Page 1
STIHL HSE 52 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Switching Off Techniques" before using your hedge Storing the Machine trimmer. Sharpening Instructions Contact your STIHL dealer or the STIHL Maintenance and Care distributor for your area if you do not Main Parts understand any of the instructions in this Specifications manual.
Example: serious or fatal injury. Loosen the screw (1). Have your STIHL dealer show you how Lever (2) ... to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, In addition to the operating instructions, standards and ordinances.
Page 5
WARNING 1. the operator vessels and blood transport, as well as According to STIHL´s current 2. the power tool high vibration levels and long periods of knowledge, the electric motor of this unit 3. the use of the power tool.
Page 6
In case of your legs. Do not wear or properly fitted protec - doubt, have it checked by your STIHL shorts, sandals or go tive glasses with servicing dealer. barefoot.
Page 7
Disconnect the plug from STIHL recommends that you always the power supply and WARNING spray the cutting blades with STIHL have a dealer replace a Never use a power tool that is damaged resin solvent before connecting the damaged power supply or not properly maintained.
Page 8
STIHL servicing dealer serious or fatal injury may atmospheres. before further use. result. To reduce the risk...
Page 9
MAINTENANCE, REPAIR AND from the wall outlet. To unplug, grasp the STIHL does not recommend the use of STORING plug not the cord. your power tool when cutting in areas...
UL 60745 - 1 and parts for maintenance and repair. Use of UL 60745 - 2 - 15. non-STIHL parts may cause serious or Keep the cutting tool sharp. Tighten all fatal injury. nuts, bolts and screws after each use.
Page 11
This enables better control of the persons unfamiliar with the power reduces the risk of electric shock. power tool in unexpected situations. tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HSE 52...
Keep all parts of the body away – from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when HSE 52...
If it still does wide hedges. not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. HSE 52...
Page 14
Appropriate extension cords are and pull it tight. available in special stores for electrical Secure extension cord in position equipment or from your STIHL dealer. with lock (6) – the lock must snap into place. Extension cord reel Connect the extension cord plug to a properly installed wall outlet.
For periods of 3 months or longer firm footing. Clean the cutting blades, check Stand upright – hold the power tool condition and spray with STIHL in a relaxed position. resin solvent. Make sure the cutting attachment is Fit the blade scabbard.
Resharpen the cutting blades. It is best to have the cutting blades resharpened by a dealer on a workshop sharpener. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. It is also possible to use a flat crosscut sharpening file. Hold the sharpening file at the prescribed angle (see "Specifications").
Have replaced by dealer Have checked by servicing dealer after every 50 hours of operation Gearbox and connecting rod Have gearbox topped up with STIHL gear lubricant by servicing dealer Have checked by servicing dealer after every 100 hours of operation Carbon brushes.
Located next to the front handle. Front Handle Handlebar at the front of hedge trimmer. Hand Guard Limits useable grip area for front hand away from cutting blades. Helps protect hand from cuttings. HSE 52...
#3,400,476) Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, the STIHL parts symbol K. The...
ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
Page 22
Apagado de la máquina Comuníquese con su representante de Almacenamiento de la máquina STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Instrucciones de afilado instrucciones dadas en el presente Información para mantenimiento...
Ejemplo: muerte. Suelte el tornillo (1). Pida a su concesionario STIHL que le Palanca (2) ... enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las Además de las instrucciones de uso, en...
Page 24
Según los datos obtenidos por STIHL en El uso seguro de un cortasetos atañe a la actualidad, el motor eléctrico de esta No se conocen todos los factores que 1.
Page 25
- anteojos de seguridad STIHL. Si bien es posible conectar a la tad de movimiento. Use bien ajustados con una herramienta motorizada de STIHL pantalones largos hechos protección adecuada en...
Page 26
Pida al concesionario de servicio STIHL que repare la unidad. HSE 52...
Page 27
Si no está garantizar que la máquina pueda funcionando correctamente, pida a al empuñarse firmemente para mantenerla concesionario de servicio STIHL que lo bajo control seguro. repare inmediatamente. Sujeción y control de la herramienta ADVERTENCIA...
Page 28
STIHL los hombros. herramienta motorizada en sentido no recomienda usar la herramienta opuesto del operador.
Page 29
– idénticas de STIHL para el busque grietas. mantenimiento y la reparación. El uso ADVERTENCIA de piezas no fabricadas por STIHL Revise el afilado. – Al usar el cortasetos eléctrico, siempre puede causar lesiones graves o mantenga el cordón eléctrico y el Sustituya las herramientas de corte –...
Nunca repare los accesorios de corte vapores. herramientas motorizadas eléctricas dañados aplicándoles soldadura, inalámbricas de STIHL. Mantenga a los niños y a terceros enderezándolos o modificándoles su alejados de la herramienta forma. Esto puede causar el ADVERTENCIA motorizada al usarla.
Page 31
Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, almacenar la herramienta. Estas control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. HSE 52...
Page 32
El uso de una Mantenga las manos alejadas de la – herramienta motorizada para cuchilla. El contacto con la cuchilla trabajos diferentes al propósito para causará lesiones personales el cual fue diseñada puede producir graves. una situación peligrosa. HSE 52...
Toda posición de trabajo elevada sobre el nivel de la cabeza produce cansancio. Para reducir el riesgo de accidentes, trabaje en estas posiciones sólo por períodos breves. Repita el procedimiento varias veces con setos extensos. HSE 52...
(2). un tomacorriente polarizado. Este No utilice un alargador cuya longitud sea enchufe sólo puede conectarse a un mayor que 150°pies. tomacorriente polarizado de pared en una posición. Si el enchufe no puede HSE 52...
Conecte el enchufe del alargador a La máquina está diseñada para un tomacorriente de pared manejarla con las dos manos, es decir, correctamente instalado. se pone en marcha únicamente cuando la palanca (1) y el gatillo (3) se accionan simultáneamente. HSE 52...
(por ejemplo, si las cuchillas se condición de las mismas y rocíelas enganchan frecuentemente en las con el disolvente de resina STIHL. ramas): Vuelva a afilar las cuchillas. Coloque la funda de la cuchilla. Es mejor que las cuchillas las afile el Limpie la máquina a fondo,...
Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiar HSE 52...
Palanca de bloqueo de cordón Gatillo Bloqueo del gatillo Palanca de interruptor del mango delantero Mango delantero Protector de la mano Cuchillas de corte 10 Funda para cuchilla 11 Proyección roma (protector de cuchilla integrado) 12 Protector Guide Guard Número de serie HSE 52...
3,1 kg (6,8 lb) Diseñado para que las cuchillas puedan activarse solamente si se pulsa el mismo junto con el gatillo al mismo tiempo. Ubicado adyacente al mango delantero. Mango delantero Manillar en parte delantero del cortasetos. HSE 52...
3,400,477; y 3,400,476) STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los identifican por medio del número de...
ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
Need help?
Do you have a question about the HSE 52 and is the answer not in the manual?
Questions and answers