Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Dr. Nikolas Stihl Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Der Einsatz des Motorgeräts für andere Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es Zwecke ist nicht zulässig und kann zu so abzustellen, dass niemand gefährdet Unfällen oder Schäden am Motorgerät wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff führen. sichern. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 5
Personen- und Sachschäden, die bei Norm EN 166 tragen. Auf Schneidmesser nach hinten. der Verwendung nicht zugelassener richtigen Sitz der Schutz- Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL In Fahrzeugen: Motorgerät gegen brille achten. jede Haftung aus. Umkippen und Beschädigung sichern. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 6
Schneidmesser in einwandfreiem – Zusatzschalter loslassen. Zustand (sauber, leichtgängig und nicht verformt), fester Sitz, korrekte Sicherstellen, dass sich keine weiteren Montage, nachgeschärft und mit Personen im Arbeitsbereich befinden. dem STIHL Harzlöser (Schmiermittel) gut eingesprüht HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 7
Schmutzteilchen erheblich gemindert. Herabgefallene Zweige, Gestrüpp und weiter benutzen. Im Zweifelsfall Schnittgut wegräumen. Während des Arbeitens aufgewirbelte Fachhändler aufsuchen. Stäube können Gesundheit gefährdend Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, sein. Bei Staubentwicklung Wurzeln – Stolpergefahr! Staubschutzmaske tragen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 8
Fachhändler ausführen lassen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und werden, weil diese von mehreren Reparaturen nur beim STIHL Einflussfaktoren abhängt. Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen Handgriff". und bei Bedarf festziehen. Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Entsorgung Bedarf reinigen. Gerät sicher in einem trockenen Raum Das Schnittgut nicht in den Hausmüll aufbewahren. werfen – Schnittgut kann kompostiert werden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Bei breiten Hecken in mehreren Leitungslänge Mindestquerschnitt Arbeitsgängen vorgehen – eine Hand 220 V – 240 V: am Schaltbügel – eine Hand am bis 20 m 1,5 mm Bedienungsgriff. 20 m bis 50 m 2,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Schalthebel (3) drücken und halten Die Zugentlastung schützt die Steckdose stecken Anschlussleitung vor Beschädigung. Das Gerät besitzt eine Zweihandschaltung, d. h. nur wenn Schaltbügel (1) und Schalthebel (3) betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genommen werden. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Zweihandschaltung, d. h. nur wenn sichern Zusatzschalter (4) und Schalthebel (3) betätigt sind, kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Schalthebel (1) und Zusatzschalter (3) loslassen HSE 61, 71 Die Messer sind im Stillstand vom Kamm verdeckt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Werkstoff abtragen nach dem Schärfen – Feil- oder Schleifstaub entfernen und Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen HINWEIS Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneidmessern arbeiten – dies führt zu starker Beanspruchung des Gerätes und unbefriedigendem Schnittergebnis. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Getriebe und Pleuel STIHL Getriebefett ergänzen durch Fachhändler alle 100 Betriebsstunden kontrollieren durch Fachhändler Kohlebürsten ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler danach mit STIHL Harzlöser einsprühen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Alle im Kapitel „Wartungs- und Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten Dazu gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten Schneidmesser – nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 18
3,8 m/s muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt Handgriff rechts: 2,6 m/s werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
8617 Mönchaltorf Waiblingen, 01.03.2017 Telefon: +41 44 9493030 ANDREAS STIHL AG & Co. KG TSCHECHISCHE REPUBLIK i. V. Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und Services HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Risiko eines (ohne Netzkabel). elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 22
Sie tun, und gehen Sie jederzeit das Gleichgewicht. mit Vernunft an die Arbeit mit einem Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Elektrowerkzeug in unerwarteten kein Elektrowerkzeug, wenn Sie Situationen besser kontrollieren. müde sind oder unter dem Einfluss HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 23
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in Halten Sie alle Körperteile vom schlecht gewarteten – Schneidmesser fern. Versuchen Elektrowerkzeugen. Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 24
Disposal EC Declaration of Conformity Dr. Nikolas Stihl General Power Tool Safety Warnings This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Do not lend or rent your power tool meets the minimum requirements – see without the instruction manual. Be sure chapter on "Connecting to Power that anyone using it understands the Supply". information contained in this manual. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 26
Only use cutting blades and accessories Wear sturdy shoes with that are explicitly approved for this non-slip soles. power tool by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high quality tools and...
Page 27
– power cord, extension cord, plug Take special care in slippery conditions and coupling is in good condition. (ice, wet ground, snow), on slopes or uneven ground. Clear away fallen branches, scrub and cuttings. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 28
If the hedge is very dusty or dirty, spray immediately if there is a noticeable designed (e.g. heavy impact or a fall), the blades with STIHL resin solvent from change in cutting behavior: always check that it is in good condition time to time during cutting.
Page 29
Continual and regular users should power cord and plug is in good condition monitor closely the condition of their and shows no sign of ageing hands and fingers. If any of the above (brittleness). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Do not throw cuttings into the garbage can – they can be composted. If the hedge is wide, cut it in several passes – one hand on the front switch lever – one hand on the control handle. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) and hold them in that position. The machine is designed for two-hand operation, i.e. it will run only when the operator’s hands are on the switch lever (1) and trigger switch (3). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) is depressed. Secure it against unauthorized use. Release the trigger switch (1) and auxiliary switch (3). HSE 61, 71 The blades are covered by the blade guard in the idle position. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL resin solvent. NOTICE Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades. This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Have replaced by dealer Have checked by servicing dealer after every 50 hours of operation Gearbox and connecting rod Have gearbox topped up with STIHL gear lubricant by servicing dealer Have checked by servicing dealer after every 100 hours of operation...
If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Sound power level L to EN 60745-2-15 500 mm blade 4.8 kg HSE 61 700 mm blade: 4.2 kg 500 mm blade: 96 dB(A) 700 mm blade 4.9 kg 600 mm blade: 96 dB(A) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 39
Right handle: 2.1 m/s REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, HSE 81 Authorisation and Restriction of 600 mm blade: Chemical substances. Left handle: 3.5 m/s Right handle: 2.5 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Serial identification: 4812 approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- are technically identical. Only use high- friendly recycling. conforms to the provisions of Directives...
Guaranteed sound power level specified in the EN 60745 European standard for hand-held motor-operated HSE 61 electric tools. STIHL is required by law to 500 mm blade: 98 dB(A) print these standardized texts verbatim. 600 mm blade:...
Page 42
Do not expose power tools to rain or hat, or hearing protection used for wet conditions. Water entering a appropriate conditions will reduce power tool will increase the risk of personal injuries. electric shock. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 43
When transporting or storing the hedge trimmer always fit the blade scabbard. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutting blades. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 44
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Utilisation procédés les plus modernes et les...
– ou participer à un stage de formation. L'utilisateur de la machine doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 46
Monter exclusivement des couteaux ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 47
état impeccable. qu'on relâche le blocage de la gâchette de commande, la gâchette de commande, l'étrier de commande et le commutateur supplémentaire, ils doivent revenir dans la position de départ ; HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 48
Contrôler régulièrement cette fonction à Prendre les précautions utiles pour le sens opposé au corps de l'utilisateur. de courts intervalles. Ne pas employer la exclure le risque de blesser d'autres machine si les couteaux continuent de personnes. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 49
Ne pas endommager le cordon Toujours enlever les brindilles, copeaux, d'alimentation électrique en roulant feuilles etc. déposés sur le moteur, de dessus, en l'écrasant, en l'étirant etc. même que tout dépôt de lubrifiant excessif – risque d'incendie ! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 50
Pour toute question à ce sujet, fourmillements) ; s'adresser à un revendeur spécialisé. utilisation à de basses températures – ambiantes ; effort exercé sur les poignées (une – prise très ferme gêne l'irrigation sanguine). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Ne pas jeter les végétaux coupés à la procéder en plusieurs passes – tenir poubelle – les végétaux donnent un bon l'étrier de commande d'une main – et la compost. poignée de commande de l'autre main. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) et les maintenir. La machine est munie d'une commande à deux mains, c'est-à-dire qu'elle ne peut être mise en marche que si l'étrier de commande (1) et le levier de commande (2) sont actionnés. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
éliminer le morfil du couteau à l'aide d'une pierre à repasser ; enlever très peu de matière ; après l'affûtage – enlever la limaille et la poussière de meulage et pulvériser sur les couteaux du produit STIHL dissolvant la résine. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Balais de charbon Remplacement par revendeur spécialisé Vis et écrous accessibles Resserrage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Puis pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dissolvant la résine HSE 61, HSE 71, HSE 81...
– Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
2600 tr/min sur le respect de la directive « Vibrations 10 A 2002/44/CE » concernant les Longueur de 500 mm, 600 mm, Classe de protection : II, E employeurs, voir www.stihl.com/vib coupe : 700 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 60
99 dB(A) « Vibrations » dans le chapitre HSE 81 « Prescriptions de sécurité et technique Longueur de coupe 600 mm : de travail ». Poignée gauche : 3,5 m/s Poignée droite : 2,5 m/s HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL participent régulièrement à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises. emballage doivent être mis au Pour les réparations, monter...
600 mm : 101 dB(A) puissance acoustique garanti a été Longueur de coupe effectué suivant une procédure 700 mm : 101 dB(A) conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Il y a un risque élevé sens en utilisant l'outil de choc électrique au cas où votre électroportatif. Ne pas utiliser un corps serait relié à la terre. outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 64
être réparé. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 65
Lorsque le couteau est en marche, il ne faut pas essayer d'enlever des branches à la main ou de tenir des branches à couper. Avant d'enlever des HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 66
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Impiego Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Collegamento elettrico produzione ed adeguate misure per dell’apparecchiatura...
Per chi lavora per la prima volta con medicine che pregiudicano la prontezza l’apparecchiatura: farsi istruire dal STIHL sottopone tutte le macchine e le di riflessi, o droghe. venditore o da un altro esperto su come apparecchiature a un continuo sviluppo;...
Page 68
"personalizzata" – per es. le capsule afferrandola per l’impugnatura – lame d’acqua violento può danneggiarne le auricolari. verso dietro. parti. Su automezzi: assicurare Non spruzzare acqua l’apparecchiatura contro il ribaltamento sull’apparecchiatura e il danneggiamento. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 69
STIHL (lubrificante) verificare che il riparo antitaglio (se – presente) non sia difettoso Mano destra sull’impugnatura di comando e mano sinistra sull’impugnatura a staffa. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 70
Non schiacciarli nelle fessure di – maggiore attenzione e prudenza – porte o finestre perché la percezione di allarmi (grida, Se i cavi sono aggrovigliati – – fischi ecc.) è ridotta. estrarre la spina e districare il cavo HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 71
L’avvio inavvertito del motore può creare Non spruzzare acqua funzione il motore per distribuire pericolo di lesioni! sull’apparecchiatura uniformemente il liquido spruzzato. Fare regolarmente la manutenzione dell’apparecchiatura. Eseguire solo le operazioni di manutenzione e di HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Per perfezionare l’esecuzione del mantenute solo per breve tempo. lavoro, il tagliasiepi è stato dotato di una impugnatura girevole; ved. "Impugnatura girevole". Smaltimento Non gettare i residui vegetali nei rifiuti domestici – possono essere trasformati in compost. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Con le siepi larghe procedere con più 220 V – 240 V: passate – una mano sulla staffa di fino a 20 m 1,5 mm comando – l’altra sull’impugnatura di da 20 m a 50 m 2,5 mm comando. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(3) danneggiamento. L’apparecchiatura è dotata del comando a due mani, per cui può essere messa in funzione solo se si azionano la staffa di comando (1) e la leva di comando (3). HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(1) e l’interruttore ausiliario (4) e la leva di l’interruttore ausiliario (3) comando (3). HSE 61, 71 A riposo le lame sono coperte dal pettine. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL AVVISO Non lavorare con lame senza filo o danneggiate – questo produce una forte sollecitazione all’apparecchiatura e un risultato di taglio insoddisfacente. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Affilatura sostituzione da parte del rivenditore controllo da parte del rivenditore ogni 50 ore di esercizio Riduttore e biella rabbocco di grasso STIHL per riduttori da parte del rivenditore controllo da parte del rivenditore ogni 100 ore Spazzole di carbone...
Tutti gli interventi riportati nel capitolo Ne fanno parte, fra gli altri: „Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. Lame – Se l’utente non può farlo di persona, deve affidarli a un rivenditore. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Leva di comando Staffa di comando 11, 12 Impugnatura a staffa 10 Scudo di riparo mano 11 Lama HSE 61, 71 (ved. "Dati tecnici") 12 Lama HSE 81 (ved. "Dati tecnici") 13 Riparo per lama 14 Protezione antitaglio (solo HSE 81)
Lunghezza di taglio Lunghezza di taglio 600 mm: 4,1 kg 600 mm: 88 dB(A) Classe di protezione: II, E HSE 71 Lunghezza di taglio 700 mm: 88 dB(A) Lunghezza di taglio 600 mm: 4,1 kg HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 81
2006/42/CE = 2,0 m/s Impugnatura sinistra: 5,3 m/s I valori vibratori indicati sono stati Impugnatura destra: 3,3 m/s misurati seguendo un procedimento di prova normalizzato, e possono essere impiegati per il confronto di apparecchiature elettriche. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL offerti corsi di aggiornamento e messe a Modello: HSE 61 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei HSE 71 Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la HSE 81 autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
101 dB(A) alimentati a batteria (senza cavo di rete). Lunghezza di taglio 600 mm: 101 dB(A) lunghezza di taglio 700 mm: 101 dB(A) Documentazione tecnica conservata presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 84
Il rischio di scossa regolazione o le chiavi per viti. Un elettrica aumenta se il corpo è utensile o una chiave che si trovi in collegato a massa. una parte rotante dell’apparecchiatura può causare lesioni. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 85
è pericoloso e seguendo le presenti istruzioni. deve essere riparato. Tenere conto delle condizioni operative e dell’attività da eseguire. L’impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli previsti può creare situazioni di pericolo. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 86
Tenere il cavo lontano dalla zona di – lavoro. Durante il lavoro il cavo potrebbe trovarsi nascosto nel cespuglio ed essere tranciato accidentalmente. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 87
Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren Dr. Nikolas Stihl EU-conformiteitsverklaring Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Het motorapparaat zo het motorapparaat. opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 89
– messen naar achteren gericht. door het gebruik van niet-vrijgegeven goed zit. aanbouwapparaten wordt veroorzaakt In auto's: het motorapparaat tegen is STIHL niet aansprakelijk. omvallen en beschadiging beveiligen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 90
(schoon, gangbaar en niet de schakelhendel of de schakelbeugel, vervormd), goed vastzitten, correct resp. de schakelhendel of de extra zijn gemonteerd, geslepen en goed schakelaar loslaten. zijn ingespoten met het STIHL harsoplosmiddel (smeermiddel) HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 91
In geval van twijfel Afgeknipte takjes, heesters en Bij stofontwikkeling een stofmasker contact opnemen met een struikgewas opruimen. dragen. geautoriseerde dealer. Op obstakels letten: boomstronken, wortels – struikelgevaar! HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 92
Alle andere werkzaamheden laten trillingen veroorzaakte uitvoeren door een geautoriseerde doorbloedingsstoornissen aan de dealer. handen ("witte vingers"). STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De HSE 61, HSE 71, HSE 81...
De koelluchtsleuven in het motorhuis Milieuverantwoord afvoeren indien nodig reinigen. Het apparaat veilig in een droge ruimte De afgezaagde takken niet bij het opslaan. huisvuil gooien – de takken kunnen worden gecomposteerd. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
2,5 mm werk gaan – één hand op de schakelbeugel – één hand op de 100 V – 127 V: bedieningshandgreep. tot 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(2) en de schakelhendel (3) indrukken en vasthouden Het apparaat is voorzien van een tweehandschakeling, dat wil zeggen alleen als de schakelbeugel (1) en de schakelhendel (3) worden ingedrukt, kan het apparaat in gebruik worden genomen. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
(4) en de schakelaar (3) loslaten schakelhendel (3) worden ingedrukt, kan het apparaat in gebruik worden HSE 61, 71 genomen. De messen zijn bij stilstand afgedekt door de kam. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
De bramen op het mes met behulp van een wetsteen verwijderen Zo min mogelijk materiaal wegnemen Na het aanscherpen (slijpen) – vijl- of slijpstof verwijderen en de messen inspuiten met STIHL harsoplosmiddel HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 98
Nederlands LET OP Niet met botte of beschadigde messen werken – dit leidt tot een zwaardere belasting van het apparaat en een onbevredigend knipresultaat. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over technische informaties.
Page 103
Hierbij kan ook Handgreep links: 3,8 m/s rekening worden gehouden met de tijden waarin het elektrische apparaat is Handgreep rechts: 2,6 m/s uitgeschakeld en die waarin dit weliswaar is ingeschakeld, maar zonder belasting draait. HSE 61, HSE 71, HSE 81...
STIHL adviseert onderhouds- en Constructie: elektrische reparatiewerkzaamheden alleen door heggenschaar de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Fabrieksmerk: STIHL STIHL dealers worden regelmatig Type: HSE 61 geschoold en hebben de beschikking HSE 71 over Technische informaties.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG elektrisch gereedschap voor aansluiting Bij volmacht op het lichtnet (met netkabel) en op elektrisch gereedschap dat als energiebron een accu heeft (zonder netkabel). Thomas Elsner Hoofd productmanagement en services HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 106
Gebruik geen fornuizen en koelkasten. Er is een elektrisch gereedschap als u moe of hoger risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 107
Hierbij op de maken met niet zichtbare arbeidsomstandigheden en de uit te elektrische kabels of met het eigen HSE 61, HSE 71, HSE 81...
Page 108
De netkabel weghouden van de – messen. Tijdens het werken kan de kabel in de struik niet zichtbaar zijn en per ongeluk worden doorgeknipt. HSE 61, HSE 71, HSE 81...