Pearl / bead foot (max. 2.5 - 4 mm) for 9 mm stitch width sewing machines (2 pages)
Summary of Contents for ELNA 200-314-028
Page 1
PIPING FOOT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À MÈCHES POUR SURJETEUSES PASPELFUß PRENSATELAS PARA CORDÓN Piping foot: Piping creates a professional finish and provides durability to curtains and cushions as well as many types of garments. The groove in the piping foot firmly holds the piping in place so that it moves evenly under the foot to create a neat hem.
Page 2
Sewing: Replace the foot with the cording foot. Cut off a 2 - 3 cm part of the piping tape. Place the piping tape between 2 pieces of fabric with right sides together. Slide the fabrics forward until they touch the upper knife. Lower the foot, making sure the piping cord fits into the guide groove underneath the piping foot.
Page 3
PIPING FOOT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À MÈCHES POUR SURJETEUSES PASPELFUß PRENSATELAS PARA CORDÓN Pied pour passepoilage: Le passepoilage crée des finitions professionnelles et confère résistance et durabilité aux rideaux, aux coussins ainsi quʼà certains vêtements. La glissière du pied pour passepoilage maintient fermement le passepoil en place afin que celui-ci ne se déplace que sous le pied pour créer un ourlet propre.
Page 4
Pour coudre: Remplacez le pied par le pied à mèches. Coupez 2-3 cm de la ressource de votre ruban de passepoil. Point de départ du passepoil Placez votre ruban de passepoil entre les deux morceaux de tissu endroit contre endroit. Faites glisser le tissu jusquʼà...
Page 5
PIPING FOOT FOR OVERLOCK MACHINES PIED À MÈCHES POUR SURJETEUSES PRENSATELAS PARA CORDÓN Prénsatelas para ribete con cordón : El prénsatelas para ribete con cordón crea un acabado profesional y proporciona durabilidad a cortinas y cojines así como a muchos tipos de prendas. La hendidura en el prénsatelas para cordón sujeta firmemente el cordón y el vivo en el sitio para que se mueva uniformemente debajo del prénsatelas para crear un dobladillo uniforme.
Page 6
Situe la cinta entre dos piezas de tela con los dos lados derechos juntos. Deslice la tela hacia delante hasta que toque la cuchilla superior. Baje el prénsatelas, asegurándose de que el cordón quede en la guía de la hendidura debajo del presantelas. Empiece a coser, guiando el cordón debajo de la hendidura.
Need help?
Do you have a question about the 200-314-028 and is the answer not in the manual?
Questions and answers