Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
S4113-F340
11
12
S4113-F400
12
13
S4113-F540
13
14
S4111-F340
14
S4111-F400
15
S4111-F540
16
S412-F340
43334800
S412-F400
43335800
S412-F500
43336800
43337800
43338800
43339800
43340800
43341800
43342800

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe S412-F340

  • Page 1 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató S412-F340 FI Käyttöohje / Asennusohje 43334800 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning S412-F400 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 43335800 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju S412-F500 43336800 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu S4113-F340 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Page 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a den untersucht werden. Nach dem Einbau werden subi aucun dommage pendant le transport Après le keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées. • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Küchenarmaturen garantiert. • Une function optimale est seulement garantie en com- binaison avec de Hansgrohe robinetterie de cuisines. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Maße (siehe Seite 17) Dimensions (voir pages 17) Reinigung (siehe Seite 24) Nettoyage (voir pages 24)
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or • Prima del montaggio è necessario controllare che non surface damage will be honoured. ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali • The plumbing codes applicable in the respective danni di trasporto o delle superfici. countries must be observed. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali • Optimal functioning is only guaranteed with the com- vigenti nel rispettivo paese. bination of Hansgrohe kitchen mixers. • Funzionalità ottimale solamente in combinazione con rubinetteria della cucina Hansgrohe. Symbol description Descrizione simbolo Do not use silicone containing acetic acid! Non utilizzare silicone contenente acido acetico! Dimensions (see page 17) Ingombri (vedi pagg. 17) Cleaning (see page 24)
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instala- worden op transportschade. Na de inbouw wordt ción no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de richtlijnen moeten nageleefd worden. instalación vigentes en el país respectivo. • Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie • Sólo se garantiza una función óptima en combinación met Hansgrohe kranen voor de keuken. con las griferías de cocina Hansgrohe. Descripción de símbolos Symboolbeschrijving No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Dimensiones (ver página 17) Maten (zie blz. 17) Limpiar (ver página 24) Reinigen (zie blz. 24) Montaje superpuesto...
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Monteringsanvisninger Avisos de montagem • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- portskader. Efter monteringen godkendes transportska- • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- der eller skader på overfladen ikke længere. tivamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte superfície. land, skal overholdes. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos • Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbin- países devem ser respeitadas. delse med Hansgrohe køkkenarmaturer. • O bom funcionamento é apenas garantido em combi- nação com a misturadoras de cozinha da Hansgrohe. Symbolbeskrivelse Descrição do símbolo Der må ikke benyttes eddikesyreholdig Não utilizar silicone que contenha ácido silikone! acético! Målene (se s. 17) Medidas (ver página 17) Rengøring (se s. 24) Limpeza (ver página 24)
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl • Przed montażem należy skontrolować produkt při transportu poškozen. Po zabudování nebudou pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie uznány žádné škody způsobené transportem nebo widać żadnych szkód transportowych ani szkód na poškození povrchu. powierzchni. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych zemi. obowiązujących w danym kraju. • Optimální funkce je zaručena pouze s kuchyňské • Poprawność funkcjonowania gwarantowana tylko armatury Hansgrohe. przy użyciu armatura kuchenna firmy Hansgrohe. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary (patrz strona 17) Rozmìry (viz strana 17) Czyszczenie (patrz strona 24)
  • Page 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 安装提示 Pokyny pre montáž • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 后将不认可运输损害或表面损伤。 počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú • 请遵守当地国家现行的安装规定。 uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo • 只有与汉斯格雅厨房龙头器组合时,方担保最 poškodenia povrchu. 佳的性能。 • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v krajinách. • Optimálna funkcia je zaručen·iba s kuchynské armatú- ry Hansgrohe. Popis symbolov 符号说明 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 请勿使用含有乙酸的硅胶! octovej! Rozmery (viď strana 17) 大小 (参见第页 17) Čistenie (viď strana 24) 清洗 (参见第页 24) Montáž nasadením 表面贴装 参见第页 20 zvrchu viď...
  • Page 8 Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Указания по монтажу Szerelési utasítások • Перед монтажом следует проверить изделие на • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek предмет повреждений при перевозке. После монта- nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. ния при перевозке или повреждения поверхностей • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- не принимаются. ket be kell tartani. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, • Optimaalinen toiminta on taattu vain Hansgrohe действующие в соответствующих странах. keittiöiden hanat yhteydessä. • Оптимальное функционирование гарантируется только при использовании в комбинации с кухон- ные смесители Hansgrohe. Описание символов Szimbólumok leírása Не применяйте силикон, содержащий...
  • Page 9 Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Asennusohjeet Monteringsanvisningar • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- • Det måste undersökas om produkten har transportska- set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras pintavaurioita ei hyväksytä. inga transport- eller ytskiktskador. • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska asennusohjeita. följas. • A megfelelő működést csak Hansgrohe High Flow • Optimal funktion garanteras bar tillsammans med termosztátoknak. Hansgrohe köksarmaturer. Merkin kuvaus Symbolförklaring Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Mitat (katso sivu 17) Måtten (se sidan 17) Puhdistus (katso sivu 24) Rengöring (se sidan 24) Asennus pinnan pääl- Påliggande montering le katso sivu 20 se sidan 20...
  • Page 10 Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Montavimo instrukcija Upute za montažu • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i nepriimamos. transportna oštećenja. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji įrengimo. vrijede u dotičnoj zemlji. • Optimali funkcija garantuojama tik su "Hansgrohe" • Optimalna funkcija zajamčena je samo u kombinaciji maišytuvų. sa Hansgrohe kuhinjske baterije. Simbolio aprašymas Opis simbola Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties! kiselinu! Išmatavimai (žr. psl. 17) Mjere (pogledaj stranicu 17) Valymas (žr. psl. 24)
  • Page 11 Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. nilor şi tăierii mâinilor. Montaj açıklamaları Instrucţiuni de montare • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra deteriorări de transport. După instalare garanţia nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- nu acoperă deteriorările de transport şi cele de memektedir. suprafaţă. • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- edilmelidir. bile în ţara respectivă. • Optimum fonksiyon sadece Hansgrohe mutfak batar- • Funcţionarea optimă este garantată numai conectat la yaları ile bağlantılı olarak garanti edilir. bateriile de bucătărie marca Hansgrohe. Simge açıklaması Descrierea simbolurilor Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! Ölçüleri (bakınız sayfa 17) Dimensiuni (vezi pag. 17) Temizleme (bakınız sayfa 24) Curăţare (vezi pag. 24)
  • Page 12 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi- για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- površinske poškodbe ne bodo več priznane. κές ζημιές. • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που v posamezni državi. ισχύουν σε κάθε κράτος. • Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi s • Η βέλτιστη λειτουργία διασφαλίζεται μόνο σε συνδυα- kuhinjske armature Hansgrohe. σμο μπαταρίες κουζίνας Hansgrohe. Περιγραφή συμβόλων Opis simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje οξικό οξύ! ocetno kislino! Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 17) Mere (glejte stran 17) Καθαρισμός...
  • Page 13 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor- • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk- dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida. • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. • Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos köögiarmatuurid Hansgrohe. • Optimāla funkcija tiek garantēta tikai tad, ja tiek izmantoti Hansgrohe virtuves maisītāji. Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! silikooni! Mõõtude (vt lk 17) Izmērus (skat. lpp. 17) Puhastamine (vt lk 24) Tīrīšana (skat. lpp. 24) Pealepaigaldus vt lk 20 Montāža uz virsmas...
  • Page 14 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i eller overflateskader. transportna oštećenja. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de • Treba se pridržavati propisa koji u određenim enkelte land skal følges. zemljama važe za instalacije. • Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med • Optimalna funkcija garantovana je samo u Hansgrohe kjøkkenarmaturer. kombinaciji s Hansgrohe kuhinjske baterije. Opis simbola Symbolbeskrivelse Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere (vidi stranu 17) Mål (se side 17) Čišćenje (vidi stranu 24) Rengjøring (se side 24) Nadpultna montaža utenpåliggende mon-...
  • Page 15 БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Udhëzime për montimin Указания за монтаж • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet транспортни щети. След монтажа не се признават asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. транспортни или повърхностни щети. • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните vlefshme për vendet respektive. страни предписания за инсталиране. • Funksionimi optimal garantohet vetëm në kombinim me • Оптималното функциониране се гарантира само pajisjet të kuzhinës të Hansgrohe. във връзка с кухненски арматури Hansgrohe. Описание на символите Përshkrimi i simbolit Не използвайте силикон, съдържащ оцет- Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid на киселина!
  • Page 16 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد‬ ‫من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام‬ ‫بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات‬ .‫سطحية...
  • Page 17 Maße Maße S412-F340 43334800 3 4 0 4 2 0 S412-F400 43335800 4 0 0 4 8 0...
  • Page 18 Maße S412-F500 43336800 5 0 0 5 8 0 S4113-F340 43337800 / S4111-F340 43340800 4 91 4 2 4 3 4 0...
  • Page 19 Maße S4113-F400 43338800 / S4111-F400 43341800 4 91 4 8 4 4 0 0 9 75 S4113-F540 43339800 / S4111-F540 43342800 Ø Ø 6 51 4 2 4 15 0 3 4 0 1075...
  • Page 20 Montage Montage (mm) (mm) (mm) S412-F340 43334800 S412-F400 43335800 S412-F500 43336800 S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S4111-F400 43341800 S4113-F540 43339800 1055 S4111-F540 43342800...
  • Page 21 Montage Silicone 92960000 0,5 Nm 0,5 Nm 92960000 28 - 40 mm 1151 1140 Sonderzubehör...
  • Page 22 Flächenbündig R² (mm) R¹ B¹ (mm) (mm) B² L¹ (mm) (mm) L² (mm) S412-F340 43334800 S412-F400 43335800 S412-F500 43336800 S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S4111-F400 43341800 S4113-F540 43339800 1055 1077 S4111-F540 43342800...
  • Page 23 Montage Silicone S4113-F340 43337800 S4111-F340 43340800 S4113-F400 43338800 S412-F340 43334800 S4111-F400 43341800 S412-F400 43335800 S4113-F540 43339800 S412-F500 43336800 S4111-F540 43342800...
  • Page 24 Reinigung DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / / 接触 担保 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή...