Scarlett SC-HC63C69 Instruction Manual

Scarlett SC-HC63C69 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SC-HC63C69:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
HAIRCLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
RUS
МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ
UA
ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ
KZ
JUUKSELÕIKUR
EST
MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA
LV
LT
PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ
H
HAJNYÍRÓGÉP
APARAT DE TUNS PĂRUL
RO
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW
PL
........................................................................................................ 5
..................................................................................................... 11
.............................................................................. 12
........................................................................... 14
....................................................................................................... 15
................................................................................. 16
www.scarlett.ru
SC-HC63C69
............................................................... 6
............................................. 8
................................ 9
...................................................... 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-HC63C69 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-HC63C69

  • Page 1 SC-HC63C69 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIRCLIPPER ......................5 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ............... 6 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ..........8 ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ ........ 9 JUUKSELÕIKUR ..................... 11 MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA ................12 PLAUKŲ...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    9. Nyíráshossz szabályzó Kirpimo ilgio reguliatorius 10. Fésű 10. Antgalis 11. Tepalinė 11. Olajozó 12. Peiliukų valymo šepetukas 12. Pengét tisztító kefe 13. Teleskopinės nuimamosios šukos (1-24 mm) 13. Levehető teleszkópos fésű (1-24 mm) 14. Levehető pengék 14. Nuimamieji peiliukai www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 3 14. Zdejmowane ostrza 13. Pieptene detaşabil telescopic (1-24 mm) 14. Lame detaşabile Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240 V ~ 50Hz 90 mA 0.68 / 0.75 kg Выходное напряжение DC 3 V 1000 mA Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 4 IM021 РИС.1 www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 5  Always take off a little at a time.  For even cutting do not force the clipper. Also remember to comb the hair more frequently to remove trimmed hair and check for uneven strands.  Cutting options are given in fig. 1. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 6: Руководство По Эксплуатации

    выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.  ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ.  Прибор следует использовать только с блоком питания, поставляемым с прибором.  Прибор должен питаться только безопасным сверхнизким напряжением, маркированным на приборе.  Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 7 Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 8: Інструкція З Експлуатації

    IM021 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
  • Page 9 поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен...
  • Page 10  Машинканың ұзақ уақыт әрі сенімді жұмыс істеуі үшін әр шаш қырықққан сайын жүздерін арнайы маймен үнемі майлап отырған дұрыс.  Маймен сылағаннан кейін жүздерінің арасында майдың біркелкі таралуы үшін машинканы өшіріңіз де, олардың біркелкі жүрісін тексеріңіз. Шыққан майды сүртіп алыңыз. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 11 XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat. ETTEVALMISTAVAD TOIMINGUD  Seade on ette nähtud juuste lõikamiseks.  Enne esmakordset kasutamist tuleb masina lõiketerad korralikult õlitada.  Enne seadme esmakordset sisselülitamist laske aku täiesti tühjeneda ja laadige see uuesti täis. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 12: Lietošanas Instrukcija

     Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sensoriskām vai intelektuālām spējām, kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību  Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 13: Baterijas Izņemšana

     Iztīriet asmeņus un ierīci no matiem, izmantojot pievienoto birstīti.  Noslaukiet korpusu ar sausu mīkstu audumu.  Ieeļļojiet asmeņus, ievietojiet tos ierīcē. Lai ievietotu asmeņus, ielieciet tos vietā un piespiediet līdz klikšķim. GLABĀŠANA  Ierīci ieteicams uzglabāt sausā vietā. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 14  Judindami šukas, galite pasirinkti vieną iš 24 norimų padėčių, lemiančių reikiamą šukuosenos ilgį.  Jūs galite dirbti su mašinėle ir nesinaudodami šukomis.  Įjungdami mašinėlę, paspauskite jungiklį žemyn.  Baigę darbą, išjunkite mašinėlę, perjungdami režimų jungiklį į vidutinę padėtį. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 15: Fontos Biztonsági Intézkedések

     Ne engedje, hogy folyadék, ill. egyéb tárgy kerüljön a készülékház réseibe.  Sehová ne rakja le a működő készüléket, mert ez sérüléshez, illetve anyagi kárhoz vezethet.  Ne használja a készüléket károsodott fésűvel, illetve fésűfokkal – ez sérülést okozhat. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 16 A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 17: Pregătirea Pentru Utilizare

     Pentru a obţinere o tunsoare uniformă, nu mişcaţi aparatul mai repede decât acesta poate tunde părul. În timpul tunsului scoateţi pieptănând părul tăiat cât se poate de des.  Procedeele de tundere a părului cu ajutorul aparatului sunt prezentate în Figura 1. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

     Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.  UWAGA: REGULARNIE SMARUJ OSTRZA.  Przyrząd należy wykorzystywać tylko z blokiem zasilania dostarczanym razem z przyrządem. www.scarlett.ru SC-HC63C69...
  • Page 19 Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HC63C69...

Table of Contents