, trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt, før rengjøring. • Rengjør blenderen umiddelbart etter bruk. Fasttørkede næringsmidler er vanskeligere å få bort. OBS! Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander.
  • Page 17: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI blendera ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Używając urządzeń elektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa. • Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki. • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. •...
  • Page 18: Dane Techniczne

    • Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyk z gniazda i poczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają, zanim zdejmiesz dzbanek z modułu silnika. • Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pokrywka nie jest prawidłowo zamontowana. • Używaj urządzenia wyłącznie na suchym, stabilnym i płaskim podłożu. • Nie umieszczaj urządzenia na rozgrzanych powierzchniach ani w ich pobliżu. •...
  • Page 19: Opis

    OPIS Wymiary Podstawa ostrza Pokrywka Moduł silnika Dzbanek Pokrętło Pierścień uszczelniający OBSŁUGA Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Blender jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. Przed pierwszym użyciem Rozpakuj urządzenie. Dzbanek, miarka, pokrywka, pierścienie uszczelniające oraz podstawa ostrza są zamontowane na module silnika.
  • Page 20 Połóż dzbanek do góry dnem na płaskiej powierzchni. Trzymaj uchwyt i załóż pierścień uszczelniający oraz podstawę ostrza na dnie dzbanka. Zamocuj ją, przekręcając ją w lewo aż do oporu. Odwróć dzbanek otworem do góry. Załóż pierścień uszczelniający wokół dolnej krawędzi pokrywki i umieść ją na dzbanku. Umieść miarkę w otworze pokrywki, dopasowując wypustki po bokach miarki do wgłębień...
  • Page 21 Aby miksować krótko lub delikatnie przez kilka sekund, przytrzymaj pokrętło w położeniu P, a następnie puść je. Wówczas automatycznie powróci ono do położenia wyjściowego (0). Powtarzaj czynność do uzyskania żądanej konsystencji. W trakcie pracy urządzenia możesz wyjąć miarkę i dodać składniki przez otwór w pokrywce. Włóż składniki do dzbanka, zanim zamocujesz Gdy blender jest uruchomiony, można wyjąć...
  • Page 22: Konserwacja                                                                   22

    KONSERWACJA WAŻNE! Nie zanurzaj przewodu, wtyku ani blendera w wodzie ani innej cieczy – stwarza to ryzyko porażenia prądem. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz blender, wyjmij wtyk z gniazda i poczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają. • Czyść dzbanek natychmiast po użyciu. Zaschnięte resztki żywności są trudniejsze do usunięcia. UWAGA! Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani ostrych przedmiotów.
  • Page 23: English

    User instructions for ENGLISH blender SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Always follow these basic safety instructions when using electrical appliances. • Read all the instructions carefully before use. • Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate.
  • Page 24: Technical Data                                                                  24

    • Switch off the appliance, unplug the power cord, and wait until all moving parts have completely stopped before removing the jug from the motor unit. • Never run the appliance without the lid properly in place. • Only use the appliance on a dry, stable and level surface. •...
  • Page 25: Description                                                                    25

    DESCRIPTION Measuring cup Blade unit Motor unit Speed control Seal Intended use The blender is only intended for household use. It is not intended for professional use. Before using for the first time Unpack the blender. The jug, with measuring cup, lid, seals and blade unit are fitted on the motor unit. Remove and clean all the parts except for the motor unit according to the instructions.
  • Page 26 Place the jug upside down on a flat surface. Hold the handle of the jug and place the seal and blade unit on the bottom of the jug Fasten the blade unit in the bottom of the jug by turning it anticlockwise until it resists. Turn the jug with the opening upwards.
  • Page 27 For short or sensitive mixing, keep the speed control in P mode for a few seconds and then release. The control automatically returns to 0 mode. Repeat until the required consistency is obtained. While the appliance is working you can remove the cup and add ingredients through the opening in the lid.
  • Page 28: Maintenance

    MAINTENANCE IMPORTANT: Never immerse the power cord, plug or the blender in water or any other liquid – risk of electric shock. • Switch off the blender, unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped before cleaning. •...

Table of Contents