Page 1
SC-HC63C60 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIRCLIPPER ......................4 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ............... 5 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ..........7 ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ ........ 8 JUUKSELÕIKUR ..................... 10 MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA ................11 PLAUKŲ...
6. Port pentru conectarea sursei de alimentare 7. Regulatorul lungimii părului tăiat 8. Smarownica 8. Gresor 9. Szczoteczka do czyszczenia ostrzy 9. Perie de curăţare a lamelor 10. Teleskopowy zdejmowany grzebień 10. Pieptene detaşabil telescopic 11. Zdejmowane ostrza 11. Lame detaşabile www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 3
IM019 Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V 50Hz 0.7A 0.7 / 0.8 kg Выходное напряжение DC 3V 1000mA Класс защиты II РИС.1 www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 4
The battery must be removed from the appliance before its disposal. When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply. CARE AND CLEANING To ensure continuous and reliable operation of the clipper, oil the blades using special oil after each haircut. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 6
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
IM019 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен...
Page 9
- Саусағыңызды корпусының бойымен алға жылжыта отырып, жүздерінің үстінен басыңыз, сонда олар ағытылады. Жүздері мен машинканы қоса берілетін шөткенің көмегімен шаштан тазартыңыз. Корпусын құрғақ жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жүздерін майлаңыз да, машинкаңызға орнатыңыз. Жүздерін орнату үшін оларды орнына салыңыз да, сырт еткенше басыңыз. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 10
Juukselõikusmasinat on võimalik kasutada ka ilma vahetatava kammita. Juukselõikusmasina sisselülitamiseks seadke lüliti alumisse asendisse. Pärast kasutamist lülitage juukselõikusmasin välja, nihutades režiimi valimisnupu keskmisesse asendisse. NÕUANDED JA SOOVITUSED Lõigake pigem kuivi juukseid kui märgi. Enne lõikamist kammige juuksed korralikult läbi. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Neizmantojiet ierīci, ja tai ir bojātas ķemmes, vai kāds no zobiņiem – tas var izraisīt traumu. Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. UZMANĪBU: REGULĀRI EĻĻOJIET ASMEŅUS. Neizmantojiet ierīci iekaisušas ādas gadījumos. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą. Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje ir šalia vandens šaltinių. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 13
- Pirštą stumiant korpusu pirmyn, paspausti peiliukus, tada juos nuiimsite. Plaukus iš peiliukų ir mašinėlės išvalykite pridėtu šepetėliu. Patrinkite korpusą sausu minkštu audiniu. Patepkite peiliukus, uždėkite juos atgal ant mašinėlės. Norėdami uždėti peiliukus, įstatykite juos į vietą ir spustelėkite, kol pasigirs spragtelėjimas. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
A nyírógép bekapcsolása érdekében állítsa a kapcsolót alsó helyzetbe. A munka végén kapcsolja ki a készüléket, ennek érdekében helyezze az üzemmód kapcsolót középhelyzetbe. PRAKTIKUS TANÁCSOK A hajat inkább szárazon nyírja. Nyírás előtt alaposan fésülje ki a hajat. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 15
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. ATENŢIE! LUBRIFIAŢI LAMELE ÎN MOD REGULAT. Nu utilizaţi aparatul în cazul inflamaţiilor la nivelul pielii. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor. Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
ścięte włosy. Techniki strzyżenia włosów za pomocą maszynki przedstawiono na rysunku 1. USUNIĘCIE BATERII Bateria powinna być wyjęta z urządzenia nim zostanie zutylizowane. Urządzenie musi być odłączone od napięcia zasilającego w toku usunięcia baterii. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Page 18
Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HC63C60...
Need help?
Do you have a question about the SC-HC63C60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers