Download Print this page

Bosch ATB 420 LSNi Installation Note

Display module
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

  Related Manuals for Bosch ATB 420 LSNi

  Summary of Contents for Bosch ATB 420 LSNi

  • Page 3 ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Table of contents english Tabla de contenidos español Table des matières français Tartalomjegyzék magyarul Inhoudsopgave nederlands Sommario italiano polski Spis treści portuguese Índice român Cuprins Содержание русский İçindekiler türkçe Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377...
  • Page 4 All | Graphics Display Module Graphics SUA2 SUA1 bLSN2 aLSN2 bLSN1 aLSN1 ATB 420 LSNi 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 5: Technické Údaje

    Uzemnění je nutné a je třeba je připojit ke kovovým dílům krytu. Pokud použijete stíněné kabely, stíněný vodič je třeba připojit k vývodu PE prvního modulu ATB 420 LSNi (na levé straně krytu). Nepřipojujte stíněné kabely k místnímu uzemnění použitému v kroku 2).
  • Page 6 163 x 60 x 13,5 mm Hmotnost 50 g Okolní podmínky Přípustná provozní teplota −5 až +50 °C Přípustná skladovací teplota −20 °C až +60 °C Speciální vlastnosti Frekvence blikání výstupu 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 7: Montage

    Lampentest- Taste verwenden, müssen die Kabel für die Lampentest-Funktion getauscht werden. Verbinden Sie die Signale SUA1 von ATB 420 LSNi mit SUA2 von ATB100 und die Signale SUA2 von ATB 420 LSNi mit SUA1 von ATB100, um ein Fehlverhalten der Lampentest-Funktion zu vermeiden.
  • Page 8 Abmessungen (H x B x T) 163 x 60 x 13,5 mm Gewicht 50 g Umgebungsbedingungen Zulässige Betriebstemperatur -5 °C bis +50 °C Zulässige Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C Besondere Merkmale Ausgangsblinkfrequenz 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 9 ίδιο κουμπί δοκιμής λυχνίας, απαιτείται η εναλλαγή των καλωδίων για τη λειτουργία δοκιμής λυχνίας. Συνδέστε τα σήματα SUA1 του ATB 420 LSNi στα SUA2 του ATB100 και τα σήματα SUA2 του ATB 420 LSNi στα SUA1 του ATB100 για να αποφύγετε την ανεπιθύμητη...
  • Page 10 163 x 60 x 13.5 mm Βάρος 50 g Περιβαλλοντικές συνθήκες Επιτρεπτή θερμοκρασία -5 °C ως +50 °C λειτουργίας Επιτρεπτή θερμοκρασία -20 °C έως +60 °C αποθήκευσης Ειδικά χαρακτηριστικά Συχνότητα αναλαμπών εξόδου 1.25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 11: Installation

    If shielded cables are used, the shield wire has to be connected to the PE pin of the first ATB 420 LSNi (left side of the housing). Do not connect shield wires to local ground used in 2).
  • Page 12 163 x 60 x 13.5 mm Weight Environmental conditions Permissible operating -5 °C to +50 °C temperature Permissible storage -20 °C to +60 °C temperature Special features Output flashing frequency 1.25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 13: Instalación

    Conecte las señales SUA1 de ATB 420 LSNi a SUA2 de ATB100 y las señales SUA2 de ATB 420 LSNi a SUA1 de ATB100 para evitar un comportamiento imprevisto de la función de prueba de lámparas.
  • Page 14 50 g Condiciones ambientales Temperatura de De -5 °C a +50 °C funcionamiento permitida Temperatura de De -20 °C a +60 °C almacenamiento permitida Características especiales Frecuencia de parpadeo de 1,25 Hz salida 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    être raccordée aux parties métalliques du boîtier. Si vous utilisez des câbles blindés, ils doivent être raccordés à la broche PE du premier kit ATB 420 LSNi (côté gauche du boîtier). Ne raccordez pas les câbles blindés à la prise de terre locale utilisée en 2).
  • Page 16 50 g Conditions ambiantes Température de de -5 °C à +50 °C fonctionnement admissible Température de stockage -20 °C à +60 °C admissible Caractéristiques spéciales Fréquence de clignotement en 1,25 Hz sortie 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 17: Műszaki Adatok

    Csatlakoztassa az ATB 420 LSNi modul SUA1 jelét az ATB100 modul SUA2 jeléhez, és az ATB 420 LSNi modul SUA2 jelét az ATB100 modul SUA1 jeléhez, hogy elkerülje a lámpateszt funkció kéretlen működését.
  • Page 18 163 x 60 x 13,5 mm Tömeg 50 g Környezeti feltételek Megengedett üzemi -5 °C és +50 °C között hőmérséklet Megengedett tárolási -20 °C és +60 °C között hőmérséklet Különleges jellemzők Kimeneti jelzési gyakoriság 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 19: Technische Specificaties

    Display Module Installatie | nl Installatie Bij het aansluiten van meer dan één ATB 420 LSNi is een extra 2‑pins kabel (SUA1/2 na SUA1/2) nodig. Potentiaalvereffening. Een aardaansluiting is vereist en deze moet zijn aangesloten op de metalen onderdelen van de behuizing.
  • Page 20 Mechanische specificaties Afmetingen (H x B x D) 163 x 60 x 13,5 mm Gewicht 50 g Omgevingseisen Toegestane -5°C tot +50°C bedrijfstemperatuur Toegestane opslagtemperatuur -20°C tot +60°C Speciale productkenmerken Uitgangsknipperfrequentie 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 21: Installazione

    Display Module Installazione | it Installazione Quando si esegue il collegamento di più dispositivi ATB 420 LSNi è necessario un cavo a 2 pin aggiuntivo (SUA1/2 dopo SUA1/2). Equalizzazione del potenziale. È necessaria una messa a terra, che deve essere collegata alle parti metalliche dell'alloggiamento.
  • Page 22 50 g Condizioni ambientali Temperatura di esercizio Da -5 °C a +50 °C consentita Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a +60 °C consentita Funzioni speciali Frequenza di lampeggio uscita 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 23: Parametry Techniczne

    Display Module Instalacja | pl Instalacja W przypadku podłączania więcej niż jednego modułu ATB 420 LSNi wymagany jest dodatkowy kabel 2- stykowy (SUA1/2 po SUA1/2). Wyrównanie potencjałów. Uziemienie jest wymagane i musi być połączone z metalowymi częściami obudowy. W przypadku użycia kabli ekranowanych żyła ekranująca musi być...
  • Page 24 Wymiary (wys. x szer. x gł.) 163 x 60 x 13,5 mm Ciężar 50 g Parametry środowiskowe Temperatura pracy -5°C ÷ +50°C Temperatura przechowywania -20°C ÷ +60°C Funkcje specjalne Częstotliwość migania na 1,25 Hz wyjściu 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 25: Dados Técnicos

    LEDs, é necessário mudar os fios para efectuar a função de teste dos LEDs. Ligue os sinais SUA1 da ATB 420 LSNi à SUA2 da ATB100 e os sinais SUA2 da ATB 420 LSNi à SUA1 da ATB100 para evitar um comportamento indesejável da função...
  • Page 26 Peso 50 g Condições ambientais Temperatura de serviço -5 °C a +50 °C permitida Temperatura de -20 °C a +60 °C armazenamento permitida Características especiais Frequência de intermitência de 1,25 Hz saída 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 27: Date Tehnice

    Este necesară împământare, iar conexiunea trebuie făcută la părţile de metal ale carcasei. Dacă sunt utilizate cabluri ecranate, cablul ecranat trebuie conectat la pinul PE al primului ATB 420 LSNi (partea stângă a carcasei). Nu conectaţi cabluri ecranate la masa locală utilizată la 2).
  • Page 28 50 g Condiţii de mediu Temperatură de funcţionare De la -5 °C la +50 °C admisibilă Temperatură de depozitare -20 °C până la +60 °C admisibilă Caracteristici speciale Frecvenţă clipire ieşire 1.25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 29: Технические Характеристики

    что и модули ATB100, и оснащены общей кнопкой проверки лампы, необходимо поменять провода для функции тестирования индикаторов. Соедините сигналы SUA1 от ATB 420 LSNi с SUA2 от ATB100 и сигналы SUA2 от ATB 420 LSNi с SUA1 от ATB100, чтобы избежать непреднамеренного поведения...
  • Page 30 163 x 60 x 13,5 мм Масса 50 г Условия окружающей среды Рабочая температура От -5 °C до +50 °C Температура хранения От -20 °C до +60 °C Дополнительные характеристики Частота импульсов на выходе 1,25 Гц 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 31: Teknik Veriler

    Display Module Montaj | tr Montaj Birden fazla ATB 420 LSNi bağlarken ek olarak 2 pinli bir kablo (SUA1/2'nin ardından SUA1/2) gereklidir. Potansiyel dengeleme. Topraklama bağlantısı gereklidir ve muhafazanın metal parçalarına bağlanması gerekir. Blendajlı kablolar kullanılıyorsa blendaj kablosunun, ilk ATB 420 LSNi'nin PE pinine (muhafazanın sol tarafı) bağlanması...
  • Page 32 163 x 60 x 13,5 mm Ağırlık 50 g Ortam koşulları İzin verilen çalışma sıcaklığı -5 C° - +50 C° İzin verilen saklama sıcaklığı -20 C° - +60 C° Diğer özellikler Çıkış yanıp sönme frekansı 1,25 Hz 2014.09 | 2.0 | F.01U.302.377 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 34 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2014...