Porsche Mobile Charger Operating Manual
Hide thumbs Also See for Mobile Charger:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bedienungsanleitung

      • Sicherheitshinweise
      • Verwendungszweck
      • Piktogrammerklärung
      • Übersicht Ladegerät
      • Bedienhinweise
      • Fahrzeugladeanschlüsse und Fahrzeugladestecker
      • Auswahl Netzkabel
      • Netzkabel Wechseln
      • Bedieneinheit
      • Ladebetrieb
      • Ladestrombegrenzung
      • Schutzleiter-Überwachung
      • Ladezeiten
      • Transport
      • Tasche Sichern (Beispiel Panamera 4 E-Hybrid)
      • Wandhalterung Basis
      • Fahrzeugladeanschluss
      • Zustandsanzeigen und Fehlermeldungen der Bedieneinheit
    • Installationsanleitung

      • Wandhalterung Basis
      • Technische Daten
      • Angaben zur Herstellung
      • Importeure
    • Stichwortverzeichnis, Index

  • Français

    • Notice D'utilisation

      • Consignes de Sécurité
      • Usage Prévu
      • Explication des Pictogrammes
      • Vue D'ensemble du Chargeur
      • Consignes D'utilisation
      • Connecteurs Et Raccords de Charge du Véhicule
      • Choix du Câble de Raccordement Au Secteur
      • Changement de Câble de Raccordement Au Secteur
      • Unité de Commande
      • Recharge
      • Limitation du Courant de Charge
      • Contrôle du Conducteur de Protection
      • Durées de Recharge
      • Transport
      • Fixation de la Trousse (Exemple Sur la Panamera 4 E-Hybrid)
      • Base de Support Mural
      • Raccord de Charge du Véhicule
      • Indicateurs D'état Et Messages D'erreur de L'unité de Commande
    • Guide D'installation

      • Base de Support Mural
      • Caractéristiques Techniques
      • Informations Relatives À la Fabrication
      • Importateurs
    • Index Alphabétique

  • Italiano

    • Istruzioni Per L'uso

      • Avvertenze Per la Sicurezza
      • Destinazione D'uso
      • Spiegazione Dei Pittogrammi
      • Prospetto del Caricabatteria
      • Istruzioni Per L'uso
      • Prese DI Carica E Connettori Della Vettura
      • Scelta del Cavo DI Rete
      • Sostituzione del Cavo DI Rete
      • Unità DI Comando
      • Carica
      • Limitazione Della Corrente DI Carica
      • Controllo Tramite Conduttore DI Protezione
      • Tempi DI Carica
      • Trasporto
      • Fissaggio Della Borsa (Esempio Sulla Panamera 4 E-Hybrid)
      • Base del Supporto a Muro
      • Presa DI Carica Della Vettura
      • Indicatori DI Stato E Messaggi DI Guasto Dell'unità DI Comando
    • Guida All'installazione

      • Base del Supporto a Muro
      • Dati Tecnici
      • Informazioni Sulla Produzione
      • Importatori
    • Indice Analitico, Indice

  • Español

    • Manual de Instrucciones

      • Indicaciones de Seguridad
      • Objetivo de Uso
      • Explicación del Pictograma
      • Vista General del Cargador
      • Instrucciones de Uso
      • Puertos de Carga en Vehículo y Enchufe de Vehículo
      • Selección del Cable de Alimentación
      • Cambio de Cable de Alimentación
      • Unidad de Control
      • Proceso de Carga
      • Límite de la Corriente de Carga
      • Supervisión de la Toma de Tierra
      • Tiempos de Carga
      • Transporte
      • Fijación del Maletín (Ejemplo Panamera 4 E-Hybrid)
      • Base de Soporte de Pared
      • Puerto de Carga en Vehículo
      • Indicadores de Estado y Mensajes de Error de la Unidad de Mando
    • Manual de Instalación

      • Base de Soporte de Pared
      • Datos Técnicos
      • Información sobre la Fabricación
      • Importadores
    • Índice Alfabético

  • Dutch

    • Gebruiksaanwijzing

      • Veiligheidsadviezen
      • Gebruiksdoel
      • Verklaring Van de Pictogrammen
      • Overzicht Lader
      • Bedieningsinstructies
      • Oplaadaansluitingen (Voertuigzijde) en Oplaadstekers
      • Keuze Netkabel
      • Netkabel Vervangen
      • Bedieningseenheid
      • Opladen
      • Laadstroombegrenzing
      • Aardingsbewaking
      • Laadtijden
      • Transport
      • Tas Vastzetten (Voorbeeld Panamera 4 E-Hybrid)
      • Wandhouder Basis
      • Oplaadaansluiting (Voertuigzijde)
      • Statusweergaven en Foutmeldingen Van de Bedieningseenheid
    • Installatiehandleiding

      • Wandhouder Basis
      • Technische Gegevens
      • Productie-Informatie
      • Importeurs
    • Trefwoordenregister, Index

  • Suomi

    • Käyttöohje

      • Turvaohjeet
      • Käyttötarkoitus
      • Piktogrammien Selitykset
      • Latauslaitteen Yleiskuvaus
      • Käyttöohjeet
      • Auton Latausliitännät Ja Auton Latauspistokkeet
      • Verkkokaapelin Valinta
      • Verkkokaapelin Vaihtaminen
      • Käyttöyksikkö
      • Latauskäyttö
      • Latausvirran Rajoitus
      • Maadoitusjohtimen Valvonta
      • Latausajat
      • Kuljetus
      • Laukun Kiinnittäminen (Esimerkki Panamera 4 E-Hybrid)
      • Perusseinäpidike
      • Auton Latausliitäntä
      • Käyttöyksikön Tilanäytöt Ja Virheilmoitukset
    • Asennusohje

      • Perusseinäpidike
      • Tekniset Tiedot
      • Valmistukseen Liittyvät Tiedot
      • Maahantuojat
    • Aakkosellinen Hakemisto

  • Dansk

    • Instruktionsbog

      • Sikkerhedsvejledninger
      • Tilsigtet Formål
      • Nøgle Til Piktogrammer
      • Betjeningsvejledninger
      • Opladeroversigt
      • Bilens Ladeport Og Ladestik
      • Valg Af Strømforsyningskabel
      • Udskiftning Af Strømforsyningskabler
      • Styreenhed
      • Opladning
      • Begrænsning Af LadestrøM
      • Overvågning Af Beskyttelsesleder
      • Ladetider
      • Transport
      • Sådan Sikres Transportkassen (F.eks. I Panamera 4 E-Hybrid)
      • Basisvægophæng
      • Bilens Ladeport
      • Statusindikatorer Og Fejlmeddelelser Vedr. Styreenheden
    • Installationsvejledninger

      • Basisvægophæng
      • Tekniske Data
      • Produktionsoplysninger
      • Importører
    • Indeks

  • Norsk

    • Instruksjonsbok

      • Sikkerhetsinstruksjoner
      • Tiltenkt Bruk
      • Forklaring Av Piktogrammer
      • Oversikt over Laderen
      • Bruksanvisning
      • Ladekontakter I Kjøretøyet Og Ladeplugger
      • Velge Tilførselskabel
      • Bytte Tilførselskabler
      • Styreenhet
      • Lade
      • Begrensning Av Ladestrømmen
      • Jordfeilovervåkning
      • Ladetider
      • Transport
      • Feste Transportkassen
      • (Eksempel På Panamera 4 E-Hybrid)
      • Basic-Vegglader
      • Ladekontakt I Kjøretøyet
      • Statusindikatorer Og Feilmeldinger På Styreenheten
    • Monteringsveiledning

      • Basic-Vegglader
      • Tekniske Data
      • Produksjonsinformasjon
      • Importører
    • Stikkordsliste

  • Ελληνικά

    • Εγχειρίδιο Οδηγού

      • Οδηγίες Ασφαλείας
      • Σκοπός Για Τον Οποίο Προορίζεται
      • Σημασία Εικονογραμμάτων
      • Επισκόπηση Του Φορτιστή
      • Οδηγίες Χρήσης
      • Υποδοχές Φόρτισης Του Οχήματος Και
      • Ρευματολήπτες Του Οχήματος
      • Επιλογή Καλωδίου Τροφοδοσίας
      • Αντικατάσταση Καλωδίων Τροφοδοσίας
      • Μονάδα Ελέγχου
      • Φόρτιση
      • Περιορισμός Ρεύματος Φόρτισης
      • Επιτήρηση Προστατευτικού Αγωγού
      • Χρόνοι Φόρτισης
      • Μεταφορά
      • Στερέωση Της Θήκης Μεταφοράς
      • (Π.χ. Panamera 4 E-Hybrid)
      • Απλή Επιτοίχια Βάση
      • Υποδοχή Φόρτισης Του Οχήματος
      • Ενδείξεις Και Μηνύματα Σφάλματος Για Την Κατάσταση Της Μονάδας Ελέγχου
    • Οδηγίες Τοποθέτησης

      • Απλή Επιτοίχια Βάση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Πληροφορίες Παραγωγής
      • Εισαγωγείς
    • Ευρετήριο

  • Čeština

    • Návod K Použití

      • Bezpečnostní Pokyny
      • Účel Použití
      • Vysvětlení Symbolů
      • Přehled Součástí Nabíječky
      • Pokyny K Obsluze
      • Nabíjecí Přípojky a Nabíjecí Zástrčky
      • Výběr Síťového Kabelu
      • VýMěna Síťového Kabelu
      • ŘíDICí Jednotka
      • Průběh Nabíjení
      • Omezení Nabíjecího Proudu
      • Sledování Ochranného Vodiče
      • Doby Nabíjení
      • Přeprava
      • Zajištění Tašky
      • (Příklad Na Modelu Panamera 4 E-Hybrid)
      • Nástěnný Držák Se Základnou
      • Nabíjecí Zásuvka
      • Ukazatele Stavu a Chybová Hlášení Ovládací Jednotky
    • Pokyny K MontážI

      • Nástěnný Držák Se Základnou
      • Technické Údaje
      • Údaje O Výrobě
      • Dovozci
    • Seznam Hesel, Rejstřík

  • Magyar

    • Használati Útmutató

      • Biztonsági Figyelmeztetések
      • Használat Célja
      • A Piktogramok Magyarázata
      • A Töltőberendezés Áttekintése
      • Kezelési Útmutató
      • A Gépjármű Töltőkábelei És TöltőcsatlakozóI
      • A Hálózati Kábel Kiválasztása
      • A Hálózati Kábel Cseréje
      • Kezelőegység
      • Töltés
      • A Töltőáram Korlátozása
      • VéDővezető-Ellenőrzés
      • Töltési IDők
      • Szállítás
      • A Tartótáska Rögzítése
      • (Például Panamera 4 E-Hybrid)
      • Basic Fali Tartó
      • Gépjármű Töltőaljzat
      • A Kezelőegység Állapotkijelzései És Hibaüzenetei
    • Telepítési Útmutató

      • Basic Fali Tartó
      • Műszaki Adatok
      • Gyártási Adatok
      • Importőrök
    • Betűrendes Névmutató, Index

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
Porsche Mobile Charger

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mobile Charger and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Porsche Mobile Charger

  • Page 1 Porsche Mobile Charger...
  • Page 2 Porsche Mobile Charger Porsche Mobile Charger Uputstvo za rukovanje ....333 Betriebsanleitung .........1 Porsche Mobile Charger Porsche Mobile Charger Predpísaný postup ......354 Operating Manual ......21 Porsche Mobile Charger Porsche Mobile Charger Navodila za uporab......375 Notice d’utilisation ......42...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Bedienungsanleitung........3 Sicherheitshinweise ............3 Verwendungszweck ............4 Piktogrammerklärung ............4 Übersicht Ladegerät............5 Bedienhinweise..............5 Fahrzeugladeanschlüsse und Fahrzeugladestecker ............5 Auswahl Netzkabel ............6 Netzkabel wechseln............7 Bedieneinheit...............8 Ladebetrieb................9 Ladestrombegrenzung............9 Schutzleiter-Überwachung ..........9 Ladezeiten ................. 10 Transport ................10 Tasche sichern (Beispiel Panamera 4 E-Hybrid)........11 Wandhalterung Basis.............
  • Page 4 Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher sich an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Porsche Werden Warnhinweise der Kategorie „Warnung“ Genehmigung der Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder der empfiehlt einen Porsche Partner, da dieser über © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Tod eintreten.
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    – Das Ladegerät vorzugsweise in geerdeten Stromnetz und vom Fahrzeug getrennt ist. qualifizierten Fachwerkstatt. Porsche empfiehlt einen Porsche Partner, da dieser über geschultes Zur Reinigung ein trockenes Tuch verwenden. Stromnetzen betreiben. Der Schutzleiter muss Werkstattpersonal und die erforderlichen Teile und ordnungsgemäß...
  • Page 6: Verwendungszweck

    Haushaltssteckdose/Industriesteckdose kann geschalteten Schutzleiter kann sehr heiß werden. die Elektroinstallation bis zu ihrer maximalen ausgestattet. Leistungsfähigkeit belastet werden. Porsche Das Ladegerät ist mit einem empfiehlt, die zum Laden genutzten Elektro- geschalteten Schutzleiter installationen regelmäßig von einer Elektrofach- Das Ladegerät in nicht geerdeten ausgestattet.
  • Page 7: Übersicht Ladegerät

    Ladegerät beim Ladevorgang immer auf festem Bei Überhitzung der Bedieneinheit wird der Untergrund abstellen. Ladevorgang automatisch unterbrochen, bis die e Porsche empfiehlt, das Ladegerät in der Temperatur wieder in den Normalbereich Wandhalterung Basis zu betreiben. gesunken ist. Länderabhängig, z. B. in der Schweiz , darf das –...
  • Page 8: Auswahl Netzkabel

    1) Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei einer CEE 400 V/16 A qualifizierten Fachwerkstatt. Porsche empfiehlt einen Abu Dhabi, Israel, 5, 6, 7, 8 Porsche Partner, da dieser über geschultes Singapur Werkstattpersonal und die erforderlichen Teile und Werkzeuge verfügt.
  • Page 9: Netzkabel Wechseln

    1) Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei einer Der Stecker der Netzkabelverbindung wird am qualifizierten Fachwerkstatt. Porsche empfiehlt einen oberen Ende der Bedieneinheit gelöst und Porsche Partner, da dieser über geschultes eingesteckt. Werkstattpersonal und die erforderlichen Teile und Werkzeuge verfügt.
  • Page 10: Bedieneinheit

    Bedienungsanleitung Bedieneinheit Netzkabel lösen Netzkabel befestigen und Stecker fixieren Abb. 3: Kabel lösen Abb. 4: Kabel befestigen und Stecker fixieren Abb. 5: Bedieneinheit b Ladevorgang der Hochvoltbatterie ist beendet b Hebel A ist geschlossen. und der Fahrzeugladestecker aus dem Taste Ein/Aus mit Kontrollleuchte und 1.
  • Page 11: Ladebetrieb

    Bedienungsanleitung Die Kontrollleuchten A – C zeigen den Betriebs- Ladevorgang starten Ladestrombegrenzung einstellen e Taste Ein/Aus zustand der Bedieneinheit, eine eingestellte 1. Netzstecker in die Steckdose einstecken. mindestens 2 Sekunden Ladebegrenzung und mögliche Fehler durch drücken. Alle Kontrollleuchten leuchten kurz rot. verschiedene Farben, Leuchten und Blinken an.
  • Page 12: Ladezeiten

    Informieren Sie sich bei einer qualifizierten Ein/Aus leuchtet rot. Fachwerkstatt. Porsche empfiehlt einen Die Aktivierung der Schutzleiter-Überwachung Stromnetz/Hausanschluss leuchtet rot. Porsche Partner, da dieser über geschultes erfolgt nach kurzer Zeit automatisch. Fahrzeug leuchtet rot. Werkstattpersonal und die erforderlichen Teile Die Kontrollleuchte Ein/Aus pulsiert grün.
  • Page 13: Tasche Sichern (Beispiel Panamera 4 E-Hybrid)

    Bedienungsanleitung Tasche sichern Wandhalterung Basis Fahrzeugladeanschluss (Beispiel Panamera 4 E-Hybrid) Für Informationen zum Einstecken und Entfernen des Bedieneinheit in Wandhalterung Basis Fahrzeugkabels aus dem Fahrzeugladeanschluss und einhängen zum Lade- und Verbindungsstatus am Fahrzeuglade- anschluss: f Fahrzeuganleitung beachten. Abb. 6: Tasche sichern e Tasche mit Haken an der vorderen und hinteren Abb.
  • Page 14: Zustandsanzeigen Und Fehlermeldungen Der Bedieneinheit

    Leistung. Bis zur Abkühlung wird nur mit reduzierter Leistung geladen. Fahrzeug ist aus. e Besteht der Fehler dauerhaft, Bedieneinheit durch eine Bedieneinheit leuchtet gelb. qualifizierte Fachwerkstatt/Porsche Partner überprüfen Reset ist aus. lassen. Ein/Aus leuchtet rot. Der Netzstecker ist überhitzt. Nach Abkühlung des Netzsteckers wird der Fehler automatisch zurückgesetzt und der Ladevorgang fortgesetzt.
  • Page 15 Ladevorgang fortgesetzt. Stromnetz/Hausanschluss ist aus. Der Ladevorgang ist unterbrochen. e Besteht der Fehler dauerhaft, Bedieneinheit durch eine Fahrzeug ist aus. qualifizierte Fachwerkstatt/Porsche Partner überprüfen Bedieneinheit leuchtet gelb. lassen. Reset ist aus. Ein/Aus leuchtet rot. Die Ladeinfrastruktur von Stromnetz/ Nach Stabilisierung von Stromnetz/Hausanschluss wird Hausanschluss ist eingeschränkt.
  • Page 16 Stromnetz anschließen. Stromnetz/Hausanschluss ist aus. e Besteht der Fehler dauerhaft, Bedieneinheit durch eine Der Ladevorgang ist unterbrochen. Fahrzeug ist aus. qualifizierte Fachwerkstatt/Porsche Partner überprüfen Bedieneinheit leuchtet rot. lassen. Reset ist aus. e Ladegerät vom Stromnetz trennen und nach 60 Sekunden Ein/Aus leuchtet rot.
  • Page 17 2 Sekunden drücken. e Besteht der Fehler dauerhaft, Bedieneinheit durch eine erkannt. Stromnetz/Hausanschluss leuchtet rot. Der Ladevorgang ist unterbrochen. qualifizierte Fachwerkstatt/Porsche Partner überprüfen Fahrzeug leuchtet rot. lassen. Stromnetz/Hausanschluss durch eine Bedieneinheit leuchtet rot. Elektrofachkraft überprüfen lassen. Reset blinkt rot.
  • Page 18: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Installationsanleitung – Die Wandhalterung Basis nicht in Ställen, Wandhalterung Basis montieren Stallanlagen und Orten, an denen Ammoniakgase auftreten, montieren. Wandhalterung Basis – Die Wandhalterung Basis auf einer glatten Oberfläche montieren. Montageort auswählen – Um eine sichere Befestigung zu gewährleisten, Stromschlag, Brand vor Montage die Wandbeschaffenheit prüfen.
  • Page 19 Installationsanleitung Steckerhalterung montieren Abb. 10: Bohrmaße Abb. 9: Abstand Wandhalterung – Steckerhalterung 1. Steckerhalterung 1 aus der Abdeckung 2 nehmen. Bei der Montage der Steckerhalterung einen Abstand 2. Bohrlöcher an der Wand anzeichnen. zur Wandhalterung von 200 mm einhalten. 3. Befestigungslöcher bohren und Dübel einsetzen. 4.
  • Page 20: Technische Daten

    Installationsanleitung Technische Daten Elektrische Daten 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Leistung 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nennstrom 16 A 1-phasig 16 A 2-phasig 32 A 1-phasig 40 A 1-phasig 16 A 3-phasig Netzspannung...
  • Page 21: Angaben Zur Herstellung

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importeure Singapur: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 22: Stichwortverzeichnis, Index

    Stichwortverzeichnis, Index Stichwortverzeichnis, Index Netzkabel Netzkabel auswählen..............6 Netzkabel für Haushaltssteckdosen.......... 6 Netzkabel für Industriesteckdosen..........6 Angaben zur Herstellung ..............19 Bedieneinheit ....................8 Piktogrammerklärung ................4 Fehlermeldungen .................12 Ladestrombegrenzung einstellen ..........9 Schutzleiter-Überwachung aktivieren und deaktivieren ..9 Schutzleiter-Überwachung aktivieren und deaktivieren....9 Zustandsanzeigen ................12 Sicherheitshinweise..................
  • Page 23 Contents English Driver’s Manual ......... 23 Safety Instructions............23 Intended Purpose ............24 Key to Pictograms............24 Overview of Charger............25 Operating Instructions........... 25 Vehicle Charge Ports and Vehicle Plugs ....25 Selecting a Supply Cable..........26 Changing Supply Cables ..........27 Control Unit...............
  • Page 24 Conditions that must be met in order to use from that described in this manual. are registered trademarks of If your Porsche is fitted with any equipment not Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. a function. e Instruction that you must follow.
  • Page 25: Driver's Manual

    1) Time of printing. Further information is available from System. a qualified specialist workshop. Porsche recommends a Porsche partner as they have trained workshop – The charger should preferably be operated in personnel and the necessary parts and tools. earthed mains supply systems. The ground lead must be properly installed.
  • Page 26: Intended Purpose

    The charger is equipped with outlet, the electrical installation may be loaded to become very hot. a switched ground lead. its maximum capacity. Porsche recommends that electrical installations used for charging be Dispose of the charger in checked regularly by a qualified electrician.
  • Page 27: Overview Of Charger

    Always place the charger on a solid surface when unit, charging is interrupted automatically until charging. the temperature has returned to the normal e Porsche recommends that the charger be placed range. in the basic wall mount during operation. – When driving abroad, always carry the Depending on the country, e.g.
  • Page 28: Selecting A Supply Cable

    5, 6, 7, 8 IEC 60309-2 Singapore CEE 400 V/16 A 1) Time of printing. Further information is available from a qualified specialist workshop. Porsche recommends a Porsche partner as they have trained workshop personnel and the necessary parts and tools.
  • Page 29: Changing Supply Cables

    Porsche recommends The plug of the supply cable connection can be a Porsche partner as they have trained workshop removed and inserted at the top of the control unit. personnel and the necessary parts and tools.
  • Page 30: Control Unit

    Driver’s Manual Control Unit Disconnecting the supply cable Securing supply cables and plugs Fig. 3: Disconnecting cables Fig. 4: Securing cables and plugs Fig. 5: Control unit b Charging of the high voltage battery has ended b The lever A is closed. and the vehicle plug has been removed from the ON/OFF button with indicator light and 1.
  • Page 31: Charging

    Driver’s Manual Protective Conductor Monitoring The indicator lights A – C indicate the operating state 3. Charging starts automatically. of the control unit, whether charging current limiting The indicator light on the ON/OFF button Electric shock, short is set and possible faults by means of different pulsates green.
  • Page 32: Charging Times

    Press the ON/OFF and Reset buttons. After qualified specialist workshop. Porsche the control unit indicator light flashes 6 times, recommends a Porsche partner as they have release the buttons. trained workshop personnel and the necessary The Power supply/domestic connection parts and tools.
  • Page 33: Basic Wall Mount

    Driver’s Manual Basic Wall Mount Attaching control unit to wall mount Fig. 7: Attaching the control unit 1. Route the vehicle cable through the lower opening of the basic wall mount, place the bottom of the control unit on the locking tab and engage towards the rear.
  • Page 34: Control Unit Status Indicators And Error Messages

    Until it has cooled down, charging takes place only at a reduced Vehicle is off. rate. Control unit lights up yellow. e If the fault persists, have the control unit checked by a Reset is off. qualified specialist workshop/Porsche partner.
  • Page 35 Power supply/domestic connection is off. The charging process is interrupted. e If the fault persists, have the control unit checked by a Vehicle is off. qualified specialist workshop/Porsche partner. Control unit lights up yellow. Reset is off. ON/OFF lights up red.
  • Page 36 29. Control unit is off. e Only earthed mains supply systems: Have the control unit interrupted the charging process. Reset is off. checked by a qualified specialist workshop/Porsche partner. Have the power supply/domestic connection checked by a qualified electrician.
  • Page 37 If the fault persists, have the control unit checked by a current. Power supply/domestic connection lights up red. The charging process is interrupted. qualified specialist workshop/Porsche partner. Have the power supply/domestic connection checked by a qualified Vehicle lights up red. electrician. Control unit lights up red.
  • Page 38 Possible fault cause: Software error or load e If the fault persists, have the control unit checked by a red. relay incorrectly connected. qualified specialist workshop/Porsche partner. Have the Vehicle lights up red. The charging process is interrupted. power supply/domestic connection checked by a qualified Control unit lights up red.
  • Page 39: Installation Instructions

    Installation Instructions Installation Instructions – In order to ensure secure fastening, check the Installing the basic wall mount condition of the wall before installing. – Install the basic wall mount so that it is not near Basic Wall Mount pathways and the charging cables do not cross any pathways.
  • Page 40 Installation Instructions Installing the connector fastener Fig. 10: Drilling dimensions Fig. 9: Distance from wall mount to connector fastener 1. Take the connector fastener 1 out of the cover 2. 2. Mark the drill holes on the wall. During the installation of the connector fastener keep 3.
  • Page 41: Technical Data

    Installation Instructions Technical Data Electrical data 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Power 3.6 kW 7.2 kW 7.2 kW 9.6 kW 11 kW Rated current 16 A single-phase 16 A 2-phase 32 A 1-phase 40 A 1-phase 16 A 3-phase...
  • Page 42: Production Information

    Tokio Marine Centre Porsche Centre Abu Dhabi Singapore 069046 Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates Singapore: Porsche Centre Singapore P.O. Box 915 If you have questions, please contact Porsche Tel.: +971 2 619 3911 Centre Singapore at (+65) 6472 4433...
  • Page 43: Index

    Index Index Manufacturer ................... 40 Activating and deactivating protective conductor Production Information................. 40 monitoring....................29 Safety instructions ................. 23 Basic wall mount ..................31 Securing the case ................... 30 Attaching and detaching control unit........31 Supply cables Installing..................37 Selecting supply cables.............. 26 Supply cables for household electrical outlets....26 Supply cables for industrial electrical outlets......
  • Page 44 Table des matières Français Notice d’utilisation ........44 Consignes de sécurité............44 Usage prévu ..............45 Explication des pictogrammes ........45 Vue d’ensemble du chargeur........46 Consignes d’utilisation...........46 Connecteurs et raccords de charge du véhicule..46 Choix du câble de raccordement au secteur ...47 Changement de câble de raccordement au secteur ................48 Unité...
  • Page 45 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. « Avis » peut entraîner des dégâts matériels. Dans le cas où votre Porsche comporterait des © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG éléments d’équipement qui ne sont pas décrits dans Porscheplatz 1 ce guide, votre atelier spécialisé...
  • Page 46: Notice D'utilisation

    à l’aide d’un système de 1) Situation au moment de la mise sous presse. gestion de l’énergie. Renseignez-vous auprès d’un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un – Utilisez le chargeur de préférence sur des réseaux concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du électriques mis à...
  • Page 47: Usage Prévu

    Le chargeur est équipé d’un devenir très chaude. peut atteindre la capacité maximale de conducteur de protection non l’installation électrique. Porsche recommande branché. de faire vérifier régulièrement par un électricien qualifié l’installation électrique utilisée pour Le chargeur est équipé d’un N’utilisez pas le chargeur sur des...
  • Page 48: Vue D'ensemble Du Chargeur

    Porsche recommande de faire fonctionner le la température diminue et repasse dans la plage chargeur dans la base du support mural. Selon normale.
  • Page 49: Choix Du Câble De Raccordement Au Secteur

    1) Situation au moment de la mise sous presse. CEE 230 V/16 A dans les tableaux suivants. Renseignez-vous auprès d’un atelier spécialisé. Porsche recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du personnel d’atelier formé tout spécialement ainsi que...
  • Page 50: Changement De Câble De Raccordement Au Secteur

    Prise électrique Connecteur Norme et 1) Situation au moment de la mise sous presse. Prise électrique Connecteur Norme et Renseignez-vous auprès d’un atelier spécialisé. Porsche désignation désignation recommande de faire exécuter ces opérations par un concessionnaire Porsche, car celui-ci dispose du...
  • Page 51: Unité De Commande

    Notice d’utilisation Unité de commande Débranchement du câble de raccordement Fixation du câble de raccordement au secteur au secteur et blocage du connecteur Fig 5 : Unité de commande Fig 3 : Débranchement du câble Fig 4 : Fixation du câble et blocage du connecteur b La recharge de la batterie haute tension est b Le levier A est fermé.
  • Page 52: Recharge

    Notice d’utilisation Contrôle du conducteur Les voyants de contrôle A à C indiquent l’état de 2. Branchez le connecteur de charge du véhicule sur fonctionnement de l’unité de commande, un réglage le raccord de charge. de protection de limitation de charge et d’éventuels défauts à l’aide Le voyant de contrôle de la touche Marche / Arrêt de couleurs, voyants et clignotements différents.
  • Page 53: Durées De Recharge

    Porsche recommande de faire L’activation du contrôle du conducteur de exécuter ces opérations par un concessionnaire protection s’effectue automatiquement peu Porsche, car celui-ci dispose du personnel après. d’atelier formé tout spécialement ainsi que des Le voyant de contrôle de la touche Marche / pièces détachées et outils nécessaires.
  • Page 54: Fixation De La Trousse (Exemple Sur La Panamera 4 E-Hybrid)

    Notice d’utilisation Fixation de la trousse Base de support mural Raccord de charge du véhicule (exemple sur la Panamera 4 Pour obtenir des informations concernant le Suspension de l’unité de commande dans la branchement et le débranchement du câble de E-Hybrid) base de support mural charge du véhicule au niveau du raccord de charge...
  • Page 55: Indicateurs D'état Et Messages D'erreur De L'unité De Commande

    éteint. réduite. Jusqu’au refroidissement, la recharge ne s’effectue qu’à puissance réduite. Véhicule est éteint. e Si l’erreur persiste, faites contrôler l’unité de commande par L’unité de commande s’allume en jaune. un atelier spécialisé / un Centre Porsche. Réinitialisation est éteint.
  • Page 56 éteint. e Si l’erreur persiste, faites contrôler l’unité de commande Véhicule est éteint. par un atelier spécialisé / un Centre Porsche. L’unité de commande s’allume en jaune. Réinitialisation est éteint. Marche / Arrêt s’allume en rouge. L’infrastructure de charge du réseau Après stabilisation du réseau électrique / raccordement...
  • Page 57 Réseau électrique / Raccordement e Si l’erreur persiste, faites contrôler l’unité de commande par domestique est éteint. Le processus de charge est interrompu. un atelier spécialisé / un Centre Porsche. Véhicule est éteint. Unité de commande s’allume en rouge. Réinitialisation est désactivée.
  • Page 58 Si l’erreur persiste, faites contrôler l’unité de commande par domestique s’allume en rouge. Le processus de charge est interrompu. un atelier spécialisé / un Centre Porsche. Faites contrôler le Véhicule s’allume en rouge. réseau électrique / raccordement domestique par un Unité...
  • Page 59 Origine possible du défaut : défaut logiciel ou relais de charge mal raccordé. un atelier spécialisé / un Centre Porsche. Faites contrôler le Véhicule s’allume en rouge. réseau électrique / raccordement domestique par un Le processus de charge est interrompu.
  • Page 60: Guide D'installation

    Guide d’installation Guide d’installation – Ne montez pas la base du support mural dans des Montage de la base de support mural étables, des écuries et des lieux où se dégage du gaz ammoniac. Base de support mural – Montez la base de support mural sur une surface lisse.
  • Page 61 Guide d’installation Montage du support de connecteur Fig 10 : Cotes de perçage Fig 9 : Distance support mural - support de connecteur 1. Retirez le support de connecteur 1 du cache 2. 2. Dessinez des trous de perçage sur le mur. Pour le montage du support de connecteur, gardez 3.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Guide d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Puissance 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Courant nominal 16 A monophasé 16 A biphasé 32 A monophasé...
  • Page 63: Informations Relatives À La Fabrication

    4 000 m maxi au-dessus du niveau de la mer Informations relatives Importateurs Singapore : Porsche Singapore à la fabrication Porsche Asia Pacific Pte Ltd Abu Dhabi : Ali & Sons Co. L.L.C 20 McCallum Street #12-01 Date de fabrication Porsche Centre Abu Dhabi...
  • Page 64: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Importateurs .................... 61 Indicateurs d’état au niveau de l’unité de commande....53 Informations relatives à la fabrication ..........61 Activation et désactivation du contrôle de conducteur de Installation....................58 protection....................50 Limitation du courant de charge ............50 Base de support mural ................52 Fixation et retrait de l’unité...
  • Page 65 Indice Italiano Istruzioni per l’uso ........65 Avvertenze per la sicurezza .......... 65 Destinazione d’uso ............66 Spiegazione dei pittogrammi ........66 Prospetto del caricabatteria......... 67 Istruzioni per l’uso ............67 Prese di carica e connettori della vettura ....67 Scelta del cavo di rete............
  • Page 66 Porsche, il fregio Porsche, Panamera e Cayenne sono appartenenti alla categoria “Attenzione”, si possono attrezzi e ricambi necessari e personale d’officina marchi registrati di Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. verificare lesioni di media o lieve entità. adeguatamente formato. Printed in Germany.
  • Page 67: Istruzioni Per L'uso

    1) Stato della stampa. Si informi presso un’officina Il conduttore deve essere installato specializzata qualificata. Per eseguire questi lavori, Porsche consiglia un partner Porsche che ha correttamente. a disposizione attrezzi e ricambi necessari e personale – In caso di nuova installazione della presa elettrica, d’officina adeguatamente formato.
  • Page 68: Destinazione D'uso

    Il caricabatteria è dotato di un massima. Porsche consiglia di far controllare conduttore di protezione attivato. Non utilizzare il caricabatteria in a intervalli regolari da personale specializzato in...
  • Page 69: Prospetto Del Caricabatteria

    Porsche consiglia di utilizzare il caricabatteria nella automaticamente finché la temperatura non base del supporto a muro. In alcuni paesi, ad es. in torna nuovamente ad assumere valori normali.
  • Page 70: Scelta Del Cavo Di Rete

    1) Stato della stampa. Si informi presso un’officina CEE 400 V/16 A specializzata qualificata. Per eseguire questi lavori, Abu Dhabi, Israele, 5, 6, 7, 8 Porsche consiglia un partner Porsche che ha Singapore a disposizione attrezzi e ricambi necessari e personale d’officina adeguatamente formato.
  • Page 71: Sostituzione Del Cavo Di Rete

    Il connettore per il collegamento del cavo di rete specializzata qualificata. Per eseguire questi lavori, viene allentato e inserito sull’estremità superiore Porsche consiglia un partner Porsche che ha a dell’unità di comando. disposizione attrezzi e ricambi necessari e personale d’officina adeguatamente formato.
  • Page 72: Unità Di Comando

    Istruzioni per l’uso Unità di comando Allentamento del cavo di rete Fissaggio del cavo e del connettore Fig. 3: Allentamento dei cavi Fig. 4: Fissaggio del cavo e del connettore Fig. 5: Unità di comando b Il processo di carica della batteria ad alto b La linguetta A è...
  • Page 73: Carica

    Istruzioni per l’uso Controllo tramite conduttore Cambiando colore, restando accese in modo 2. Inserire il connettore di carica della vettura nella continuo e lampeggiando, le spie di controllo A – C relativa presa di carica. di protezione indicano la modalità operativa dell’unità di comando, La spia di controllo del tasto ON/OFF l’eventuale impostazione del limite della corrente di accende di colore giallo.
  • Page 74: Tempi Di Carica

    Si informi presso un’officina specializzata La spia di controllo del tasto Reset è spenta. elettrica/del collegamento domestico e della qualificata. Per eseguire questi lavori, Porsche consiglia un partner Porsche che ha 1. Premere i tasti ON/OFF e Reset vettura si spengono.
  • Page 75: Trasporto

    Istruzioni per l’uso Trasporto Fissaggio della borsa (esempio Base del supporto a muro sulla Panamera 4 E-Hybrid) Equipaggiamento di Aggancio dell’unità di comando nella base del AVVERTENZA carica non fissato supporto a muro Se non fissato oppure fissato o posizionato in modo errato, il caricabatteria potrebbe scivolare e gli occupanti della vettura potrebbero essere in pericolo in caso di frenata, accelerazione, cambio di direzione...
  • Page 76: Indicatori Di Stato E Messaggi Di Guasto Dell'unità Di Comando

    Istruzioni per l’uso Indicatori di stato e messaggi di guasto dell’unità di comando Spie di controllo Significato Rimedio e Avviare il processo di carica. La spia di controllo del tasto ON/OFF si accende Il caricabatteria è pronto per la carica, ma non f Fare riferimento al capitolo “Avviamento del processo di colore verde.
  • Page 77 Se il guasto persiste, far controllare l’unità di comando da dell’allacciamento domestico è spenta. La spia di controllo della vettura è spenta. un’officina specializzata qualificata/dal proprio partner Porsche. La spia di controllo dell’unità di comando si accende di colore giallo. La spia di controllo del tasto Reset è spenta.
  • Page 78 La spia di controllo del tasto ON/OFF si accende Il cavo di rete o della vettura è guasto. di colore rosso. partner Porsche per la sostituzione del cavo di rete o della Possibile causa del guasto: resistenze di vettura. La spia di controllo della rete elettrica/ codifica del cavo di rete o della vettura non dell’allacciamento domestico è...
  • Page 79 La spia di controllo dell’unità di comando specializzata qualificata/dal proprio partner Porsche. è spenta. Far controllare la rete elettrica o l’allacciamento domestico La spia di controllo del tasto Reset è spenta.
  • Page 80 Il processo di carica viene interrotto. un’officina specializzata qualificata/dal proprio partner dell’allacciamento domestico si accende di Porsche. Far controllare la rete elettrica o l’allacciamento colore rosso. domestico da un elettricista qualificato. La spia di controllo della vettura si accende di colore rosso.
  • Page 81 Porsche. Far controllare la rete elettrica o l’allacciamento Il processo di carica viene interrotto. domestico da un elettricista qualificato. La spia di controllo della vettura si accende di colore rosso.
  • Page 82: Guida All'installazione

    Guida all’installazione Guida all’installazione – La base del supporto a muro non deve essere Montaggio della base del supporto a muro montata in stalle o luoghi in cui vi siano esalazioni di gas ammoniacali. Base del supporto a muro – La base del supporto a muro deve essere montata su una superficie liscia.
  • Page 83 Guida all’installazione Montaggio supporto connettore Fig. 10: Foratura Fig. 9: Distanza tra il supporto a muro e il supporto del 1. Rimuovere il supporto del connettore 1 dalla connettore copertura 2. Montare il supporto del connettore mantenendo una 2. Segnare i fori sul muro. distanza di 200 mm dal supporto a muro.
  • Page 84: Dati Tecnici

    Guida all’installazione Dati tecnici Dati elettrici 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Performance 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Corrente nominale 16 A monofase 16 A bifase 32 A monofase 40 A monofase 16 A trifase...
  • Page 85: Informazioni Sulla Produzione

    125445, Moscow, Russia Germany Tel.: +7-495-580-9911 Tel.: +49 202 291 0 Singapore: Porsche Singapore Importatori Porsche Asia Pacific Pte Ltd Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre Porsche Centre Abu Dhabi Singapore 069046...
  • Page 86: Indice Analitico, Indice

    Indice analitico, indice Indice analitico, indice Limitazione della corrente di carica........... 71 Attivazione e disattivazione del controllo tramite conduttore Messaggi di guasto sull’unità di comando ......65 di protezione.....................71 Montaggio Base del supporto a muro............80 Supporto connettore..............81 Base del supporto a muro..............73 Montaggio del supporto connettore ..........
  • Page 87 Índice Español Manual de instrucciones ......87 Indicaciones de seguridad ..........87 Objetivo de uso ..............88 Explicación del pictograma........... 88 Vista general del cargador ..........89 Instrucciones de uso ............89 Puertos de carga en vehículo y enchufe de vehículo ................ 89 Selección del cable de alimentación......
  • Page 88 Porsche, el logotipo Porsche, Panamera y Cayenne la categoría “Atención”, pueden producirse lesiones para ello. son marcas registradas de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. moderadas o leves. Debido a las diferencias en las legislaciones de Printed in Germany.
  • Page 89: Manual De Instrucciones

    Porsche recomienda que encargue a un concesionario Porsche la ejecución de estos trabajos, – El cargador se debe poner en marcha ya que cuenta con personal de taller debidamente preferentemente en redes eléctricas conectadas...
  • Page 90: Objetivo De Uso

    Deseche el cargador de acuerdo utilice la máxima capacidad de la instalación No conecte el cargador en redes con todas las normas sobre eléctrica. Porsche recomienda que un electricista eléctricas sin conexión a tierra eliminación aplicables. cualificado pruebe regularmente la instalación (p.
  • Page 91: Vista General Del Cargador

    Puertos de carga en vehículo taller especializado. Porsche recomienda que encargue Cable de alimentación (sustituible en la unidad a un concesionario Porsche la ejecución de estos trabajos, y enchufe de vehículo de mando) ya que cuenta con personal de taller debidamente Conector de la conexión del cable de alimentación...
  • Page 92: Selección Del Cable De Alimentación

    Porsche recomienda que encargue Rusia, Ucrania 5, 6, 7, 8, C a un concesionario Porsche la ejecución de estos trabajos, Abu Dabi, Israel, Singapur 5, 6, 7, 8 ya que cuenta con personal de taller debidamente formado y con las piezas y herramientas necesarias para ello.
  • Page 93: Cambio De Cable De Alimentación

    1) Estado en el momento de la impresión. Infórmese en un taller especializado. Porsche recomienda que encargue a un concesionario Porsche la ejecución de estos trabajos, ya que cuenta con personal de taller debidamente formado y con las piezas y herramientas necesarias CEI 23-16-VII para ello.
  • Page 94: Unidad De Control

    Manual de instrucciones Unidad de control Liberación del cable de alimentación Fijación del cable de alimentación y el enchufe Fig. 3: Extracción del cable Fig. 4: Fijación del cable y el enchufe Fig. 5: Unidad de control b El proceso de carga de la batería de alta tensión b La palanca A está...
  • Page 95: Proceso De Carga

    Manual de instrucciones Supervisión de la toma de tierra Las luces piloto A – C indican el estado de Para obtener información sobre la conexión del funcionamiento de la unidad de mando, una cable de vehículo al puerto de carga en vehículo: f Consulte las instrucciones del vehículo.
  • Page 96: Tiempos De Carga

    6 veces. Porsche la ejecución de estos trabajos, ya que cuenta con personal de taller debidamente formado Las luces piloto de red eléctrica/conexión doméstica y con las piezas y herramientas necesarias para ello.
  • Page 97: Base De Soporte De Pared

    Manual de instrucciones Base de soporte de pared Puerto de carga en vehículo Para obtener información sobre cómo conectar Enganche la unidad de mando en la base y extraer el cable de vehículo del puerto de carga de soporte de pared en vehículo y el estado de carga y conexión en el puerto de carga del vehículo: f Consulte las instrucciones del vehículo.
  • Page 98: Indicadores De Estado Y Mensajes De Error De La Unidad De Mando

    Hasta el enfriamiento solo se puede cargar con una potencia reducida. El vehículo está apagado. e Si el fallo persiste, haga que un taller especializado/ La unidad de mando se ilumina en verde. concesionario Porsche revise la unidad de mando. La tecla de reinicio está apagada.
  • Page 99 El proceso de carga se ha interrumpido. e Si el fallo persiste, haga que un taller especializado/ está apagada. concesionario Porsche revise la unidad de mando. El vehículo está apagado. La unidad de mando se ilumina en verde. La tecla de reinicio está apagada.
  • Page 100 Si el fallo persiste, haga que un taller especializado/ El vehículo está apagado. concesionario Porsche revise la unidad de mando. La unidad de mando se ilumina en rojo. La tecla de reinicio está apagada. e Desconecte el cargador de la fuente de alimentación Activado/desactivado se ilumina en rojo.
  • Page 101 La red eléctrica/conexión doméstica se ilumina en rojo. El proceso de carga se ha interrumpido. concesionario Porsche revise la unidad de mando. Un electricista calificado debe controlar la red eléctrica/ El vehículo se ilumina en rojo. conexión doméstica.
  • Page 102 Si el fallo persiste, haga que un taller especializado/ El vehículo se ilumina en rojo. El proceso de carga se ha interrumpido. concesionario Porsche revise la unidad de mando. La unidad de mando se ilumina en rojo. Un electricista calificado debe controlar la red eléctrica/ Reinicio se ilumina en rojo.
  • Page 103: Manual De Instalación

    Manual de instalación Manual de instalación – No monte la base de soporte de pared en Montaje de la base de soporte de pared cobertizos, establos y lugares donde se genere gas amoníaco. Base de soporte de pared – Monte la base de soporte de pared sobre una superficie lisa.
  • Page 104 Manual de instalación Montar el soporte de enchufe Fig. 10: Medidas de taladrado Fig. 9: Distancia entre el soporte de pared y el soporte de 1. Retire el soporte de enchufe 1 de la cubierta 2. enchufe 2. Marque los orificios en la pared. Al montar el soporte de enchufe mantener una 3.
  • Page 105: Datos Técnicos

    Manual de instalación Datos técnicos Datos sobre electricidad 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Potencia 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Corriente nominal 16 A monofásica 16 A bifásica 32 A monofásica 40 A monofásica...
  • Page 106: Información Sobre La Fabricación

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importadores Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 107: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Límite de la corriente de carga ............93 Activación y desactivación de la supervisión de la toma Manual de instalación................. 101 de tierra......................93 manual de instrucciones............... 87 Asegurar el maletín de transporte............94 Mensajes de error en la unidad de mando ........96 Montaje Base de soporte de pared ............
  • Page 108 Índice Português Manual de instruções......108 Instruções de segurança ..........108 Finalidade................ 109 Chave dos pictogramas ..........109 Visão geral do carregador........... 110 Instruções de operação..........110 Portas de carga do veículo e fichas do veículo..110 Selecionar um cabo de alimentação ....... 111 Mudar cabos de alimentação ........
  • Page 109 A Porsche recomenda que se dirija a um Número de item Data de impressão NOTA concessionário Porsche dado que dispõe de pessoal 9Y0.000.003.B-EU 05/2020 de oficina qualificado e das peças e ferramentas O não cumprimento dos avisos da categoria “Nota”...
  • Page 110 1) Data de impressão. Mais informação está disponível de rede elétrica ligados à terra. O condutor numa oficina especializada qualificada. A Porsche recomenda que se dirija a um concessionário Porsche de terra deve estar devidamente instalado. dado que dispõe de pessoal de oficina qualificado e das –...
  • Page 111 à sua capacidade máxima. Elimine o carregador em A Porsche recomenda que as instalações conformidade com todos os Não opere o carregador em elétricas utilizadas para carregamento sejam regulamentos de eliminação...
  • Page 112 Coloque sempre o carregador numa superfície sobreaquecimento da unidade de comando, sólida quando carrega. o carregamento é interrompido automaticamente e A Porsche recomenda que o carregador seja até que a temperatura regresse aos valores colocado no suporte de parede básico durante normais.
  • Page 113 Manual de instruções Tomada Ficha Norma NOTA Conexão Norma e designação e designação ou ficha Abu Dhabi, Israel, 5, 6, 7, 8 IEC 60309-2 Singapura IEC 62196-2/ CEE 230 V/32 A SAE-J1772-2009 Cabos de alimentação para tomadas elétricas Tipo 1 industriais Tomada Ficha...
  • Page 114 (5 mm) 1) Data de impressão. Mais informação está disponível numa oficina especializada qualificada. A Porsche recomenda que se dirija a um concessionário Porsche CEE 7/5; CEE 7/7 dado que dispõe de pessoal de oficina qualificado e das IA6A3 (BS 546) Tipo E/Tipo F (à...
  • Page 115 Manual de instruções Desligar o cabo de alimentação Proteger os cabos de alimentação e as fichas Fig. 2: Ligue a ligação do cabo de alimentação à unidade de comando. Fig. 3: Desligar cabos Fig. 4: Fixar cabos e fichas b O carregamento da bateria de alta tensão b A alavanca A está...
  • Page 116 Manual de instruções Unidade de comando As luzes piloto A – C indicam o estado de funciona- Para obter informação sobre a ligação do cabo mento da unidade de comando, se a limitação da do veículo à porta de carga do veículo: f Consulte o Manual de instruções.
  • Page 117 Manual de instruções Monitorização do condutor Desativar a monitorização do condutor Ativar a monitorização do condutor de proteção de proteção de proteção b A monitorização do condutor de proteção e Prima os botões ON/OFF e Restaurar Choque elétrico, interrompeu o processo de carregamento. Após a luz piloto da unidade de comando ter PERIGO b É...
  • Page 118 Isto pode fazer com que a capacidade total de carregamento não esteja disponível. Mais informação está disponível numa oficina especializada qualificada. A Porsche recomenda que se dirija a um concessionário Porsche dado que dispõe de pessoal de oficina qualificado e das peças e ferramentas necessárias. Transporte...
  • Page 119 Até arrefecer, o carregamento ocorre apenas a um ritmo reduzido. Veículo está desligado. e Se a falha persistir, mande verificar a unidade de comando Unidade de comando acende a amarelo. por uma oficina especializada qualificada/Concessionário Restaurar está desligado. Porsche.
  • Page 120 O processo de carregamento é interrompido. e Se a falha persistir, mande verificar o veículo por uma Veículo pisca a amarelo. oficina especializada qualificada/Concessionário Porsche. Unidade de comando está desligada. Restaurar está desligado. e Mande verificar o cabo de alimentação ou do veículo por ON/OFF acende a vermelho.
  • Page 121 Consulte o capítulo “Iniciar carregamento” na Restaurar está desligado. página 114. e Se a falha persistir, mande verificar o veículo por uma oficina especializada qualificada/Concessionário Porsche. e Desligue o carregador da alimentação da rede elétrica ON/OFF acende a vermelho. Existe sobretensão na infraestrutura de carregamento da alimentação elétrica/...
  • Page 122 O processo de carregamento é interrompido. por uma oficina especializada qualificada/Concessionário Veículo acende a vermelho. Porsche. Mande verificar a alimentação elétrica/ligação Unidade de comando acende a vermelho. doméstica por um eletricista qualificado. Restaurar pisca a vermelho. e Desligue o carregador da alimentação da rede elétrica.
  • Page 123 Possível causa da falha: erro de software ou relé de carga ligado indevidamente. por uma oficina especializada qualificada/Concessionário Veículo acende a vermelho. Porsche. Mande verificar a alimentação elétrica/ligação O processo de carregamento é interrompido. Unidade de comando acende a vermelho. doméstica por um eletricista qualificado.
  • Page 124 Instruções de instalação Instruções de instalação – Não instale o suporte de parede básico em Instalação do suporte de parede básico estábulos, instalações de gado ou locais onde exista amoníaco. Suporte de parede básico – Instale o suporte de parede básico numa superfície lisa.
  • Page 125 Instruções de instalação Instalar o fecho do conector Fig. 10: Dimensões de perfuração Fig. 9: Distância entre o suporte de parede e o fixador do 1. Retire o fixador do conector 1 da cobertura 2. conector 2. Marque os orifícios de perfuração na parede. Durante a instalação do fecho do conector, mantenha 3.
  • Page 126 Instruções de instalação Dados técnicos Dados elétricos 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Potência 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Corrente nominal 16 A monofásica 16 A bifásica 32 A monofásica 40 A monofásica 16 A trifásica...
  • Page 127 125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importadores Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Porsche Centre Abu Dhabi Tokio Marine Centre Zayed 2nd Street Singapore 069046...
  • Page 128 Índice Índice Instruções de segurança ..............108 Limitação da corrente de carga............114 Ativar e desativar a monitorização do condutor de proteção ....................115 Manual de instruções ................108 Mensagens de erro da unidade de comando ........117 Cabos de alimentação Cabos de alimentação para tomadas elétricas domésticas..................
  • Page 129 Inhoudsopgave Nederlands Gebruiksaanwijzing........129 Veiligheidsadviezen ............. 129 Gebruiksdoel..............130 Verklaring van de pictogrammen......130 Overzicht lader .............. 131 Bedieningsinstructies ..........131 Oplaadaansluitingen (voertuigzijde) en oplaadstekers ..............131 Keuze netkabel.............. 132 Netkabel vervangen............. 133 Bedieningseenheid ............134 Opladen ................135 Laadstroombegrenzing..........135 Aardingsbewaking............
  • Page 130 Bewaar het instructieboekje altijd in de tas van de b Voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om een gebruiksaanwijzing van het voertuig. Neem met Porsche lader en geef dit bij verkoop van uw voertuig name de waarschuwingen en veiligheidsadviezen in functie te kunnen gebruiken.
  • Page 131: Gebruiksaanwijzing

    1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag voor meer informatie – Gebruik de lader bij voorkeur met stroomnetten na bij een officiële werkplaats Porsche raadt aan dat die zijn geaard. De aardingsdraad moet volgens u deze werkzaamheden door een Porsche dealer laat de voorschriften zijn geïnstalleerd.
  • Page 132: Gebruiksdoel

    Porsche raadt aan om Voer de lader volgens alle geldende Gebruik de lader niet met niet- de elektrische installaties die voor het laden voorschriften af.
  • Page 133: Overzicht Lader

    Porsche raadt aan om de lader tijdens gebruik in de gedaald. wandhouder Basis te plaatsen. Afhankelijk van het – Neem tijdens ritten naar het buitenland altijd de land, bijv.
  • Page 134: Keuze Netkabel

    1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag voor meer informatie IEC 60309-2 Rusland, Oekraïne 5, 6, 7, 8, C na bij een officiële werkplaats Porsche raadt aan dat CEE 400 V/16 A u deze werkzaamheden door een Porsche dealer laat Abu Dhabi, Israël, 5, 6, 7, 8 verrichten.
  • Page 135: Netkabel Vervangen

    1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag voor meer informatie De stekker van de netkabelverbinding wordt boven na bij een officiële werkplaats Porsche raadt aan dat aan de bedieningseenheid losgekoppeld en u deze werkzaamheden door een Porsche dealer laat aangesloten.
  • Page 136: Bedieningseenheid

    Gebruiksaanwijzing Bedieningseenheid Netkabel losmaken Netkabel bevestigen en stekker vastzetten Fig. 3: Kabel losmaken Fig. 4: Kabel bevestigen en steker vastzetten Fig. 5: Bedieningseenheid b Het oplaadproces van de hoogvoltaccu is b Hendel A is gesloten. afgerond en de oplaadsteker (voertuigzijde) is uit Aan/uit-toets met controlelampje en 1.
  • Page 137: Opladen

    Gebruiksaanwijzing Aardingsbewaking laadbegrenzing en mogelijke fouten weer door Voor informatie over het aansluiten van de middel van verschillende kleuren, lampjes en voertuigkabel op de oplaadaansluiting Elektrische schok, knipperen. (voertuigzijde): GEVAAR f Zie het hoofdstuk "Statusweergaven en f Lees de gebruiksaanwijzing van het voertuig. kortsluiting, brand, explosie, vuur foutmeldingen van de bedieningseenheid"...
  • Page 138: Laadtijden

    De geel oplichtende controlelampjes van het laadcapaciteit beschikbaar is. Vraag voor meer stroomnet/de huisaansluiting en het voertuig informatie na bij een officiële werkplaats Porsche doven. raadt aan dat u deze werkzaamheden door een Kort daarop wordt de aardingsbewaking Porsche dealer laat verrichten. De dealer beschikt automatisch geactiveerd.
  • Page 139: Wandhouder Basis

    Gebruiksaanwijzing Wandhouder Basis Hang de bedieningseenheid in de wandhouder basis Fig. 7: Bedieningseenheid ophangen 1. Voer de voertuigkabel door de onderste opening in de wandhouder Basis, zet de bedieningseenheid onderaan op de uitsparing en klik deze naar achteren toe vast. 2.
  • Page 140: Statusweergaven En Foutmeldingen Van De Bedieningseenheid

    Bedieningseenheid licht geel op. e Laat de bedieningseenheid door een officiële werkplaats/ Reset is uit. Porsche dealer controleren als de fout aanhoudt. Aan/uit licht rood op. De netsteker is oververhit. Als de netsteker is afgekoeld, wordt de fout automatisch gereset en wordt het laadproces hervat.
  • Page 141 Na stabilisatie van het laadsysteem van het voertuig wordt de laadsysteem van het voertuig. fout automatisch gereset en wordt het laadproces hervat. Stroomnet/huisaansluiting is uit. e Laat het voertuig door een officiële werkplaats/Porsche Het laadproces is onderbroken. Voertuig knippert geel. dealer controleren als de fout aanhoudt.
  • Page 142 Stroomnet/huisaansluiting licht rood op. e Laat de bedieningseenheid door een officiële werkplaats/ Het laadproces is onderbroken. Voertuig licht rood op. Porsche dealer controleren als de fout aanhoudt. Laat het Bedieningseenheid licht rood op. stroomnet/de huisaansluiting door een elektricien Reset knippert rood.
  • Page 143 Laat de bedieningseenheid door een officiële werkplaats/ Mogelijke oorzaken van het probleem: Voertuig licht rood op. softwarefout of lastrelais verkeerd Porsche dealer controleren als de fout aanhoudt. Laat het Bedieningseenheid licht rood op. geschakeld. stroomnet/de huisaansluiting door een elektricien Reset licht rood op.
  • Page 144: Installatiehandleiding

    Installatiehandleiding Installatiehandleiding – De wandhouder Basis mag niet in stallen, Wandhouder Basis monteren stalinstallaties en locaties waar ammoniakgassen vrijkomen, worden geplaatst. Wandhouder Basis – Installeer de wandhouder basis op een glad oppervlak. Montageplaats kiezen – Controleer vóór montage de staat van de muur Elektrische schok, brand om een stevige bevestiging te waarborgen.
  • Page 145 Installatiehandleiding Stekerhouder monteren Fig. 10: Boormaten Fig. 9: Afstand wandhouder – stekerhouder 1. Haal de stekerhouder 1 uit de beschermkap 2. 2. Teken boorgaten af op de muur. Houd bij de montage van de stekerhouder een 3. Boor bevestigingsgaten en plaats pluggen. afstand tot de wandhouder aan van 200 mm.
  • Page 146: Technische Gegevens

    Installatiehandleiding Technische gegevens Elektrische gegevens 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Vermogen 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nominaal vermogen 16 A één fase 16 A twee fasen 32 A één fase 40 A één fase 16 A drie fasen...
  • Page 147: Productie-Informatie

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importeurs Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 148: Trefwoordenregister, Index

    Trefwoordenregister, index Trefwoordenregister, index Oplaad- en verbindingsstatus van de oplaadaansluiting (voertuigzijde) ..................137 Oplaadaansluiting (voertuigzijde) ......... 131 Aardingsbewaking activeren en deactiveren ....... 135 Oplaadsteker (voertuigzijde) ..........131 Opladen ....................135 Bedieningseenheid ................134 Aardingsbewaking activeren en deactiveren..... 135 Productiedatum ..................145 Begrenzing van laadstroom instellen........135 Productie-informatie................145 Foutmeldingen................
  • Page 149 Innehållsförteckning Svenska Bruksanvisning ........149 Säkerhetsanvisningar..........149 Användningsområde............ 150 Förklaring av symboler..........150 Översikt över laddaren ..........151 Hanteringsanvisningar..........151 Bilens eluttag och laddningskontakt ...... 151 Val av nätkabel .............. 152 Byta nätkabel..............153 Manöverenhet ............... 154 Laddning ................. 155 Begränsning av laddningsström ......155 Övervakning av skyddsledare ........
  • Page 150 är endast tillåten Bilens instruktionsbok b Förutsättningar som måste vara uppfyllda för att med skriftligt tillstånd av Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Information om bilen finns i bilens instruktionsbok. © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG en funktion ska kunna användas.
  • Page 151 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Mer information Energy Management-system. finns på kvalificerade fackverkstäder. Porsche rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad – Använd laddaren i första hand i jordade elnät. verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg. Skyddsledaren måste vara installerad enligt föreskrifterna.
  • Page 152 Laddaren har en skyddsledare som hushållsuttaget/industriuttaget kan inte är ansluten. elinstallationen belastas upp till sin maximala kapacitet. Porsche rekommenderar att Laddaren får inte användas elnät elinstallationen som används till laddningen som inte är jordade (t.ex. IT-nät). Laddaren är utrustad med en kontrolleras regelbundet av en elektriker.
  • Page 153 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Mer information finns på kvalificerade fackverkstäder. Porsche Bild 1: Översikt över laddaren Beroende på lokal utrustning används olika rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad laddningsuttag A och laddningskontakter B. verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg. Nätkabel (kan bytas på manöverenheten)
  • Page 154 IEC 60309-2 CEE 400 V/32 A NEMA 14-50 M09A-15 Typ I WCZ8 20 A 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Mer information finns på kvalificerade fackverkstäder. Porsche rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg.
  • Page 155 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Mer information IA6A3 (BS 546) finns på kvalificerade fackverkstäder. Porsche Nätkabelns kontakt lossas och sätts i på den övre Typ M rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad kanten av manöverenheten. verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg.
  • Page 156 Bruksanvisning Manöverenhet Lossa nätkabel Fästa nätkabeln och fixera kontakten Rys. 3: Lossa kabeln Rys. 4: Fästa kabeln och fixera kontakten Rys. 5: Manöverenhet b Laddningen av högspänningsbatteriet har b Spaken A är stängd. avslutats och bilens laddningskontakt har lossats Knappen på/av med kontrollampa och extra- 1.
  • Page 157 Bruksanvisning Begränsning av laddningsström eventuella fel med hjälp av olika färger, lampor och Inaktivera övervakning av skyddsledare b Övervakningen av skyddsledare har avbrutit blinkningar. f Se kapitlet ”Tillståndsindikeringar och Manöverenheten identifierar automatiskt laddningen. spänningen och den tillgängliga strömstyrkan. b Felmeddelandet om avbruten eller ej befintlig felmeddelanden för manöverenheten”...
  • Page 158 Information lastförankringsöglorna. – Eftersom nätspänningen varierar mellan olika länder erbjuds olika kabelvarianter. Det kan medföra att inte fullständig laddningseffekt uppnås. Mer information finns på kvalificerade fackverkstäder. Porsche rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg.
  • Page 159 Bruksanvisning Vägghållare (basutförande) Hänga upp manöverenheten i vägghållaren (basutförande) Rys. 7: Fälla in manöverenhet 1. Dra bilkabeln genom den nedre öppningen i vägghållaren (basutförande), placera manöverenheten på spärrklacken och tryck den bakåt så att den hakar fast. 2. Dra nätkabeln genom den övre öppningen i vägghållaren (basutförande) och fäst låsringen genom att vrida den åt vänster.
  • Page 160 Fram till avkylningen sker laddningen endast med reducerad effekt. Fordon är av. e Om felet kvarstår ska manöverenheten kontrolleras av en Manöverenheten lyser gult. kvalificerad fackverkstad/ett Porsche Center. Reset är av. På/av lyser rött. Stickkontakten är överhettad. När stickkontakten har kylts av återställs felet automatiskt och laddningen återupptas.
  • Page 161 återupptas. Elnät/husanslutning är av. Laddningen har avbrutits. e Om felet kvarstår ska manöverenheten kontrolleras av en Fordon är av. kvalificerad fackverkstad/ett Porsche Center. Manöverenheten lyser gult. Reset är av. På/av lyser rött. Laddningsinfrastrukturen för elnät är När elnätet/husanslutningen har stabiliserats återställs felet begränsad.
  • Page 162 Manöverenheten är av. e Endast för jordade elnät: manöverenheten ska kontrolleras laddningen. Reset är av. av en kvalificerad fackverkstad/ett Porsche Center. Elnätet/husanslutningen ska kontrolleras av en elektriker. e Manöverenheten ska bytas ut av en kvalificerad På/av lyser rött. Kontrollampan för knappen Reset på...
  • Page 163 Möjliga orsaker till felet: Programvarufel eller e Om felet kvarstår ska manöverenheten kontrolleras av en felkopplat lastrelä. Fordon lyser rött. kvalificerad fackverkstad/ett Porsche Center. Elnätet/ Laddningen har avbrutits. Manöverenheten lyser rött. husanslutningen ska kontrolleras av en elektriker. Reset lyser rött.
  • Page 164 Installationsanvisning Installationsanvisning – Kontrollera väggens egenskaper så att Montera vägghållaren (basutförande) laddningsdockan kan monteras ordentligt. – Montera vägghållaren (basutförande) på ett Vägghållare (basutförande) sådant sätt att den inte är i vägen och att laddningskabeln inte korsar några gångvägar. Välj monteringsplats –...
  • Page 165 Installationsanvisning Montera kontakthållaren Rys. 10: Borrmått Rys. 9: Avstånd vägghållare–kontakthållare 1. Ta ut kontakthållaren 1 ur skyddet 2. 2. Markera borrhålen på väggen. Kontakthållaren ska monteras 200 mm från 3. Borra fästhålen och sätt i pluggar. vägghållaren. 4. Skruva fast kontakthållaren 1 på väggen. 5.
  • Page 166 Installationsanvisning Tekniska data Elektriska data 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Effekt 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nominell ström 16 A 1-fas 16 A 2-fas 32 A 1-fas 40 A 1-fas 16 A 3-fas...
  • Page 167 125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importörer Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 168 Alfabetiskt sakregister Alfabetiskt sakregister Säkerhetsanvisningar................149 Säkra väskan ..................156 Aktivera och inaktivera skyddsledarövervakning......155 Användningsområde ................150 Tekniska data Elektriska data ................164 Mekaniska data................164 Omgivnings- och förvaringsförhållanden ......165 Begränsning av laddningsström ............155 Tillståndsindikeringar på manöverenheten........158 Bilens eluttag ................151 Tillverkare ....................165 Bilens laddningskontakt............151 Tillverkningsdatum ................165 Bruksanvisning ..................
  • Page 169 Sisällys Suomi Käyttöohje ..........169 Turvaohjeet ..............169 Käyttötarkoitus ............. 170 Piktogrammien selitykset .......... 170 Latauslaitteen yleiskuvaus ........171 Käyttöohjeet ..............171 Auton latausliitännät ja auton latauspistokkeet ............171 Verkkokaapelin valinta ..........172 Verkkokaapelin vaihtaminen ........173 Käyttöyksikkö ..............174 Latauskäyttö..............175 Latausvirran rajoitus............
  • Page 170 Porsche-jälleenmyyjää, jolla on pätevä kaikenlaiseen jäljentämiseen vaaditaan Jos Ohje-sanalla merkittyjä varoituksia ei noudateta, henkilökunta ja tarvittavat varaosat ja työkalut Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG:n kirjallinen hyväksyntä. seurauksena voi olla aineellisia vahinkoja. käytettävissä. © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Yksittäisten valtioiden erilaisen lainsäädännön...
  • Page 171: Käyttöohje

    – Käytä latauslaitetta ensisijaisesti maadoitetuissa sähköverkoissa. Maadoitusjohtimen on oltava 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat asiantuntevalta asianmukaisesti asennettu. korjaamolta. Porsche suosittelee Porsche-jälleenmyyjää, jolla on pätevä henkilökunta ja tarvittavat varaosat ja – Jos asennat pistorasian uudelleen, valitse työkalut käytettävissä. suurimman mahdollisen käytettävissä olevan tehon sisältävä...
  • Page 172: Käyttötarkoitus

    Latauslaite on varustettu – Kun korkeajänniteakkua ladataan kytkemättömällä kotitalouspistorasian/voimapistorasian kautta, maadoitusjohtimella. sähköasennus voi kuormittua suurimpaan suorituskykyynsä asti. Porsche suosittelee, Latauslaitteen pinta voi lämmetä Latauslaite on varustettu että annat sähköalan ammattilaisten tarkastaa erittäin kuumaksi. kytketyllä maadoitusjohtimella. lataamiseen käytetyt sähköasennukset säännöllisesti. Kysy sähköalan ammattilaiselta, Hävitä...
  • Page 173: Latauslaitteen Yleiskuvaus

    Jos käyttöyksikkö e Aseta latauslaite latauksen ajaksi aina kiinteälle ylikuumenee, lataus keskeytyy automaattisesti, alustalle. kunnes lämpötila on laskenut taas tavalliseksi. e Porsche suosittelee, että latauslaitetta käytetään – Kun ajat ulkomailla, pidä kyseiseen maahan perusseinäpidikkeessä. Maakohtaisesti, esim. soveltuva verkkokaapeli aina mukana. Sveitsissä...
  • Page 174: Verkkokaapelin Valinta

    IEC 60309-2 Venäjä, Ukraina 5, 6, 7, 8, C CEE 400 V/16 A Abu Dhabi, Israel, 5, 6, 7, 8 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat asiantuntevalta Singapore korjaamolta. Porsche suosittelee Porsche-jälleenmyyjää, jolla on pätevä henkilökunta ja tarvittavat varaosat ja työkalut käytettävissä.
  • Page 175: Verkkokaapelin Vaihtaminen

    SEV 1011 Kuva 2: Verkkokaapeliliitännän pistoke käyttöyksikköön 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat asiantuntevalta Tyyppi J korjaamolta. Porsche suosittelee Porsche-jälleenmyyjää, Verkkokaapeliliitännän pistokkeen irrotus ja liitäntä jolla on pätevä henkilökunta ja tarvittavat varaosat ja tapahtuu käyttöyksikön yläosassa. työkalut käytettävissä.
  • Page 176: Käyttöyksikkö

    Käyttöohje Käyttöyksikkö Verkkokaapelin irrotus Verkkokaapelin ja pistokkeen kiinnitys Kuva 3: Kaapelin irrotus Kuva 4: Kaapelin ja pistokkeen kiinnitys Kuva 5: Käyttöyksikkö b Korkeajänniteakun lataus on lopetettu ja auton b Vipu A on suljettu. latauspistoke on irrotettu auton latausliitännästä. Virtapainike ja merkkivalo sekä lisätoimintona 1.
  • Page 177: Latauskäyttö

    Käyttöohje Maadoitusjohtimen valvonta Merkkivalot A–C osoittavat käyttöyksikön 3. Lataus alkaa automaattisesti. käyttötilan, asetetun latausrajoituksen ja mahdolliset Virtapainikkeen merkkivalo sykkii vihreänä. Sähköisku, oikosulku, virheet erilaisilla väreillä, palamalla ja vilkkumalla. Auto ohjaa latausta. Varaustila näkyy autossa. VAARA f Katso luku ”Käyttöyksikön tilanäytöt ja tulipalo, räjähdys, tuli virheilmoitukset”...
  • Page 178: Latausajat

    Sähköverkko/taloliitäntä palaa lataustehoa ei siksi ehkä ole käytettävissä. keltaisena. Lisätietoja saat asiantuntevalta korjaamolta. Auto palaa keltaisena. Porsche suosittelee Porsche-jälleenmyyjää, Käyttöyksikkö on pois päältä. jolla on pätevä henkilökunta ja tarvittavat Reset on pois päältä. varaosat ja työkalut käytettävissä. Maadoitusjohtimen valvonnan käyttöönotto...
  • Page 179: Perusseinäpidike

    Käyttöohje Perusseinäpidike Käyttöyksikön kiinnittäminen perusseinäpidikkeeseen Kuva 7: Käyttöyksikön kiinnittäminen 1. Vedä auton kaapeli perusseinäpidikkeen alemman aukon kautta, aseta käyttöyksikkö alhaalta liittimiin ja lukitse taaksepäin. 2. Vedä verkkokaapeli perusseinäpidikkeen ylemmän aukon kautta ja lukitse lukitusrengas vasemmalle. 3. Työnnä auton latauspistoke pistokkeen pitimeen. Auton latausliitäntä...
  • Page 180: Käyttöyksikön Tilanäytöt Ja Virheilmoitukset

    Sähköverkko/taloliitäntä on pois päältä. Lataus suoritetaan alennetulla teholla. Jäähtymiseen asti ladataan vain alennetulla teholla. e Jos virhe toistuu jatkuvasti, anna asiantuntevan korjaamon/ Auto on pois päältä. Porsche-jälleenmyyjän tarkastaa käyttöyksikkö. Käyttöyksikkö palaa keltaisena. Reset on pois päältä. Virtapainike palaa punaisena. Verkkopistoke on ylikuumentunut.
  • Page 181 Sähköverkko/taloliitäntä on pois päältä. Lataus on keskeytynyt. e Jos virhe toistuu jatkuvasti, anna asiantuntevan korjaamon/ Auto on pois päältä. Porsche-jälleenmyyjän tarkastaa käyttöyksikkö. Käyttöyksikkö palaa keltaisena. Reset on pois päältä. Virtapainike palaa punaisena. Sähköverkon/latausliitännän Kun sähköverkko/taloliitäntä on vakautettu, vika nollautuu latausinfrastruktuuri toimii rajoitetusti.
  • Page 182 Sähköverkko/taloliitäntä on pois päältä. Lataus on keskeytynyt. e Jos virhe toistuu jatkuvasti, anna asiantuntevan Auto on pois päältä. korjaamon/Porsche-jälleenmyyjän tarkastaa Käyttöyksikkö palaa punaisena. käyttöyksikkö. Reset on pois päältä. e Irrota latauslaite sähköverkosta ja liitä se 60 sekunnin Virtapainike palaa punaisena.
  • Page 183 Sähköverkko/taloliitäntä palaa punaisena. Vian mahdollinen syy: ohjelmistovika tai e Jos virhe toistuu jatkuvasti, anna asiantuntevan kuormitusrele kytketty väärin. Auto palaa punaisena. korjaamon/Porsche-jälleenmyyjän tarkastaa Lataus on keskeytynyt. Käyttöyksikkö palaa punaisena. käyttöyksikkö. Anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa Reset palaa punaisena. sähköverkko /taloliitäntä.
  • Page 184: Asennusohje

    Asennusohje Asennusohje – Asenna perusseinäpidike tasaiselle pinnalle. Perusseinäpidikkeen asennus – Varmista pitävä kiinnitys tarkastamalla seinän kunto ennen asennusta. Perusseinäpidike – Asenna perusseinäpidike siten, että se ei ole kulkureittien alueella eikä latausjohto kulje Asennuspaikan valinta kulkureittien poikki. Sähköisku, tulipalo – Asenna perusseinäpidike siten, että VAARA verkkopistokkeen etäisyys verkkopistorasiaan Latauslaitteen epäasianmukainen käyttö...
  • Page 185 Asennusohje Pistokkeen pitimen asennus Kuva 10: Porausmitat Kuva 9: Seinäpidikkeen ja pistokkeen pitimen välinen 1. Ota pistokkeen pidin 1 pois suojuksesta 2. etäisyys 2. Merkitse porausreiät seinään. Kun asennat pistokkeen pidintä, noudata 200 mm 3. Poraa kiinnitysreiät ja aseta tapit paikoilleen. etäisyyttä...
  • Page 186: Tekniset Tiedot

    Asennusohje Tekniset tiedot Sähkötiedot 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Teho 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nimellisvirta 16 A 1-vaiheinen 16 A 2-vaiheinen 32 A 1-vaiheinen 40 A 1-vaiheinen 16 A 3-vaiheinen Verkkojännite...
  • Page 187: Valmistukseen Liittyvät Tiedot

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Maahantuojat Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 188: Aakkosellinen Hakemisto

    Aakkosellinen hakemisto Aakkosellinen hakemisto Perusseinäpidike...................177 Asennus ..................182 Käyttöyksikön kiinnittäminen ja poistaminen....177 Asennus ....................182 Piktogrammien selitykset ..............170 Perusseinäpidike ............... 182 Pistokkeen pitimen asennus .............183 Pistokkeen pidin ................ 183 Asennusohje..................182 Auton latausliitännän lataus- ja yhteystila ........177 Tekniset tiedot Auton latausliitäntä ..............171 Mekaaniset tiedot..............184 Auton latauspistoke ..............171 Sähkötiedot .................184...
  • Page 189 Indhold Dansk Instruktionsbog ........189 Sikkerhedsvejledninger ..........189 Tilsigtet formål.............. 190 Nøgle til piktogrammer..........190 Opladeroversigt ............191 Betjeningsvejledninger ..........191 Bilens ladeport og ladestik ........191 Valg af strømforsyningskabel ........192 Udskiftning af strømforsyningskabler....193 Styreenhed..............194 Opladning ............... 195 Begrænsning af ladestrøm ........
  • Page 190 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Hvis din Porsche er forsynet med udstyr, som ikke er Printed in Germany. Information beskrevet i denne instruktionsbog, står dit...
  • Page 191: Instruktionsbog

    1) Gældende på trykketidspunktet. Du kan få yderligere der har korrekt jordforbindelse. Jordledningen oplysninger hos et autoriseret værksted. Porsche anbefaler en Porsche partner, da disse har skal være korrekt installeret. specialuddannet værkstedspersonale samt de – Ved installation af eludtag skal der vælges et nødvendige reservedele og det nødvendige værktøj.
  • Page 192: Tilsigtet Formål

    Opladeren er forsynet med elinstallationen blive belastet op til maksimal en ikke-koblet jordledning. kapacitet. Porsche anbefaler, at man regelmæssigt lader en autoriseret elektriker Overfladen på opladeren kan blive Opladeren er forsynet med gennemgå de elinstallationer, der anvendes til meget varm.
  • Page 193: Opladeroversigt

    Opladeren skal altid stå på en fast overflade under afbrydes opladningen automatisk, indtil opladning. temperaturen igen er nået til det normale e Porsche anbefaler, at opladeren placeres i temperaturområde. basisvægophænget under brug. Afhængigt af det – Ved kørsel i udlandet anbefales det altid at pågældende land, f.eks.
  • Page 194: Valg Af Strømforsyningskabel

    CEE 400 V/32 A NEMA 14-50 WCZ8 20 A 1) Gældende på trykketidspunktet. Du kan få yderligere oplysninger hos et autoriseret værksted. Porsche anbefaler en Porsche partner, da disse har specialuddannet værkstedspersonale samt de nødvendige reservedele og det nødvendige værktøj.
  • Page 195: Udskiftning Af Strømforsyningskabler

    Kabler må kun udskiftes i tørre omgivelser. e Styreenheden må kun anvendes sammen med bilkablet i forbindelse med et forsyningskabel, DS 60884-2-D1 som fulgte med ved levering, eller et af Porsche Type K godkendt forsyningskabel. f Se kapitel "Opladeroversigt" på side 191.
  • Page 196: Styreenhed

    Instruktionsbog Styreenhed Afbrydelse af strømforsyningskablet Sikring af strømforsyningskabler og -stik Fig. 3: Frakobling af kabler Fig. 4: Sikring af kabler og stik Fig. 5: Styreenhed b Opladningen af højspændingsbatteriet er b Håndtaget A er lukket. afsluttet, og bilens ladestik er fjernet fra bilens TÆND/SLUK-knap med indikatorlys og ekstra 1.
  • Page 197: Opladning

    Instruktionsbog Overvågning af beskyttelsesleder Indikatorlysene A – C angiver styreenhedens 3. Opladningen starter automatisk. driftstilstand, om ladestrømbegrænsningen er aktiv Indikatorlyset på TÆND/SLUK-knappen Elektrisk stød, samt eventuelle fejlstilstande ved hjælp af forskellige blinker grønt. FARE kortslutning, brand, farver, permanent lys eller blinkende lys. Opladningen styres af bilen.
  • Page 198: Ladetider

    Du kan Aktivering af overvågning af få yderligere oplysninger hos et autoriseret beskyttelsesleder værksted. Porsche anbefaler en Porsche partner, e Tryk på knapperne TIL/FRA da disse har specialuddannet og Nulstil værkstedspersonale samt de nødvendige Når kontrolenhedens indikatorlys har blinket...
  • Page 199: Basisvægophæng

    Instruktionsbog Basisvægophæng Fastgørelse af styreenheden til vægophænget Fig. 7: Fastgørelse af styreenheden 1. Træk køretøjskablet gennem den nederste åbning i basisvægophænget, placer den nederste del af styreenheden på låsetappen, og lad den gå i indgreb bagest. 2. Træk strømforsyningskablet gennem den øverste åbning i basisvægophænget, og drej låseringen til venstre.
  • Page 200: Statusindikatorer Og Fejlmeddelelser Vedr. Styreenheden

    Opladning sker med nedsat hastighed. Indtil det er kølet ned, sker opladningen med nedsat hastighed. e Hvis fejlen varer ved, skal styreenheden gennemgås på et Bil slukket. autoriseret værksted/hos en Porsche partner. Styreenhed lyser gult. Nulstilling slukket. TÆND/SLUK lyser rødt.
  • Page 201 Strømforsyning/elinstallation slukket. Opladningen afbrydes. e Hvis fejlen varer ved, skal styreenheden gennemgås Bil slukket. på et autoriseret værksted/hos en Porsche partner. Styreenhed lyser gult. Nulstilling slukket. TÆND/SLUK lyser rødt. Opladeinfrastrukturen for strømforsyningen/ Når strømforsyningen/hjemmets elinstallation har stabiliseret hjemmets elinstallation er begrænset.
  • Page 202 60 sekunder. Strømforsyning/elinstallation slukket. Opladningen afbrydes. e Hvis fejlen varer ved, skal styreenheden gennemgås Bil slukket. på et autoriseret værksted/hos en Porsche partner. Styreenhed lyser rødt. Nulstilling slukket. e Afbryd opladeren fra elnettet, og tilslut den igen efter TÆND/SLUK lyser rødt.
  • Page 203 Der er reststrøm i styreenheden. ind i 2 sekunder. e Hvis fejlen varer ved, skal styreenheden gennemgås Strømforsyning/elinstallation lyser rødt. Opladningen afbrydes. på et autoriseret værksted/hos en Porsche partner. Bil lyser rødt. Få strømforsyningen/hjemmets elinstallation gennemgået Styreenhed lyser rødt. af en autoriseret elektriker.
  • Page 204: Installationsvejledninger

    Installationsvejledninger Installationsvejledninger – Installer basisvægophænget på en jævn Installation af basisvægophæng overflade. – Kontrollér altid væggens tilstand inden Basisvægophæng installation for at sikre korrekt og sikker fastgørelse. Valg af installationssted – Installer basisvægophænget væk fra gangarealer, Elektrisk stød, brand så ladekablerne på intet tidspunkt krydser over FARE gangarealerne.
  • Page 205 Installationsvejledninger Installation af kabelholder Fig. 10: Borebillede Fig. 9: Afstand fra vægophæng til kabelholder 1. Tag kabelholderen 1 ud af dækslet 2. 2. Afmærk borehullerne på væggen. Under installationen af kabelholderen holdes en 3. Bor monteringshullerne, og anbring rawlplugs afstand til vægophænget på 200 mm. i hullerne.
  • Page 206: Tekniske Data

    Installationsvejledninger Tekniske data Elektriske data 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Effekt 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Mærkestrøm 16 A, enfaset 16 A, 2 faser 32 A, enfaset 40 A, enfaset 16 A, tre faser...
  • Page 207: Produktionsoplysninger

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importører Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 208: Indeks

    Indeks Indeks Sikkerhedsvejledninger...............189 Sikring af kassen...................196 Statusindikatorer for styreenheden ..........198 Aktivering og deaktivering af overvågning af Strømforsyningskabler beskyttelsesleder................. 195 Strømforsyningskabler til hjemmets eludtag ....192 Strømforsyningskabler til industrielle eludtag ....192 Valg af strømforsyningskabler ..........192 Basisvægophæng ................197 Styreenhed .....................194 Fastgørelse og frigørelse af styreenheden Aktivering og deaktivering af overvågning til og fra vægophænget ............
  • Page 209 Innhold Norsk Instruksjonsbok ........209 Sikkerhetsinstruksjoner..........209 Tiltenkt bruk..............210 Forklaring av piktogrammer ........210 Oversikt over laderen ..........211 Bruksanvisning.............. 211 Ladekontakter i kjøretøyet og ladeplugger ... 211 Velge tilførselskabel ............ 211 Bytte tilførselskabler ........... 213 Styreenhet..............214 Lade.................. 214 Begrensning av ladestrømmen.........
  • Page 210 05/2020 er beskrevet i denne håndboken. Tilleggsinformasjon er merket med "Informasjon". Hvis din Porsche er utstyrt med tilbehør som ikke Porsche, Porsche Crest, Panamera og Cayenne er b Betingelser som må være oppfylt for å bruke en er beskrevet i denne bruksanvisningen, vil ditt registrerte varemerker for Dr.
  • Page 211: Instruksjonsbok

    1) Trykketidspunkt. Mer informasjon er tilgjengelig fra et – Laderen skal helst brukes i et riktig jordet godkjent merkeverksted. Porsche anbefaler en Porsche partner da de har erfarent verkstedpersonell og strømnett. Jordledningen må være installert nødvendige deler og verktøy.
  • Page 212: Tiltenkt Bruk

    Laderen er utstyrt med fast bli belastet til maksimal kapasitet. Porsche jordledning. anbefaler at elektriske installasjoner som brukes til lading sjekkes regelmessig av en kvalifisert Overflaten av laderen kan bli veldig Laderen er utstyrt med svitsjet elektriker.
  • Page 213: Oversikt Over Laderen

    Ulike ladekontakter i kjøretøyet A og ladeplugger B Risiko for skade på laderen. er tilgjengelige avhengig av kjøretøyets utstyr. e Sett alltid laderen på fast underlag under lading. e Porsche anbefaler å sette laderen i veggfestet når Tilkobling eller Standard og betegnelse plugg den er i bruk.
  • Page 214 NEMA 6-50 DS 60884-2-D1 Singapore , er lading fra vanlige stikkontakter Type K hjemme forbudt. 1) Trykketidspunkt. Mer informasjon er tilgjengelig fra et godkjent merkeverksted. Porsche anbefaler en Porsche partner da de har erfarent verkstedpersonell og nødvendige deler og verktøy.
  • Page 215: Bytte Tilførselskabler

    5. Trekk pluggen B helt ut. e I noen land, f.eks. Norge , er det forbudt å bytte tilførselskabelen. 1) Trykketidspunkt. Mer informasjon er tilgjengelig fra et godkjent merkeverksted. Porsche anbefaler en Porsche partner da de har erfarent verkstedpersonell og nødvendige deler og verktøy.
  • Page 216: Styreenhet

    Instruksjonsbok Styreenhet Feste tilførselskabler og plugger Indikatorlysene A – C angir betjeningstilstanden til styreenheten, om ladestrømbegrensning er innstilt, og mulige feil ved hjelp av forskjellige farger, belysning og blinking. f Se kapittel "Statusindikatorer og feilmeldinger på styreenheten" på side 217. Lade Elektrisk støt, brann FARE...
  • Page 217: Begrensning Av Ladestrømmen

    Instruksjonsbok Jordfeilovervåkning 3. Ladingen starter automatisk. PÅ/AV pulserer grønt. Indikatorlampen på PÅ/AV-knappen pulserer strømforsyning/hustilkobling lyser gult. Elektrisk støt, grønt. FARE kjøretøy lyser gult. kortslutning, brann, Ladingen kontrolleres av kjøretøyet. styreenhet er av. eksplosjon Ladestatusen vises i kjøretøyet. tilbakestilling er av. Hvis du bruker laderen uten at jordfeilovervåkningen Begrensning av ladestrømmen er aktivert, kan det føre til kortslutninger, elektriske...
  • Page 218: Transport

    – På grunn av ulike nasjonale strømnett, leveres E-Hybrid) ulike kabelversjoner. Dette kan føre til at full ladeytelse ikke er tilgjengelig. Mer informasjon er tilgjengelig fra et godkjent merkeverksted. Porsche anbefaler en Porsche partner da de har erfarent verkstedpersonell og nødvendige deler og verktøy. Transport Usikret last...
  • Page 219: Statusindikatorer Og Feilmeldinger På Styreenheten

    Ladingen utføres med redusert hastighet. Før den er avkjølt utføres ladingen med redusert hastighet. e Hvis feilen vedvarer, må styreenheten kontrolleres av et kjøretøy er av. godkjent merkeverksted / Porsche partner. styreenhet lyser gult. tilbakestilling er av. PÅ/AV lyser rødt.
  • Page 220 Ladeprosessen er avbrutt. e Hvis feilen vedvarer, må styreenheten kontrolleres kjøretøy er av. av et godkjent merkeverksted / Porsche partner. styreenhet lyser gult. tilbakestilling er av. PÅ/AV lyser rødt. Ladeinfrastrukturen til strømforsyningen/ Etter at strømnettet/hustilkoblingen er stabilisert blir feilen hustilkoblingen er begrenset.
  • Page 221 Styreenheten har registrert reststrøm. i 2 sekunder. e Hvis feilen vedvarer, må styreenheten kontrolleres av et strømforsyning/hustilkobling lyser rødt. Ladeprosessen er avbrutt. godkjent merkeverksted / Porsche partner. La en elektriker kjøretøy lyser rødt. kontrollere strømforsyningen/hustilkoblingen. styreenhet lyser rødt. tilbakestilling blinker rødt.
  • Page 222 Mulig feilårsak: Programvarefeil eller e Hvis feilen vedvarer, må styreenheten kontrolleres av et lastreléet er koblet til feil. kjøretøy lyser rødt. godkjent merkeverksted / Porsche partner. La en elektriker Ladeprosessen er avbrutt. styreenhet lyser rødt. kontrollere strømforsyningen/hustilkoblingen. tilbakestilling lyser rødt.
  • Page 223: Monteringsveiledning

    Monteringsveiledning Monteringsveiledning – Installer basic-veggladeren slik at det ikke er Installere den basic-veggladeren i nærheten av ganger/baner og ladekablene ikke krysser noen ganger/baner. Basic-vegglader – Installer basic-veggladeren slik at avstanden mellom pluggen og kontakten ikke overskrider Velge monteringssted lengden på den tilgjengelige forsyningskabelen. Elektrisk støt, brann –...
  • Page 224 Monteringsveiledning Installere et koblingsfeste Fig. 10: Bordimensjoner Fig. 9: Avstand fra veggfeste til kontaktfeste 1. Ta kontaktfestet 1 ut av dekslet 2. 2. Marker borehullene på veggen. Hold en avstand på 200 mm fra veggfestet under 3. Bor monteringshullene og sett inn veggpluggene. installasjonen av koblingsfestet.
  • Page 225: Tekniske Data

    Monteringsveiledning Tekniske data Elektriske data 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Effekt 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Merkestrøm 16 A en-fase 16 A 2-fase 32 A 1-fase 40 A 1-fase 16 A 3-fase Nettspenning...
  • Page 226: Produksjonsinformasjon

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importører Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 227: Stikkordsliste

    Stikkordsliste Stikkordsliste Sikkerhetsinstruksjoner ..............209 Statusindikatorer styreenhet ............217 Styreenhet ..................... 214 Aktivere og deaktivere jordfeilovervåkningen......215 Aktivere og deaktivere jordfeilovervåkningen....215 Angi begrensning av ladestrømmen........215 Feilmeldinger................217 Statusindikatorer ..............217 Basic-vegglader ................... 216 Feste og løsne styreenheten ..........216 Montere..................
  • Page 228 Περιεχόμενα Ελληνικά Εγχειρίδιο οδηγού........228 Οδηγίες ασφαλείας............228 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται ......229 Σημασία εικονογραμμάτων ........229 Επισκόπηση του φορτιστή......... 230 Οδηγίες χρήσης ............230 Υποδοχές φόρτισης του οχήματος και ρευματολήπτες του οχήματος........231 Επιλογή καλωδίου τροφοδοσίας......231 Αντικατάσταση καλωδίων τροφοδοσίας....233 Μονάδα...
  • Page 229 αντιγραφή με οποιοδήποτε μέσο επιτρέπεται μόνο Η μη τήρηση προειδοποιήσεων της κατηγορίας περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. με την έγγραφη άδεια της Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. «Παρατήρηση» μπορεί να προκαλέσει ζημιές. Σε περίπτωση που στην Porsche σας έχει © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG τοποθετηθεί...
  • Page 230: Εγχειρίδιο Οδηγού

    φόρτιση ενός οχήματος. Αν χρειάζεται, 1) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προστατέψτε την οικιακή εγκατάσταση με συνεργείο για περισσότερες πληροφορίες. Η Porsche ένα οικιακό σύστημα διαχείρισης ενέργειας. συνιστά να απευθυνθείτε σε συνεργάτη της, καθώς θα διαθέτει εκπαιδευμένο προσωπικό και τα...
  • Page 231: Σκοπός Για Τον Οποίο Προορίζεται

    μεγαλύτερο από 4.000 μ. πάνω τύπου, η ηλεκτρική εγκατάσταση μπορεί να από την επιφάνεια της θάλασσας. δεχθεί έως και το μέγιστο φορτίο της χωρητικότητάς της. Η Porsche συνιστά τον Ο φορτιστής διαθέτει καλώδιο τακτικό έλεγχο των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων γείωσης χωρίς διακόπτη.
  • Page 232: Επισκόπηση Του Φορτιστή

    να θερμανθεί πάρα πολύ. Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον φορτιστή. e Κατά τη φόρτιση, τοποθετείτε πάντα τον φορτιστή σε στέρεη επιφάνεια. e Η Porsche συνιστά την τοποθέτηση του φορτιστή Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε μη γειωμένα συστήματα στην απλή επιτοίχια βάση κατά τη λειτουργία.
  • Page 233: Υποδοχές Φόρτισης Του Οχήματος Και

    Εγχειρίδιο οδηγού ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ Σύνδεση ή Πρότυπο και ονομασία Πληροφορίες ρευματολήπτης Άμπου Ντάμπι, Ισραήλ, 5, 6, 7, 8 – Προκειμένου να αποτρέπεται υπερθέρμανση Σιγκαπούρη κατά τη λειτουργία, αποφεύγετε τη συνεχή IEC 62196-2/ έκθεση του φορτιστή απευθείας στον ήλιο. SAE-J1772-2009 Καλώδια τροφοδοσίας για ρευματοδότες Σε...
  • Page 234 SEV 1011 απαγορεύεται η φόρτιση από ρευματοδότες Τύπος J οικιακού τύπου. 1) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο συνεργείο για περισσότερες πληροφορίες. Η Porsche συνιστά να απευθυνθείτε σε συνεργάτη της, καθώς θα διαθέτει εκπαιδευμένο προσωπικό και τα απαραίτητα εργαλεία και ανταλλακτικά.
  • Page 235: Αντικατάσταση Καλωδίων Τροφοδοσίας

    Ο ρευματολήπτης έχει αποσυνδεθεί από τον τροφοδοσίας. 1) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο ρευματοδότη. συνεργείο για περισσότερες πληροφορίες. Η Porsche 1. Αφαιρέστε τη βίδα C με κατάλληλο εργαλείο. συνιστά να απευθυνθείτε σε συνεργάτη της, καθώς 2. Ανασηκώστε τον μοχλό A.
  • Page 236: Μονάδα Ελέγχου

    Εγχειρίδιο οδηγού Μονάδα ελέγχου Στερέωση καλωδίων τροφοδοσίας Οι ενδεικτικές λυχνίες A – C αλλάζουν χρώμα, και ρευματοληπτών ανάβουν και αναβοσβήνουν, δηλώντας την κατάσταση λειτουργίας της μονάδας ελέγχου, αν έχει ρυθμιστεί περιορισμός ρεύματος φόρτισης, καθώς και αν υπάρχουν πιθανές βλάβες. f Ανατρέξτε στην ενότητα «Ενδείξεις και μηνύματα...
  • Page 237: Περιορισμός Ρεύματος Φόρτισης

    Εγχειρίδιο οδηγού 2. Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη του οχήματος Ρύθμιση περιορισμού ρεύματος φόρτισης Απενεργοποίηση επιτήρησης e Πατήστε το κουμπί ON/OFF στην υποδοχή φόρτισης του οχήματος. προστατευτικού αγωγού για τουλάχιστον b Η επιτήρηση προστατευτικού αγωγού Η ενδεικτική λυχνία στο κουμπί ON/OFF 2 δευτερόλεπτα. ανάβει...
  • Page 238: Χρόνοι Φόρτισης

    Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγού. οχήματος , οι οποίες είναι αναμμένες με εξειδικευμένο συνεργείο για περισσότερες κίτρινο χρώμα, σβήνουν. πληροφορίες. Η Porsche συνιστά να Η επιτήρηση προστατευτικού αγωγού απευθυνθείτε σε συνεργάτη της, καθώς θα διαθέτει εκπαιδευμένο προσωπικό και τα ενεργοποιείται αυτόματα μετά από λίγο.
  • Page 239: Στερέωση Της Θήκης Μεταφοράς

    Εγχειρίδιο οδηγού Στερέωση της θήκης μεταφοράς Απλή επιτοίχια βάση Υποδοχή φόρτισης του οχήματος (π.χ. Panamera 4 E-Hybrid) Για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση του Τοποθέτηση της μονάδας ελέγχου καλωδίου του οχήματος στην υποδοχή φόρτισης του στην επιτοίχια βάση οχήματος και την αποσύνδεσή του από αυτήν, καθώς...
  • Page 240: Ενδείξεις Και Μηνύματα Σφάλματος Για Την Κατάσταση Της Μονάδας Ελέγχου

    Εγχειρίδιο οδηγού Ενδείξεις και μηνύματα σφάλματος για την κατάσταση της μονάδας ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Σημασία Αντιμετώπιση e Ξεκινήστε τη διαδικασία φόρτισης. Το κουμπί ON/OFF ανάβει με πράσινο χρώμα. Ο φορτιστής είναι έτοιμος για φόρτιση, αλλά f Ανατρέξτε στην ενότητα «Έναρξη φόρτισης», στη δεν...
  • Page 241 οικιακής σύνδεσης είναι ρυθμό. e Αν η βλάβη επιμένει, αναθέστε σε εξειδικευμένο απενεργοποιημένη. Η ενδεικτική λυχνία οχήματος είναι συνεργείο/συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη απενεργοποιημένη. μονάδα ελέγχου. Η ενδεικτική λυχνία μονάδας ελέγχου ανάβει με κίτρινο χρώμα. Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο.
  • Page 242 θα συνεχιστεί. οικιακής σύνδεσης είναι Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται. e Αν η βλάβη επιμένει, αναθέστε σε εξειδικευμένο απενεργοποιημένη. συνεργείο/συνεργάτη της Porsche να ελέγξει το όχημα. Η ενδεικτική λυχνία οχήματος αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα. Η ενδεικτική λυχνία μονάδας ελέγχου είναι απενεργοποιημένη.
  • Page 243 σελίδα 234. Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο. e Αν η βλάβη επιμένει, αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο/συνεργάτη της Porsche να ελέγξει το όχημα. e Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την κεντρική παροχή Το κουμπί ON/OFF ανάβει με κόκκινο χρώμα. Η υποδομή φόρτισης της παροχής...
  • Page 244 Μόνο γειωμένα συστήματα κεντρικής παροχής ρεύματος: έχει διακόψει τη διαδικασία φόρτισης. είναι απενεργοποιημένη. Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο. Αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο/συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη μονάδα ελέγχου. Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να ελέγξει την παροχή ρεύματος/οικιακή σύνδεση.
  • Page 245 Αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο/συνεργάτη Το κουμπί ON/OFF ανάβει με κόκκινο χρώμα. Η ενδεικτική λυχνία του κουμπιού επαναφοράς στη μονάδα ελέγχου της Porsche να αντικαταστήσει τη μονάδα ελέγχου. Η ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος/ παρουσιάζει πρόβλημα. οικιακής σύνδεσης ανάβει με κόκκινο...
  • Page 246 Πιθανή αιτία βλάβης: Σφάλμα λογισμικού e Αν η βλάβη επιμένει, αναθέστε σε εξειδικευμένο χρώμα. ή το ρελέ φορτίου δεν έχει συνδεθεί σωστά. συνεργείο/συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη μονάδα Η ενδεικτική λυχνία οχήματος ανάβει Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται. ελέγχου. Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να...
  • Page 247: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Οδηγίες τοποθέτησης Οδηγίες τοποθέτησης – Μην τοποθετείτε την απλή επιτοίχια βάση σε Τοποθέτηση της απλής επιτοίχιας βάσης στάβλους, μονάδες εκτροφής ζώων και τοποθεσίες όπου μπορεί να εκλυθούν αέρια Απλή επιτοίχια βάση αμμωνίας. – Τοποθετείτε την απλή επιτοίχια βάση σε επίπεδη Επιλογή...
  • Page 248 Οδηγίες τοποθέτησης Τοποθέτηση της βάσης στήριξης Εικ. 10: Διαστάσεις διάνοιξης Εικ. 9: Απόσταση από την επιτοίχια βάση έως τη βάση 1. Αφαιρέστε τη βάση στήριξης 1 από το στήριξης κάλυμμα 2. Κατά την τοποθέτηση της βάσης στήριξης, 2. Σημαδέψτε τις οπές πάνω στον τοίχο. διατηρήστε...
  • Page 249: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες τοποθέτησης Τεχνικά χαρακτηριστικά Στοιχεία παροχής ρεύματος 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Ισχύς 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Ονομαστική ένταση Μονοφασικό 16 A Διφασικό 16 A Μονοφασικό...
  • Page 250: Πληροφορίες Παραγωγής

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Εισαγωγείς Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Porsche Centre Abu Dhabi Tokio Marine Centre Zayed 2nd Street Singapore 069046...
  • Page 251: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Ευρετήριο Ρ Ρευματολήπτης του οχήματος ..........231 Α Σ Απλή επιτοίχια βάση ................237 Σημασία εικονογραμμάτων .............. 229 Τοποθέτηση................245 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται ..........229 Τοποθέτηση και αφαίρεση της μονάδας ελέγχου ..237 Στερέωση της θήκης................237 Ε Τ...
  • Page 252 Obsah Čeština Návod k použití........252 Bezpečnostní pokyny........... 252 Účel použití..............253 Vysvětlení symbolů ............253 Přehled součástí nabíječky ........254 Pokyny k obsluze ............254 Nabíjecí přípojky a nabíjecí zástrčky......254 Výběr síťového kabelu ..........255 Výměna síťového kabelu..........256 Řídicí...
  • Page 253 údržby obrátit na rozmnožování jsou možné pouze s písemným „Informace“. specializovanou servisní dílnu. svolením společnosti Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. b Předpoklady, které musí být splněny, aby bylo © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Návod k obsluze vozidla Porscheplatz 1 možné...
  • Page 254: Návod K Použití

    K čištění používejte suchý hadřík. 1) Stav při předání do tisku. Informace vám sdělí pracovníci namontován. specializované servisní dílny. Společnost Porsche doporučuje svěřit provádění těchto prací servisnímu – Při nové montáži zásuvky je třeba namontovat partnerovi Porsche, který disponuje školeným průmyslovou elektrickou zásuvku s co nejvyšším...
  • Page 255: Účel Použití

    či průmyslové elektrické zásuvky může být ochranným vodičem. elektroinstalace zatížena až na maximum své Nabíječka nesmí být provozována kapacity. Společnost Porsche doporučuje nechat v neuzemněných elektrických elektroinstalaci používanou k nabíjení pravidelně Nabíječka je vybavena spínaným sítích (např. IT sítě). Nabíječku kontrolovat elektroinstalatérem.
  • Page 256: Přehled Součástí Nabíječky

    Společnost Porsche doporučuje umístění – Při jízdě do zahraničí si s sebou vždy vezměte nabíječky v nástěnném držáku se základnou. vhodný síťový kabel pro danou zemi.
  • Page 257: Výběr Síťového Kabelu

    M09A-15 typ I NEMA 14-50 WCZ8 20 A 1) Stav při předání do tisku. Informace vám sdělí pracovníci specializované servisní dílny. Společnost Porsche doporučuje svěřit provádění těchto prací servisnímu partnerovi Porsche, který disponuje školeným personálem a potřebnými díly a nástroji.
  • Page 258: Výměna Síťového Kabelu

    M Zástrčka k připojení síťového kabelu se uvolňuje / 1) Stav při předání do tisku. Informace vám sdělí pracovníci specializované servisní dílny. Společnost Porsche zajišťuje na horní straně řídicí jednotky. doporučuje svěřit provádění těchto prací servisnímu partnerovi Porsche, který disponuje školeným...
  • Page 259: Řídicí Jednotka

    Návod k použití Řídicí jednotka Uvolnění síťového kabelu Upevnění síťového kabelu a zajištění zástrčky Obr. 3: Uvolnění kabelu Obr. 4: Upevnění kabelu a fixace zástrčky Obr. 5: Řídicí jednotka b Nabíjení vysokonapěťového akumulátoru skončilo b Záklopka A je zavřená. a nabíjecí zástrčka je odpojena od nabíjecí Vypínač...
  • Page 260: Průběh Nabíjení

    Návod k použití f Viz kapitola „Ukazatele stavu a chybová hlášení Omezení nabíjecího proudu Deaktivace sledování ochranného vodiče b Sledování ochranného vodiče přerušilo proces ovládací jednotky“ na straně 261. Ovládací jednotka automaticky rozeznává napětí nabíjení. a dostupnou intenzitu proudu. b Na řídicí jednotce se zobrazí chybové hlášení Průběh nabíjení...
  • Page 261: Doby Nabíjení

    Informace vám sdělí pracovníci specializované servisní dílny. Sledování ochranného vodiče se po chvíli Společnost Porsche doporučuje svěřit provádění automaticky aktivuje. těchto prací servisnímu partnerovi Porsche, který Kontrolka ve vypínači bude blikat zeleně. disponuje školeným personálem a potřebnými díly a nástroji.
  • Page 262: Nástěnný Držák Se Základnou

    Návod k použití Nástěnný držák se základnou Zavěšení ovládací jednotky do nástěnného držáku se základnou Obr. 7: Zavěšení ovládací jednotky 1. Kabel k vozidlu proveďte dolním otvorem nástěnného držáku se základnou, dolní část ovládací jednotky nasaďte na západku a zaklapněte ovládací jednotku směrem dozadu. 2.
  • Page 263: Ukazatele Stavu A Chybová Hlášení Ovládací Jednotky

    Až do ochlazení bude nabíjení probíhat pouze s omezeným výkonem. Kontrolka vozidla nesvítí. e Pokud se chyba vyskytuje trvale, nechte řídicí jednotku Kontrolka řídicí jednotky svítí žlutě. zkontrolovat ve specializované servisní dílně nebo Kontrolka Reset nesvítí. u partnera Porsche.
  • Page 264 Síťový kabel nebo kabel k vozidlu nechte vyměnit ve Vypínač svítí červeně. Síťový kabel nebo kabel k vozidlu je vadný. specializované servisní dílně nebo u partnera Porsche. Kontrolka elektrické sítě / domovní přípojky Možná příčina: Kódovací odpory v síťovém nesvítí.
  • Page 265 Kontrolka Reset nesvítí. e Pokud se chyba vyskytuje trvale, nechte vozidlo zkontrolovat ve specializované servisní dílně nebo u partnera Porsche. e Nabíječku odpojte od elektrické sítě a po 60 sekundách ji Vypínač svítí červeně. V nabíjecí infrastruktuře elektrické sítě / domovní...
  • Page 266 Pouze uzemněné elektrické sítě: Nechte řídicí jednotku Kontrolka Reset nesvítí. zkontrolovat ve specializované servisní dílně nebo u partnera Porsche. Elektrickou síť / domovní přípojku nechte zkontrolovat elektroinstalatérem. e Řídicí jednotku nechte ve specializované servisní dílně nebo Vypínač svítí červeně.
  • Page 267 Kontrolka vozidla svítí červeně. Proces nabíjení byl přerušen. u partnera Porsche. Elektrickou síť / domovní přípojku Kontrolka ovládací jednotky svítí červeně. nechte zkontrolovat elektroinstalatérem. Kontrolka Reset svítí červeně. e Řídicí jednotku nechte ve specializované servisní dílně nebo Vypínač...
  • Page 268: Pokyny K Montáži

    Pokyny k montáži Pokyny k montáži – Nástěnný držák se základnou montujte na hladký Montáž nástěnného držáku se základnou povrch. – Chcete-li zajistit bezpečné upevnění, zkontrolujte Nástěnný držák se základnou před montáží stav stěny. – Nástěnný držák se základnou namontujte tak, aby Volba místa montáže se nenacházel v oblasti chodníků...
  • Page 269 Pokyny k montáži Montáž držáku zástrčky Obr. 10: Schéma vrtání Obr. 9: Vzdálenost mezi nástěnným držákem a držákem 1. Držák zástrčky 1 vyjměte z krytu 2. zástrčky 2. Zaznačte na stěnu otvory k vrtání. Při montáži držáku zástrčky dodržujte odstup 3.
  • Page 270: Technické Údaje

    Pokyny k montáži Technické údaje Elektrické údaje 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Výkon 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Jmenovitý proud 16 A, 1fázový 16 A, 2fázový 32 A, 1fázový...
  • Page 271: Údaje O Výrobě

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Dovozci Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 272: Seznam Hesel, Rejstřík

    Seznam hesel, rejstřík Seznam hesel, rejstřík Pokyny k montáži..................266 Průběh nabíjení ..................258 Přeprava ....................259 Aktivace a deaktivace sledování ochranného vodiče....258 Ř Řídicí jednotka..................257 Bezpečnostní pokyny................252 Aktivace a deaktivace sledování ochranného vodiče..258 Nastavení omezení nabíjecího proudu .........258 Ukazatele stavu ................261 Datum výroby..................
  • Page 273 Tartalomjegyzék Magyar Használati útmutató ......273 Biztonsági figyelmeztetések ........273 Használat célja .............. 274 A piktogramok magyarázata ........274 A töltőberendezés áttekintése........275 Kezelési útmutató ............275 A gépjármű töltőkábelei és töltőcsatlakozói..275 A hálózati kábel kiválasztása ........276 A hálózati kábel cseréje ..........277 Kezelőegység..............
  • Page 274 A Porsche név, a Porsche címer, a Panamera és figyelmeztetéseket nem tartja be, akkor súlyos felszereltségektől és műszaki megoldásoktól történő a Cayenne a Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG bejegyzett halálos sérülés következhet be. eltérésekre. A felszereltségi változatok nem minden márkái.
  • Page 275: Használati Útmutató

    Lehetőség törlőkendőt használjon. 1) A nyomtatás idejében. Tájékozódjon minősített szerint biztosítsa a ház elektromos rendszerét szakszervizénél. A Porsche egy Porsche partnert ajánl Önnek, amely képzett személyzettel, a szükséges otthoni energiamenedzsment rendszerrel. alkatrészekkel és szerszámokkal rendelkezik. – A töltőberendezést lehetőleg földelt elektromos hálózaton szabad csak működtetni.
  • Page 276: Használat Célja

    A töltőberendezés felülete nagyon az elektromos hálózat a maximális A töltőberendezés fel van szerelve felforrósodhat. teljesítőképességéig használható. A Porsche egy nem aktivált védővezetővel. azt ajánlja, hogy a töltéshez használt elektromos hálózatot rendszeresen ellenőriztesse villanyszerelővel. Kérdezze meg villanyszerelőjét, A töltőberendezés fel van szerelve...
  • Page 277: A Töltőberendezés Áttekintése

    A töltőberendezést a töltési folyamat megkezdése A kezelőegység túlmelegedése esetén a töltési előtt mindig helyezze szilárd talajra. folyamat automatikusan megszakad, amíg e A Porsche azt ajánlja, hogy a töltőberendezést a hőmérséklet ismét a normál tartományba a Basic fali tartóban működtesse. Országfüggően, nem esik.
  • Page 278: A Hálózati Kábel Kiválasztása

    Oroszország, Ukrajna 5, 6, 7, 8, C CEE 400 V/16 A 1) A nyomtatás idejében. Tájékozódjon minősített Abu-Dzabi, Izrael, 5, 6, 7, 8 szakszervizénél. A Porsche egy Porsche partnert ajánl Szingapúr Önnek, amely képzett személyzettel, a szükséges alkatrészekkel és szerszámokkal rendelkezik.
  • Page 279: A Hálózati Kábel Cseréje

    BS 1363 e A kábelt kizárólag száraz környezetben cserélje. Typ G e A járműkábellel rendelkező kezelőegységet csak a hozzá adott hálózati kábellel ill. a Porsche által engedélyezett hálózati kábellel használja. f Vegye figyelembe a(z) „A töltőberendezés M09A-15 áttekintése“ fejezetet a(z) 275. oldalon.
  • Page 280: Kezelőegység

    Használati útmutató Kezelőegység A hálózati kábel kihúzása A hálózati kábel és a csatlakozó rögzítése Ábra 3: A kábel kihúzása Ábra 4: A kábel és a csatlakozó rögzítése Ábra 5: Kezelőegység b A nagyfeszültségű akkumulátor töltése befejezve b Az A kar zárva. és a jármű...
  • Page 281: Töltés

    Használati útmutató Védővezető-ellenőrzés és a lehetséges hibákat különböző színekkel, 3. A töltési folyamat automatikusan indul. világítással és villogással. A Be/Ki gomb ellenőrző lámpája zölden pulzál. f Vegye figyelembe a(z) „A kezelőegység Áramütés, rövidzárlat, A töltési folyamatot a gépjármű irányítja. A töltési VESZÉLY égés, robbanás, tűz állapotkijelzései és hibaüzenetei“...
  • Page 282: Töltési Idők

    A Reset nem világít. áll a teljes töltési teljesítmény rendelkezésre. Védővezető-ellenőrzés aktiválása Tájékozódjon minősített szakszervizénél. e Nyomja a Be/Ki A Porsche egy Porsche partnert ajánl Önnek, és a Reset gombot. amely képzett személyzettel, a szükséges A vezérlőegység ellenőrzőlámpájának 6-szoros alkatrészekkel és szerszámokkal rendelkezik.
  • Page 283: Basic Fali Tartó

    Használati útmutató Basic fali tartó A kezelőegység akassza a Basic fali tartóra Ábra 7: A kezelőegység rögzítése 1. A jármű töltőkábelét az alsó nyíláson keresztül vezesse be a Basic fali tartóba, a kezelőegységet alul helyezze a rögzítőbe és nyomja hátrafelé a rögzítéshez.
  • Page 284: A Kezelőegység Állapotkijelzései És Hibaüzenetei

    Amennyiben a hiba tartósan fennáll, ellenőriztesse A kezelőegység sárgán világít. a kezelőegységet egy minősített szakszervizben/ A Reset nem világít. Porsche partnerével. A Be/Ki vörösen világít. A hálózati csatlakozó túlmelegedett. A hálózati csatlakozó lehűlését követően a hiba automatikusan megszűnik, és a töltési folyamat folytatódik.
  • Page 285 Amennyiben a hiba tartósan fennáll, ellenőriztesse A gépjármű nem világít. a kezelőegységet egy minősített szakszervizben/ A kezelőegység sárgán világít. Porsche partnerével. A Reset nem világít. A Be/Ki vörösen világít. A hálózat/otthoni csatlakozó töltési A hálózat/otthoni csatlakozás stabilizálását követően a hiba infrastruktúrája korlátozott.
  • Page 286 A kezelőegység nem világít. e Csak földelt elektromos hálózat esetén: Ellenőriztesse A Reset nem világít. a kezelőegységet egy minősített szakszervizben/ Porsche partnerével. Ellenőriztesse a hálózatot/otthoni csatlakozót egy villanyszerelővel. e Cseréltesse ki a kezelőegységet egy minősített A Be/Ki vörösen világít. A kezelőegységen a Reset gomb ellenőrző...
  • Page 287 Amennyiben a hiba tartósan fennáll, ellenőriztesse A hálózat/otthoni csatlakozás A töltési folyamat megszakadt. vörösen világít. a kezelőegységet egy minősített szakszervizben/ Porsche partnerével. Ellenőriztesse a hálózatot/ A gépjármű vörösen világít. otthoni csatlakozót egy villanyszerelővel. A kezelőegység vörösen világít. A Reset vörösen villog.
  • Page 288: Telepítési Útmutató

    Telepítési útmutató Telepítési útmutató – A sikeres rögzítés érdekében a felszerelés előtt Basic fali tartó felszerelése ellenőrizze a kiválasztott fal szilárdságát. – A Basic fali tartót úgy szerelje fel, hogy az, Basic fali tartó valamint a töltőkábel ne akadályozza a közlekedést. A felszerelés helyének kiválasztása –...
  • Page 289 Telepítési útmutató A csatlakozótartó felszerelése Ábra 10: Fúrási méretek Ábra 9: A fali tartó és a csatlakozótartó közötti távolság 1. Vegye ki a csatlakozótartót 1 a burkolatból 2. 2. Jelölje be a falon a fúrások helyét. A csatlakozótartó felszerelésénél legalább 200 mm- 3.
  • Page 290: Műszaki Adatok

    Telepítési útmutató Műszaki adatok Elektromos adatok 7PP.971.675.J L:7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Teljesítmény 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Névleges áram 16 A egyfázisú 16 A kétfázisú 32 A egyfázisú...
  • Page 291: Gyártási Adatok

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importőrök Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 292: Betűrendes Névmutató, Index

    Betűrendes névmutató, index Betűrendes névmutató, index Kezelőegység..................278 A töltőáram-korlátozás beállítása .........279 A védővezető-ellenőrzés be- és kikapcsolása ....279 Állapotkijelzések.................282 A csatlakozótartó felszerelése............287 Hibaüzenetek ................282 A kezelőegység hibaüzenetei ............282 A kezelőegység kiegészítő kijelzései ..........282 A piktogramok magyarázata............. 274 A töltőáram korlátozása ..............279 Műszaki adatok Elektromos adatok..............288 A védővezető-ellenőrzés be- és kikapcsolása ......
  • Page 293 Spis treści Polski Instrukcja obsługi........293 Zasady bezpieczeństwa..........293 Przeznaczenie..............294 Objaśnienie symboli............. 294 Widok ogólny ładowarki ..........295 Wskazówki dotyczące obsługi........295 Gniazda i wtyczki ładowania samochodu ....295 Dobór kabla sieciowego..........296 Wymiana kabla sieciowego ........297 Moduł sterowania ............298 Tryb ładowania..............
  • Page 294 „Ostrożnie” mogą być średnie lub i dostępne są wszelkie niezbędne części oraz i Cayenne są znakami towarowymi zarejestrowanymi lekkie obrażenia. narzędzia. przez firmę Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Z uwagi na różnice w przepisach prawnych Printed in Germany. poszczególnych krajów wyposażenie Państwa WSKAZÓWKA Przedruk, również...
  • Page 295 1) Stan w chwili oddania materiałów do druku. Uzyskać informacje w specjalistycznym warsztacie. Zalecamy użyć gniazda o jak największej dostępnej mocy korzystanie z usług serwisu Partnera Porsche, ponieważ (dostosowanej do lokalnej instalacji elektrycznej), pracują tam odpowiednio przeszkoleni pracownicy a montaż i uruchamianie zlecić...
  • Page 296 Powierzchnia ładowarki może być Ładowarka jest wyposażona obciążalności maksymalnej. Firma Porsche bardzo gorąca. w przełączany przewód ochronny. zaleca, aby regularnie zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzanie instalacji elektrycznych używanych do ładowania.
  • Page 297 Przed ładowaniem zawsze ustawiać ładowarkę W razie przegrzania panelu sterowania proces na stabilnym podłożu. ładowania zostanie automatycznie przerwany do e Firma Porsche zaleca, by podczas ładowania czasu obniżenia się temperatury do normalnego ładowarka znajdowała się w bazowym uchwycie zakresu.
  • Page 298 Zalecamy Rosja, Ukraina 5, 6, 7, 8, C korzystanie z usług serwisu Partnera Porsche, ponieważ Abu Zabi, Izrael, Singapur 5, 6, 7, 8 pracują tam odpowiednio przeszkoleni pracownicy i dostępne są wszelkie niezbędne części oraz narzędzia.
  • Page 299 1) Stan w chwili oddania materiałów do druku. Typ J Uzyskać informacje w specjalistycznym warsztacie. Wtyczkę połączenia kabla sieciowego odłącza Zalecamy korzystanie z usług serwisu Partnera Porsche, i podłącza się do górnej części panelu sterowania. ponieważ pracują tam odpowiednio przeszkoleni pracownicy i dostępne są wszelkie niezbędne części oraz narzędzia.
  • Page 300 Instrukcja obsługi Moduł sterowania Odłączanie kabla sieciowego Zamocowanie kabla sieciowego i zablokowanie wtyczki Rys. 3: Odłączanie kabla Rys. 5: Moduł sterowania b Proces ładowania akumulatora Rys. 4: Zamocowanie kabla i zablokowanie wtyczki b Dźwignia A jest zamknięta. Włącznik/wyłącznik z lampką kontrolną wysokonapięciowego jest zakończony i wtyczka i dodatkową...
  • Page 301 Instrukcja obsługi Monitorowanie przewodu Lampki kontrolne A – C wskazują stan roboczy 2. Włożyć wtyczkę ładowania samochodu do modułu sterowania, ustawione ograniczenie gniazda ładowania. ochronnego ładowania i ewentualne usterki różnymi kolorami, Lampka kontrolna włącznika/wyłącznika świeceniem i miganiem. świeci na żółto. Porażenie prądem f Zapoznać...
  • Page 302 Może to spowodować, że nie Lampka kontrolna włącznika/wyłącznika miga będzie dostępna pełna moc ładowania. na zielono. Uzyskać informacje w specjalistycznym warsztacie. Zalecamy korzystanie z usług serwisu Partnera Porsche, ponieważ pracują tam odpowiednio przeszkoleni pracownicy i dostępne są wszelkie niezbędne części oraz narzędzia.
  • Page 303 Instrukcja obsługi Zabezpieczanie torby Uchwyt ścienny (na przykładzie modelu Panamera Zawieszanie panelu w uchwycie ściennym 4 E-Hybrid) Rys. 7: Zawieszanie modułu sterowania Rys. 6: Zabezpieczanie torby 1. Poprowadzić kabel samochodu przez dolny otwór e Zamocować torbę haczykami do przedniego uchwytu ściennego, założyć panel sterowania na i tylnego zaczepu.
  • Page 304 Ładowanie odbywa się ze zmniejszoną mocą. się nie świeci. Do chwili schłodzenia ładowanie odbywa się ze zmniejszoną mocą. e Jeśli usterka jest trwała, zlecić sprawdzenie modułu stero- Samochód się nie świeci. wania specjalistycznemu warsztatowi/Partnerowi Porsche. Moduł sterowania świeci na żółto. Zerowanie się nie świeci.
  • Page 305 ładowanie. Sieć elektryczna/przyłącze domowe Ładowanie jest przerwane. e Jeśli usterka jest trwała, zlecić sprawdzenie modułu stero- się nie świeci. wania specjalistycznemu warsztatowi/Partnerowi Porsche. Samochód się nie świeci. Moduł sterowania świeci na żółto. Zerowanie się nie świeci. Włącznik/wyłącznik świeci na czerwono.
  • Page 306 Sieć elektryczna/przyłącze domowe Ładowanie jest przerwane. e Jeśli usterka jest trwała, zlecić sprawdzenie modułu stero- się nie świeci. wania specjalistycznemu warsztatowi/Partnerowi Porsche. Samochód się nie świeci. Panel sterowania świeci na czerwono. Zerowanie się nie świeci. e Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej i po 60 sekundach Włącznik/wyłącznik świeci na czerwono.
  • Page 307 Tylko uziemione sieci elektryczne: zlecić sprawdzenie ochronnego przerwała ładowanie. Zerowanie się nie świeci. modułu sterowania specjalistycznemu warsztatowi/ Partnerowi Porsche. Zlecić sprawdzenie sieci elektrycznej/ przyłącza domowego wykwalifikowanemu elektrykowi. e Zlecić wymianę modułu sterowania specjalistycznemu Włącznik/wyłącznik świeci na czerwono. W module sterowania jest uszkodzona lampka kontrolna przycisku zerowania.
  • Page 308 Samochód świeci na czerwono. Porsche. Zlecić sprawdzenie sieci elektrycznej/przyłącza Ładowanie jest przerwane. Panel sterowania świeci na czerwono. domowego wykwalifikowanemu elektrykowi. Zerowanie świeci na czerwono. e Zlecić wymianę modułu sterowania specjalistycznemu Włącznik/wyłącznik miga na czerwono.
  • Page 309 Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji – Nie montować uchwytu ściennego w stajniach, Montowanie bazowego uchwytu ściennego oborach i miejscach, w których może występować amoniak. Uchwyt ścienny – Zamontować uchwyt ścienny na gładkiej powierzchni. Wybór miejsca do montażu – Aby zapewnić bezpieczne zamocowanie, przed Porażenie prądem montażem należy sprawdzić...
  • Page 310 Instrukcja instalacji Montowanie uchwytu wtyczki Rys. 10: Wymiary otworów Rys. 9: Odległość między uchwytem ściennym a uchwytem 1. Wyjąć uchwyt wtyczki 1 z osłony 2. wtyczki 2. Zaznaczyć na ścianie miejsca wiercenia otworów. Podczas montażu uchwytu wtyczki zachować odstęp 3. Wywiercić otwory mocujące i włożyć kołki od uchwytu ściennego wynoszący 200 mm.
  • Page 311 Instrukcja instalacji Dane techniczne Dane elektryczne 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Znamionowe natężenie prądu 16 A 1-fazowy 16 A 2-fazowy 32 A 1-fazowy 40 A 1-fazowy 16 A 3-fazowy...
  • Page 312 125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importerzy Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 313 Spis haseł, indeks Spis haseł, indeks Objaśnienie symboli ................294 Ograniczenie prądu ładowania............299 Czasy ładowania................... 300 Producent ....................310 Przeznaczenie ..................294 Dane dotyczące produkcji..............310 Dane techniczne Dane elektryczne ............... 309 Stan ładowania i podłączenia do gniazda ładowania Dane mechaniczne..............
  • Page 314 Sadržaj Hrvatski Priručnik za vozača.........314 Sigurnosne upute ............314 Namjena ................315 Značenje simbola............315 Pregled punjača............. 316 Upute za rukovanje............316 Priključci za punjenje vozila i utikači vozila.... 316 Odabir kabela za napajanje......... 317 Zamjena kabela za napajanje........318 Upravljačka jedinica .............
  • Page 315 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Ako je u vaš Porsche ugrađena neka oprema koja nije Printed in Germany. Informacije opisana u ovom priručniku, ovlaštena specijalizirana Ponovno tiskanje, makar i jednog isječka, ili...
  • Page 316: Priručnik Za Vozača

    1) U vrijeme tiska. Dodatne informacije dostupne su upravljanje energijom. u ovlaštenoj specijaliziranoj radionici. Porsche vam preporučuje da posjetite partnera Porschea jer je njihovo – Punjačem po mogućnosti treba rukovati osoblje u radionicama obučeno i imaju potrebne dijelove u uzemljenim sustavima napajanja električne...
  • Page 317: Namjena

    Punjač zbrinite u skladu sa svim maksimalni kapacitet opterećenja. Punjačem nemojte rukovati primjenjivim propisima za Porsche preporučuje da električne instalacije koje u neuzemljenim sustavima zbrinjavanje. se upotrebljavaju za punjenje redovito pregledava napajanja električne mreže kvalificirani električar. Kvalificiranog električara (npr.
  • Page 318: Pregled Punjača

    Slika br. 1: Pregled punjača Priključci za punjenje vozila 1) U vrijeme tiska. Dodatne informacije dostupne su u ovlaštenoj specijaliziranoj radionici. Porsche vam i utikači vozila kabel za napajanje (koji se može priključiti na preporučuje da posjetite partnera Porschea jer je njihovo upravljačku jedinicu)
  • Page 319: Odabir Kabela Za Napajanje

    CEE 400 V / 16 A Rusija, Ukrajina 5, 6, 7, 8, C 1) U vrijeme tiska. Dodatne informacije dostupne su u ovlaštenoj specijaliziranoj radionici. Porsche vam Abu Dhabi, Izrael, 5, 6, 7, 8 preporučuje da posjetite partnera Porschea jer je njihovo Singapur osoblje u radionicama obučeno i imaju potrebne dijelove...
  • Page 320: Zamjena Kabela Za Napajanje

    M09A-15 upotrebljavajte isključivo s kabelom za napajanje koji je uključen u isporuku ili s kabelom za Tip I napajanje koji je odobrila tvrtka Porsche. f Pogledajte poglavlje „Pregled punjača” na stranici 316. e U nekim zemljama, npr. u Norveškoj SEV 1011 , zamjena Slika br.
  • Page 321: Upravljačka Jedinica

    Priručnik za vozača Upravljačka jedinica Iskopčavanje kabela za napajanje Učvršćivanje kabela za napajanje i utikača Slika br. 3: Iskopčavanje kabela Slika br. 4: Učvršćivanje kabela i utikača Slika br. 5: Upravljačka jedinica b Punjenje visokonaponskog akumulatora je b Ručica A je spuštena. tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE završilo i utikač...
  • Page 322: Punjenje

    Priručnik za vozača Nadzor zaštitnog vodiča Kontrolna svjetla A – C označavaju radno stanje 2. Ukopčajte utikač vozila u priključak za punjenje upravljačke jedinice, je li ograničenje struje punjenja vozila. Strujni udar, kratki spoj, postavljeno i moguće kvarove posredstvom različitih Kontrolno svjetlo na tipki za UKLJUČIVANJE/ OPASNOST požar, eksplozija...
  • Page 323: Vremena Punjenja

    Kontrolno svjetlo na tipki za UKLJUČIVANJE/ radni učinak punjenja ne bude dostupan. ISKLJUČIVANJE pulsira u zelenoj boji. Dodatne informacije dostupne su u ovlaštenoj specijaliziranoj radionici. Porsche vam preporučuje da posjetite partnera Porschea jer je njihovo osoblje u radionicama obučeno i imaju potrebne dijelove i alate.
  • Page 324: Učvršćivanje Transportne Kutije

    Priručnik za vozača Učvršćivanje transportne kutije Osnovno zidno postolje (primjer: Panamera 4 E-Hybrid) Pričvršćivanje upravljačke jedinice na zidno postolje Slika br. 6: Učvršćivanje kutije e Kutiju kukama pričvrstite za prednje i stražnje Slika br. 7: Pričvršćivanje upravljačke jedinice priključne prstene. 1.
  • Page 325: Pokazivači Statusa Upravljačke Jedinice I Poruke O Pogreškama

    Priručnik za vozača Pokazivači statusa upravljačke jedinice i poruke o pogreškama Kontrolna svjetla Značenje Rješenje e Pokrenite postupak punjenja. Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svijetli Punjač je spreman, ali punjenje se ne odvija. f Pogledajte poglavlje „Pokretanje punjenja” na u zelenoj boji. Napajanje/kućanski priključak je isključen.
  • Page 326 Priručnik za vozača Kontrolna svjetla Značenje Rješenje Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svijetli Utikač je pregrijan. Kada se utikač ohladi kvar će se automatski resetirati, u crvenoj boji. a punjenje će se nastaviti. Postupak punjenja je prekinut. e Ako se kvar i dalje javlja, neka kvalificirani električar provjeri Napajanje/kućanski priključak svijetli u žutoj boji.
  • Page 327 Priručnik za vozača Kontrolna svjetla Značenje Rješenje e Završite postupak punjenja na vozilu i iskopčajte kabel Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svijetli Sustav za punjenje vozila je u kvaru. u crvenoj boji. vozila iz priključka za punjenje vozila. Postupak punjenja je prekinut. e Iskopčajte punjač...
  • Page 328 Priručnik za vozača Kontrolna svjetla Značenje Rješenje e Samo za neuzemljene sustave napajanja električne mreže Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svijetli Infrastruktura punjenja za napajanje/ u crvenoj boji. kućanski priključak je nedostatna: (npr. IT mreže): ako je neophodno, vozilo napunite uz rad zaštitnog vodiča je prekinut ili nema deaktivirani nadzor zaštitnog vodiča.
  • Page 329 Priručnik za vozača Kontrolna svjetla Značenje Rješenje e Iskopčajte punjač iz napajanja električne mreže te ga nakon Tipka za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Upravljačka jedinica ima tehničku pogrešku. svijetli u crvenoj boji. 60 sekundi ponovno priključite. Mogući uzrok kvara: softverska pogreška ili e Ako se kvar i dalje javlja, neka ovlaštena specijalizirana Napajanje/kućanski priključak svijetli nepravilno spojen relej opterećenja.
  • Page 330: Upute Za Postavljanje

    Upute za postavljanje Upute za postavljanje – Da biste osigurali čvrsto pričvršćenje, Postavljanje osnovnog zidnog postolja prije ugradnje provjerite stanje zida. – Osnovno zidno postolje nemojte postavljati blizu Osnovno zidno postolje prolaza i pazite da kabeli za punjenje ne prelaze preko prolaza.
  • Page 331 Upute za postavljanje Postavljanje pričvršćivača priključka Slika br. 10: Mjere za bušenje Slika br. 9: Razmak od zidnog postolja do pričvršćivača 1. Pričvršćivač priključka 1 izvadite iz kućišta 2. priključka 2. Označite provrte za bušenje na zidu. Tijekom postavljanja pričvršćivača priključka poštujte 3.
  • Page 332: Tehnički Podatci

    Upute za postavljanje Tehnički podatci Podatci o električnom sustavu 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Snaga 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nazivna struja 16 A, jednofazna 16 A, dvofazna 32 A, jednofazna 40 A, jednofazna...
  • Page 333: Informacije O Proizvodnji

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Uvoznici Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Porsche Centre Abu Dhabi Tokio Marine Centre Zayed 2nd Street Singapore 069046...
  • Page 334: Kazalo

    Kazalo Kazalo Sigurnosne upute .................314 Status napunjenosti i veze na priključku za punjenje vozila ..322 Aktiviranje i deaktiviranje nadzora zaštitnog vodiča ....320 Tehnički podatci Okolišni uvjeti i uvjeti skladištenja ........331 Datum proizvodnje ................331 Podatci o električnom sustavu..........330 Podatci o mehaničkim dijelovima..........330 Informacije o proizvodnji..............
  • Page 335 Sadržaj Srpski Uputstvo za upotrebu......335 Uputstva za bezbednost..........335 Predviđena svrha ............336 Legenda za piktograme ..........336 Pregled punjača ............337 Uputstvo za rukovanje ..........337 Priključci za punjenje vozila i priključci vozila ..337 Izbor kabla za napajanje..........338 Promena kablova za napajanje........
  • Page 336 žigovi kompanije one koja je opisana u ovom uputstvu. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. U slučaju da imate određenu opremu u svom Porsche Printed in Germany. Informacije vozilu koja nije opisana u ovom uputstvu, osoblje iz Preštampavanje, čak i izvoda, ili kopiranje bilo koje...
  • Page 337: Uputstvo Za Upotrebu

    1) Datum štampe. Dodatne informacije možete zatražiti mreže. Zemljovod mora propisno da se montira. u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici. Kompanija Porsche preporučuje Porsche partnera za ovaj posao, – Prilikom montiranja električne utičnice, izaberite jer partner ima obučeno osoblje i poseduje sve industrijsku električnu utičnicu najveće moguće...
  • Page 338: Predviđena Svrha

    Kompanija Površina punjača može Punjač ima zemljovod sa Porsche vam preporučuje da električne instalacije da se izuzetno zagreje. funkcijom komutacije. koje koristite za punjenje redovno proverava kvalifikovani električar. Pitajte kvalifikovanog električara koji intervali za proveru se mogu...
  • Page 339: Pregled Punjača

    Uvek postavite punjač na ravnu površinu jedinice, punjenje se prekida automatski prilikom punjenja. i ne nastavlja se dok se temperatura ne e Kompanija Porsche preporučuje da se punjač vrati u normalan opseg. postavi na osnovno postolje za montiranje – Prilikom putovanja u inostranstvo, ponesite na zid tokom rada.
  • Page 340: Izbor Kabla Za Napajanje

    5, 6, 7, 8, C 1) Datum štampe. Dodatne informacije možete zatražiti u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici. Kompanija Abu Dabi, Izrael, Singapur 5, 6, 7, 8 Porsche preporučuje Porsche partnera za ovaj posao, jer partner ima obučeno osoblje i poseduje sve neophodne delove i alate.
  • Page 341: Promena Kablova Za Napajanje

    Kontrolnu jedinicu sa kablom za vozilo koristite M09A-15 samo sa kablom za napajanje koji ste dobili ili Tip I sa onim koji je odobrila kompanija Porsche. f Pogledajte odeljak „Pregled punjača“ na stranici 337. e U nekim zemljama, npr. u Norveškoj...
  • Page 342: Kontrolna Jedinica

    Uputstvo za upotrebu Kontrolna jedinica Isključivanje kabla za napajanje Pričvršćivanje kablova za napajanje i priključaka Sl. 3: Isključivanje kablova Sl. 5: Kontrolna jedinica b Punjenje visokonaponske baterije je završeno Sl. 4: Pričvršćivanje kablova i priključaka b Polugica A je zatvorena. Dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE i priključak vozila je izvučen iz priključka sa indikatorskim svetlom i dodatnom...
  • Page 343: Punjenje

    Uputstvo za upotrebu Nadzor zaštitnog provodnika Indikatorska svetla A–C označavaju radni status Za informacije o priključivanju kabla vozila kontrolne jedinice, bez obzira na to da li je ograničenje u priključak za punjenje vozila: f pogledajte uputstvo za upotrebu. Strujni udar, kratak spoj, struje punjenja podešeno, kao i moguće kvarove OPASNOST požar, eksplozija...
  • Page 344: Vremena Punjenja

    Indikatorska svetla za napajanje/priključak za zatražiti u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici. domaćinstvo i Vozilo , koja svetle žuto, Kompanija Porsche preporučuje Porsche partnera se isključuju. za ovaj posao, jer partner ima obučeno osoblje i poseduje sve neophodne delove i alate. Aktiviranje nadzora zaštitnog provodnika se nakon kraćeg vremena obavlja automatski.
  • Page 345: Osnovno Postolje Za Montiranje Na Zid

    Uputstvo za upotrebu Osnovno postolje za montiranje na zid Kačenje kontrolne jedinice na postolje za zid Sl. 7: Kačenje kontrolne jedinice 1. Provucite kabl vozila kroz donji otvor na osnovnom nosaču za zid, postavite dno kontrolne jedinice na jezičke za zaključavanje i pritisnite ka zadnjem delu.
  • Page 346: Indikatori Statusa Kontrolne Jedinice I Poruke O Greškama

    Punjenje se obavlja smanjenom brzinom. Jedinica se ohladila, punjenje se obavlja samo smanjenom isključeno. brzinom. e Ako se kvar ne otkloni, neka vam kontrolnu jedinicu proveri Vozilo je isključeno. osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici/Porsche Kontrolna jedinica svetli žuto. partner. Resetovanje je isključeno.
  • Page 347 Napajanje/priključak za domaćinstvo je Proces punjenja je prekinut. e Ako se kvar ne otkloni, neka vam kontrolnu jedinicu proveri isključeno. osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici/Porsche Vozilo je isključeno. partner. Kontrolna jedinica svetli žuto. Resetovanje je isključeno. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svetli crveno.
  • Page 348 60 sekundi. Napajanje/priključak za domaćinstvo je Proces punjenja je prekinut. e Ako se kvar ne otkloni, neka vam kontrolnu jedinicu proveri isključeno. osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici/Porsche Vozilo je isključeno. partner. Kontrolna jedinica svetli crveno. Resetovanje je isključeno.
  • Page 349 Kontrolna jedinica je isključena. e Samo sistemi mrežnog napajanja sa uzemljenjem: Neka Resetovanje je isključeno. vam kontrolnu jedinicu proveri osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici/Porsche partner. Neka vam kvalifikovani električar proveri napajanje/utičnicu za domaćinstvo. e Neka vam kontrolnu jedinicu zameni osoblje UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svetli crveno.
  • Page 350 Vozilo svetli crveno. Proces punjenja je prekinut. Porsche partner. Neka vam kvalifikovani električar proveri Kontrolna jedinica svetli crveno. napajanje / utičnicu za domaćinstvo. Resetovanje svetli crveno. e Neka vam kontrolnu jedinicu zameni osoblje UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE treperi crveno.
  • Page 351: Uputstvo Za Montiranje

    Uputstvo za montiranje Uputstvo za montiranje – Nemojte montirati osnovno postolje za zid Montiranje osnovnog postolja za zid u štalama, ekonomskim zgradama ili na lokacijama u kojima nastaju gasovi amonijaka. Osnovno postolje za montiranje – Postavite osnovno postolje za montiranje na zid na zid na ravnu površinu.
  • Page 352 Uputstvo za montiranje Montiranje pričvršćivača za konektor Sl. 10: Dimenzije za bušenje Sl. 9: Rastojanje od nosača za zid do pričvršćivača 1. Izvucite pričvršćivač za konektor 1 iz poklopca 2. za konektor 2. Označite rupe za bušenje na zidu. Tokom montiranja pričvršćivača za konektor 3.
  • Page 353: Tehnički Podaci

    Uputstvo za montiranje Tehnički podaci Podaci o struji 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Snaga 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nominalna struja 16 A jednofazna 16 A dvofazna 32 A jednofazna 40 A jednofazna...
  • Page 354: Informacije O Proizvodu

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Uvoznici Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Porsche Centre Abu Dhabi Tokio Marine Centre Zayed 2nd Street Singapore 069046...
  • Page 355: Indeks

    Indeks Indeks Poruke o greškama kontrolne jedinice........... 344 Predviđena svrha ................. 336 Pričvršćivanje kutije ................342 Aktiviranje i deaktiviranje nadzora zaštitnog provodnika..341 Priključak vozila ................337 Priključak za punjenje vozila ...........337 Proizvođač ..................... 352 Datum proizvodnje................352 Punjač Pregled ..................337 Uputstvo za rukovanje .............
  • Page 356 Obsah Slovenčina Návod na obsluhu ........356 Bezpečnostné pokyny ..........356 Určený účel..............357 Vysvetlenie piktogramov..........357 Popis nabíjačky.............. 358 Návod na obsluhu ............358 Nabíjacia zásuvka vozidla a zástrčka nabíjacieho kábla vozidla..............358 Voľba napájacieho kábla ..........359 Výmena napájacích káblov......... 360 Riadiaca jednotka ............
  • Page 357 05/2020 potrebným technickým vybavením, náhradnými Nerešpektovanie varovaní v kategórii „Poznámka“ dielmi a skúsenými odborníkmi. Porsche, znak Porsche, Panamera a Cayenne sú môže zapríčiniť poškodenie. Vzhľadom k rozdielnym zákonným ustanoveniam registrované ochranné známky spoločnosti jednotlivých štátov sa môže stať, že sa výbava vášho Dr.
  • Page 358: Návod Na Obsluhu

    V prípade potreby inštaláciu od vozidla. Na čistenie použite suchú textíliu. 1) Čas vytlačenia. Ďalšie informácie vám poskytne v domácnosti chráňte pomocou systému Home kvalifikovaný špecializovaný servis. Porsche odporúča zveriť vykonanie týchto prác servisnému partnerovi Energy Management System. Porsche, ktorý disponuje potrebným technickým –...
  • Page 359: Určený Účel

    Spoločnosť Nabíjačku zlikvidujte v súlade so Porsche odporúča, aby elektrické sústavy všetkými platnými predpismi Nepoužívajte nabíjačku používané na nabíjanie pravidelne kontroloval o likvidácii. v neuzemnenej elektrickej sieti kvalifikovaný...
  • Page 360: Popis Nabíjačky

    Nabíjačku pri nabíjaní vždy položte na pevný riadiacej jednotky sa nabíjanie automaticky povrch. preruší, až kým sa teplota nevráti do normálneho e Spoločnosť Porsche odporúča, aby bola nabíjačka rozsahu. počas prevádzky umiestnená v základnom držiaku – Ak idete do zahraničia, vždy si so sebou vezmite na stenu.
  • Page 361: Voľba Napájacieho Kábla

    5, 6, 7, 8, C 1) Čas vytlačenia. Ďalšie informácie vám poskytne Abu Dabi, Izrael, Singapur 5, 6, 7, 8 kvalifikovaný špecializovaný servis. Porsche odporúča zveriť vykonanie týchto prác servisnému partnerovi Porsche, ktorý disponuje potrebným technickým vybavením, náhradnými dielmi a skúsenými odborníkmi.
  • Page 362: Výmena Napájacích Káblov

    V niektorých krajinách, napr. v Nórsku je výmena napájacieho kábla zakázaná. 1) Čas vytlačenia. Ďalšie informácie vám poskytne DS 60884-2-D1 kvalifikovaný špecializovaný servis. Porsche odporúča Typ K zveriť vykonanie týchto prác servisnému partnerovi Porsche, ktorý disponuje potrebným technickým vybavením, náhradnými dielmi a skúsenými odborníkmi.
  • Page 363: Riadiaca Jednotka

    Návod na obsluhu Riadiaca jednotka Odpojenie napájacieho kábla Zabezpečenie napájacích káblov a zástrčiek Obr. 3: Odpájanie káblov Obr. 4: Zabezpečenie káblov a koncoviek Obr. 5: Riadiaca jednotka b Nabíjanie vysokonapäťovej batérie sa ukončilo b Páčka A je v zatvorenej polohe. a zástrčka nabíjacieho kábla vozidla bola Vypínač...
  • Page 364: Nabíjanie

    Návod na obsluhu Sledovanie ochranného vodiča Kontrolky A až C signalizujú prevádzkový stav 3. Nabíjanie sa spustí automaticky. riadiacej jednotky, či je nastavené obmedzenie Kontrolka na vypínači pulzuje na zeleno. Zasiahnutie elektrickým nabíjacieho prúdu a prípadné poruchy Nabíjanie je riadené vozidlom. Stav nabíjania sa NEBEZPEČENSTVO prúdom, skrat, požiar (prostredníctvom rôznych farieb, svietenia...
  • Page 365: Časy Nabíjania

    úplného nabitia. Ďalšie informácie vám e Stlačte tlačidlá ON/OFF poskytne kvalifikovaný špecializovaný servis. a Reset . Keď Porsche odporúča zveriť vykonanie týchto prác kontrolka na riadiacej jednotke blikne šesťkrát, servisnému partnerovi Porsche, ktorý disponuje uvoľnite tlačidlá. potrebným technickým vybavením, náhradnými Kontrolka pripojenia do elektrickej siete/domácej...
  • Page 366: Základný Držiak Na Stenu

    Návod na obsluhu Základný držiak na stenu Pripojenie riadiacej jednotky k držiaku na stenu Obr. 7: Pripevnenie riadiacej jednotky 1. Kábel vozidla preveďte cez dolný otvor v základnom držiaku na stenu, umiestnite spodok riadiacej jednotky na poistku a zaistite ju smerom dozadu.
  • Page 367: Indikátory Stavu Riadiacej Jednotky A Chybové Hlásenia

    Do jej vychladenia sa nabíjanie vykonáva nižšou rýchlosťou. e Ak chyba pretrváva, nechajte si riadiacu jednotku domácej elektrickej sústavy nesvieti. Kontrolka vozidla nesvieti. skontrolovať kvalifikovaným špecializovaným servisom alebo partnerom spoločnosti Porsche. Kontrolka riadiacej jednotky svieti na žlto. Kontrolka resetu nesvieti.
  • Page 368 Ak chyba pretrváva, nechajte si riadiacu jednotku domácej elektrickej sústavy nesvieti. skontrolovať kvalifikovaným špecializovaným servisom Kontrolka vozidla nesvieti. alebo partnerom spoločnosti Porsche. Kontrolka riadiacej jednotky svieti na žlto. Kontrolka resetu nesvieti. Kontrolka vypínača svieti na červeno. Nabíjacia infraštruktúra elektrickej siete/ Po stabilizovaní...
  • Page 369 Ak chyba pretrváva, nechajte si riadiacu jednotku domácej elektrickej sústavy nesvieti. skontrolovať kvalifikovaným špecializovaným servisom Kontrolka vozidla nesvieti. alebo partnerom spoločnosti Porsche. Kontrolka riadiacej jednotky svieti na červeno. Kontrolka resetu nesvieti. e Odpojte nabíjačku od elektrickej siete a znova ju zapojte po Kontrolka vypínača svieti na červeno.
  • Page 370 Kontrolka riadiacej jednotky nesvieti. Kontrolka resetu nesvieti. riadiacu jednotku skontrolovať kvalifikovaným špecializovaným servisom alebo partnerom spoločnosti Porsche. Nechajte si elektrickú sieť/domácu elektrickú sústavu skontrolovať kvalifikovaným elektrotechnikom. e Nechajte si riadiacu jednotku vymeniť kvalifikovaným Kontrolka vypínača svieti na červeno. Chyba kontrolky v tlačidle Reset na riadiacej jednotke.
  • Page 371 červeno. skontrolovať kvalifikovaným špecializovaným servisom Proces nabíjania je prerušený. alebo partnerom spoločnosti Porsche. Nechajte si Kontrolka vozidla svieti na červeno. elektrickú sieť/domácu elektrickú sústavu skontrolovať Kontrolka riadiacej jednotky svieti na kvalifikovaným elektrotechnikom.
  • Page 372: Návod Na Inštaláciu

    Návod na inštaláciu Návod na inštaláciu – Základný držiak na stenu nainštalujte na hladký Inštalácia základného držiaka na stenu povrch. – Pred inštaláciou skontrolujte stav steny Základný držiak na stenu a presvedčte sa, že bude držiak na nej pevne držať. Voľba miesta inštalácie –...
  • Page 373 Návod na inštaláciu Inštalácia upínacieho zariadenia na konektor Obr. 10: Rozmery otvorov Obr. 9: Vzdialenosť medzi držiakom na stenu a upínacím 1. Upínacie zariadenie na konektor 1 vyberte zariadením na konektor z krytu 2. Pri inštalácii upínacieho zariadenia na konektor ho 2.
  • Page 374: Technické Údaje

    Návod na inštaláciu Technické údaje Elektrické parametre 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Výkon 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Menovitý prúd 16 A jednofázový 16 A 2 fázy 32 A 1 fáza 40 A 1 fáza 16 A 3 fázy...
  • Page 375: Informácie O Výrobe

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Dovozcovia Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabí: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 376: Register Hesiel

    Register hesiel Register hesiel Prevoz ......................363 Bezpečnostné pokyny................. 356 Riadiaca jednotka .................361 Chybové hlásenia ...............365 Č Indikátory stavu................365 Časy nabíjania ..................363 Nastavenie obmedzenia nabíjacieho prúdu......362 Zapnutie a vypnutie sledovania ochranného vodiča..362 Dátum výroby..................373 Stav nabíjania a pripojenia nabíjacej zásuvky vozidla....364 Dovozcovia.....................
  • Page 377 Kazalo vsebine Slovenščina Navodila za uporabo.......377 Varnostna opozorila ............. 377 Namen uporabe ............378 Razlaga piktogramov........... 378 Pregled polnilnika............379 Napotki za upravljanje..........379 Avtomobilski polnilni priključki in avtomobilski polnilni vtiči..............379 Izbira napajalnega kabla ..........380 Menjava napajalnega kabla........381 Upravljalna enota............
  • Page 378 9Y0.000.003.B-EU 05/2020 razlikuje od opisane. Dodatne informacije so označene z besedo Če ima vaš Porsche opremo, ki ni opisana v teh Porsche, grb Porsche, Panamera in Cayenne so „Informacija“. navodilih, vas bo pooblaščena servisna delavnica zaščitene znamke družbe Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
  • Page 379: Navodila Za Uporabo

    Za čiščenje uporabljajte suho krpo. 1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri pooblaščeni – Polnilnik prednostno uporabljajte v ozemljenih servisni delavnici. Porsche priporoča, da se za vsa potrebna dela obrnete na partnerja Porsche. Za vaše električnih omrežjih. Zaščitni vodnik mora biti vozilo bo strokovno poskrbelo izkušeno osebje, ki ima...
  • Page 380: Namen Uporabe

    Polnilnik je opremljen s preklopnim maksimalne zmogljivosti. Porsche priporoča, zaščitnim vodnikom. Polnilnika ne uporabljajte da električne inštalacije, ki se uporabljajo za v neozemljenih električnih polnjenje, redno preverja električar. Pri Polnilnik odstranite skladno omrežjih (npr.
  • Page 381: Pregled Polnilnika

    Slika 1: Pregled polnilnika 1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri pooblaščeni Glede na deželno opremo so na voljo različni servisni delavnici. Porsche priporoča, da se za vsa Napajalni kabel (možnost zamenjave na avtomobilski polnilni priključki A in avtomobilski potrebna dela obrnete na partnerja Porsche.
  • Page 382: Izbira Napajalnega Kabla

    5, 6, 7, 8, C 1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri pooblaščeni IEC 60309-2 servisni delavnici. Porsche priporoča, da se za vsa CEE 400 V/16 A Abu Dabi, Izrael, Singapur 5, 6, 7, 8 potrebna dela obrnete na partnerja Porsche. Za vaše vozilo bo strokovno poskrbelo izkušeno osebje,...
  • Page 383: Menjava Napajalnega Kabla

    1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri pooblaščeni Tip J vstavite na zgornjem delu upravljalne enote. servisni delavnici. Porsche priporoča, da se za vsa potrebna dela obrnete na partnerja Porsche. Za vaše vozilo bo strokovno poskrbelo izkušeno osebje, ki ima na voljo potrebne dele in orodje.
  • Page 384: Upravljalna Enota

    Navodila za uporabo Upravljalna enota Sproščanje napajalnega kabla Pritrjevanje napajalnega kabla in fiksiranje vtiča Slika 3: Sproščanje kabla Slika 5: Upravljalna enota b Postopek polnjenja visokonapetostne baterije Slika 4: Pritrjevanje kabla in fiksiranje vtiča b Vzvod A je zaprt. Tipka za vklop/izklop s kontrolno lučko in je zaključen in avtomobilski polnilni vtič...
  • Page 385: Polnjenje

    Navodila za uporabo f Upoštevajte poglavje „Prikazi statusov in obvestil Nadzor zaščitnega vodnika 3. Postopek polnjenja se zažene avtomatsko. o napakah na upravljalni enoti“ na strani 386. Kontrolna lučka v tipki za vklop/izklop pulzira Električni udar, kratki stik, zeleno. NEVARNOST Polnjenje požar, eksplozija, ogenj Vozilo krmili postopek polnjenja.
  • Page 386: Časi Polnjenja

    Zato morebiti ni na voljo polna polnilna Aktiviranje nadzora zaščitnega vodnika moč. Pozanimajte se pri pooblaščeni servisni e Pritisnite tipki za vklop/izklop delavnici. Porsche priporoča, da se za vsa in za potrebna dela obrnete na partnerja Porsche. resetiranje . Ko kontrolna lučka upravljalne Za vaše vozilo bo strokovno poskrbelo izkušeno...
  • Page 387: Osnova V Obliki Stenskega Nosilca

    Navodila za uporabo Osnova v obliki stenskega nosilca Upravljalno enoto namestite v osnovo v obliki stenskega nosilca Slika 7: Nameščanje upravljalne enote 1. Kabel vozila speljite skozi spodnjo odprtino osnove v obliki stenskega nosilca, upravljalno enoto namestite spodaj na zaskočni jeziček in jo potisnite v smeri nazaj, da se zaskoči.
  • Page 388: Prikazi Statusov In Obvestil O Napakah Na Upravljalni Enoti

    Dokler se ne ohladi, polnjenje poteka z zmanjšano močjo. Postopek polnjenja poteka e Če je napaka trajna, naj upravljalno enoto pregledajo Lučka za vozilo je izključena. z zmanjšano močjo. Lučka za upravljalno enoto sveti rumeno. v pooblaščeni servisni delavnici/pri partnerju Porsche. Lučka v tipki za resetiranje je izključena.
  • Page 389 Porsche. Lučka za upravljalno enoto je izključena. Lučka v tipki za resetiranje je izključena. e V pooblaščeni servisni delavnici/pri partnerju Porsche Lučka v tipki za vklop/izklop sveti rdeče. Omrežni ali avtomobilski kabel je okvarjen. naj zamenjajo napajalni ali avtomobilski kabel.
  • Page 390 Lučka za električno omrežje/hišni priključek e Če je napaka trajna, naj upravljalno enoto pregledajo je izključena. Upravljalna enota ima tehnično okvaro. v pooblaščeni servisni delavnici/pri partnerju Porsche. Lučka za vozilo je izključena. Postopek polnjenja je prekinjen. Lučka za upravljalno enoto sveti rdeče.
  • Page 391 Porsche. Električno omrežje/hišni priključek naj pregleda električar. e V pooblaščeni servisni delavnici/pri partnerju Porsche naj Lučka v tipki za vklop/izklop sveti rdeče. zamenjajo upravljalno enoto. Lučka za električno omrežje/hišni priključek Kontrolna lučka v tipki za resetiranje na sveti rdeče.
  • Page 392 Če je napaka trajna, naj upravljalno enoto pregledajo Možen vzrok za napako: napaka programske sveti rdeče. opreme ali nepravilno priključen v pooblaščeni servisni delavnici/pri partnerju Porsche. Lučka za vozilo sveti rdeče. obremenitveni rele. Električno omrežje/hišni priključek naj pregleda električar.
  • Page 393: Navodila Za Vgradnjo

    Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo – Da zagotovite varno pritrditev, pred montažo Montaža osnove v obliki stenskega nosilca preverite strukturo stene. – Osnovo v obliki stenskega nosilca montirajte tako, Osnova v obliki stenskega nosilca da ni na prehodnih območjih in da polnilni kabel ne križa prehodnih poti.
  • Page 394 Navodila za vgradnjo Montaža držala vtiča Slika 10: Mere za izvrtine Slika 9: Razdalja med stenskim držalom in držalom vtiča 1. Držalo vtiča 1 odstranite iz pokrova 2. 2. Na steni označite mesta za izvrtine. Pri montaži držala vtiča naj bo razdalja 3.
  • Page 395: Tehnični Podatki

    Navodila za vgradnjo Tehnični podatki Električne specifikacije 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Moč 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nazivni tok 16 A, enofazni 16 A, dvofazni 32 A, enofazni 40 A, enofazni 16 A, trifazni...
  • Page 396: Podatki O Proizvodnji

    125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Uvozniki Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 397: Stvarno Kazalo

    Stvarno kazalo Stvarno kazalo Razlaga piktogramov ................378 Aktiviranje in deaktiviranje nadzora zaščitnega vodnika... 383 Status polnjenja in povezave na avtomobilskem polnilnem Avtomobilski polnilni priključek ..........379 priključku....................385 Avtomobilski polnilni vtič............379 Č Tehnični podatki Časi polnjenja ..................384 Električne specifikacije............
  • Page 398 Sisukord Eestikeelne Omaniku käsiraamat ......398 Ohutusjuhised..............398 Kasutusotstarve............399 Piktogrammide selgitus..........399 Laaduri ülevaade ............400 Kasutusjuhend............... 400 Sõiduki laadimispesad ja laadimispistikud .... 400 Toitekaabli valimine ............. 400 Toitekaablite vahetamine........... 402 Juhtseadis............... 403 Laadimine ............... 403 Laadimisvoolu piirang..........404 Kaitsejuhi jälgimine............404 Laadimisajad ..............
  • Page 399 Sõltuvalt riikide erinevast seadusandlusest võib teie Porsche, Porsche vapp, Panamera ja Cayenne põhjustada kahjustusi. sõiduki varustus erineda käesolevas juhendis ettevõtte Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG registreeritud kirjeldatust. kaubamärgid. Kui teie Porschel leidub varustust, mida siin ei ole Printed in Germany.
  • Page 400: Omaniku Käsiraamat

    – Laadurit on soovitatav kasutada maandatud 1) Trükkimise ajal. Täpsemat infot saab kvalifitseeritud elektritoitevõrgus. Maandusjuhe peab olema hooldustöökojalt. Soovitame lasta need tööd teha mõnel Porsche partnerettevõttel, sest seal on olemas väljaõppe õigesti paigaldatud. saanud personal ning vajalikud detailid ja tööriistad. – Pistikupesa paigaldamisel valige saadaval olevatest suurima võimsusega...
  • Page 401: Kasutusotstarve

    – Kõrgepingeaku laadimisel olme-/ tööstuspistikupesa kaudu võib elektripaigaldis Laadur on varustatud lülitita olla koormatud maksimaalse võimsuseni. maandusjuhtmega. Porsche soovitab laadimiseks kasutatavaid elektripaigaldisi lasta regulaarselt kontrollida Laadur on varustatud lülitiga Laaduri pind võib olla väga kuum. kvalifitseeritud elektrikul. Küsige kvalifitseeritud maandusjuhtmega.
  • Page 402: Laaduri Ülevaade

    A ja laadimispistikud B. e Laadimise ajaks tuleb laadur alati asetada tugevale Ühendus Standard ja tähistus pinnale. e Porsche soovitab laaduri kasutamise ajaks panna või pistik seinapaigaldisse. Mõnes riigis (nt Šveits) tohib IEC 62196-2/ laadurit kasutada ainult seinapaigaldisse asetatuna.
  • Page 403 Mõnes riigis (nt Abu Dhabi, Iisrael ja Singapur NEMA 6-50 DS 60884-2-D1 on olmepistikupesast laadimine keelatud. Tüüp K 1) Trükkimise ajal. Täpsemat infot saab kvalifitseeritud hooldustöökojalt. Soovitame lasta need tööd teha mõnel Porsche partnerettevõttel, sest seal on olemas väljaõppe saanud personal ning vajalikud detailid ja tööriistad.
  • Page 404: Toitekaablite Vahetamine

    4. Sulgege hoob A. vahetamine keelatud. 5. Tõmmake pistik B täielikult välja. 1) Trükkimise ajal. Täpsemat infot saab kvalifitseeritud hooldustöökojalt. Soovitame lasta need tööd teha mõnel Porsche partnerettevõttel, sest seal on olemas väljaõppe saanud personal ning vajalikud detailid ja tööriistad.
  • Page 405: Juhtseadis

    Omaniku käsiraamat Juhtseadis Toitekaablite ja pistikute kinnitamine Märgutuled A–C näitavad erinevate värvide ning süttimise/vilkumisega juhtseadise tööseisundit, kas laadimisvoolu piirang on seatud ning võimalikke tõrkeid. f Vt ptk „Juhtseadise seisundi märgutuled ja veateated“, lk 406. Laadimine Elektrilöök, tulekahju Raske või surmava vigastuse oht tulekahju või elektrilöögi tagajärjel.
  • Page 406: Laadimisvoolu Piirang

    Omaniku käsiraamat Kaitsejuhi jälgimine 3. Laadimine algab automaatselt. Kaitsejuhi jälgimise väljalülitamine toimub lühikese ajavahemiku järel automaatselt. Märgutuli sisse-/väljalülitamisnupul pulseerib Elektrilöök, lühis, roheliselt. Kaitsejuhi jälgimise väljalülitatud seisundit tulekahju, plahvatus näidatakse juhtseadisel: Laadimist juhib sõiduk. Laadimisseisundit Laaduri kasutamine ilma sisselülitatud kaitsejuhi näidatakse sõidukis. Sisse-/väljalülitamisnupu märgutuli pulseerib jälgimiseta võib põhjustada lühise, elektrilöögi, roheliselt.
  • Page 407: Transportimine

    Seetõttu ei pruugi täielik laadimisjõudlus olla kättesaadav. Täpsemat infot saab kvalifitseeritud hooldustöökojalt. Soovitame lasta need tööd teha mõnel Porsche partnerettevõttel, sest seal on olemas väljaõppe saanud personal ning vajalikud detailid ja tööriistad. Transportimine Joonis 6: Kohvri kinnitamine...
  • Page 408: Juhtseadise Seisundi Märgutuled Ja Veateated

    Omaniku käsiraamat Juhtseadise seisundi märgutuled ja veateated Märgutuled Tähendus Tõrke kõrvaldamine e Alustage laadimisprotsessi. Sisse-/väljalülitamisnupu märgutuli põleb Laadur on laadimiseks valmis, kuid laadimist f Vt ptk „Laadimise alustamine“, lk 403. roheliselt. ei toimu. Elektritoite/olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli ei põle. Sõiduki märgutuli ei põle.
  • Page 409 Laadimine toimub aeglustatud tempos. Kuni jahtumiseni toimub laadimine aeglustatud tempos. e Kui tõrge püsib, laske juhtseadist kontrollida kvalifitseeritud Elektritoite/olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli ei põle. hooldustöökojal või Porsche partnerettevõttel. Sõiduki märgutuli ei põle. Juhtseadise märgutuli põleb kollaselt. Lähtestamise märgutuli ei põle.
  • Page 410 Laadimisprotsess on katkestatud. e Kui tõrge püsib, laske sõidukit kontrollida kvalifitseeritud Elektritoite/olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli ei põle. hooldustöökojal või Porsche partnerettevõttel. Sõiduki märgutuli vilgub kollaselt. Juhtseadise märgutuli ei põle. Lähtestamise märgutuli ei põle. e Laske toitekaabel või sõiduki kaabel välja vahetada Sisse-/väljalülitamisnupu märgutuli põleb...
  • Page 411 Ainult maandatud elektritoitesüsteemid: Laske juhtseadist Kaitsejuhi jälgimine on laadimisprotsessi Sõiduki märgutuli põleb punaselt. katkestanud. Juhtseadise märgutuli ei põle. kontrollida kvalifitseeritud hooldustöökojal või Porsche Lähtestamise märgutuli ei põle. partnerettevõttel. Laske elektritoite/olmeelektripaigaldise ühendust kontrollida kvalifitseeritud elektrikul. e Laske juhtseadis välja vahetada kvalifitseeritud Sisse-/väljalülitamisnupu märgutuli põleb Juhtseadise lähtestusnupus olev märgutuli...
  • Page 412 Juhtseadis on tuvastanud rikkevoolu. ja hoidke all 2 sekundit. e Kui tõrge püsib, laske juhtseadist kontrollida punaselt. Laadimisprotsess on katkestatud. Elektritoite/olmeelektripaigaldise ühenduse kvalifitseeritud hooldustöökojal või Porsche märgutuli põleb punaselt. partnerettevõttel. Laske elektritoite/olmeelektripaigaldise ühendust kontrollida kvalifitseeritud elektrikul. Sõiduki märgutuli põleb punaselt.
  • Page 413: Paigaldusjuhised

    Paigaldusjuhised Paigaldusjuhised – Seinapaigaldis tuleb paigaldada nii, et see ei Seinapaigaldise paigaldamine paikne käiguteede läheduses ja laadimiskaablid ei ristu käiguteedega. Seinapaigaldis – Seinapaigaldis tuleb paigaldada nii, et pistiku ja pistikupesa vahekaugus ei ületa olemasoleva Paigalduskoha valimine toitekaabli pikkust. Elektrilöök, tulekahju –...
  • Page 414 Paigaldusjuhised Pistikuhoidiku paigaldamine Joonis 10: Mõõtmed puurimiseks Joonis 9: Seinapaigaldise ja pistikuhoidiku vahekaugus 1. Võtke pistikuhoidik 1 välja kattest 2. 2. Märkige seinale aukude asukohad. Pistikuhoidiku paigaldamisel tuleb tagada 200 mm 3. Puurige paigaldusavad ja pange sisse tüüblid. vahekaugus seinapaigaldisest. 4.
  • Page 415: Tehnilised Andmed

    Paigaldusjuhised Tehnilised andmed Elektriandmed 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Võimsus 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nimivool 16 A, ühefaasiline 16 A, 2-faasiline 32 A, 1-faasiline 40 A, 1-faasiline 16 A, 3-faasiline Elektritoitepinge...
  • Page 416: Tooteinfo

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importijad Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 417: Märksõnaloend

    Märksõnaloend Märksõnaloend Seinapaigaldis..................405 Juhtseadise kinnitamine ja eemaldamine ......405 Paigaldamine................411 Importijad ....................414 Sõiduki laadimispesa ..............400 Juhtseadis ....................403 Tehnilised andmed Kaitsejuhi jälgimise sisse- ja väljalülitamine...... 404 Elektriandmed................413 Laadimisvoolu piirangu seadmine ........404 Mehaanilised andmed.............. 413 Seisundi märgutuled ..............406 Ümbritseva keskkonna ja säilitamistingimused ....
  • Page 418 Turinys Lietuvių k. Vairuotojo vadovas.........418 Saugos nurodymai............418 Numatytoji naudojimo paskirtis ....... 419 Piktogramų paaiškinimai ..........419 Įkroviklio apžvalga ............420 Naudojimo instrukcija..........420 Automobilio įkrovimo jungtys ir automobilio kištukai ................421 Maitinimo laido pasirinkimas........421 Maitinimo laidų keitimas ..........422 Valdymo blokas .............
  • Page 419 „Porsche“, „Porsche“ ženklas, „Panamera“ ir „Pastaba“, galite patirti žalos. automobilyje esanti įranga gali skirtis nuo aprašytos „Cayenne“ yra registruotieji prekių ženklai, šiame vadove. priklausantys „Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG“. Jei „Porsche“ automobilyje sumontuota įranga, Printed in Germany. Informacija kuri neaprašyta šiame vadove, kompetentingas Perspausdinti, net ir ištraukas, arba bet kokiu būdu...
  • Page 420: Vairuotojo Vadovas

    1) Spausdinant. Daugiau informacijos gausite elektros tiekimo sistemose. Įžeminimo laidas turi kompetentingame specializuotame autoservise. „Porsche“ rekomenduoja šį darbą patikėti „Porsche“ būti tinkamai įrengtas. partnerio salonui, nes jame dirba kvalifikuoti technikai, – Įrengdami elektros lizdą, pasirinkite pramoninį turintys reikalingų dalių ir įrankių.
  • Page 421: Numatytoji Naudojimo Paskirtis

    – Įkraunant aukštosios įtampos akumuliatorių per buitinį elektros lizdą / pramoninį elektros lizdą, Įkroviklis turi neperjungiamąjį elektros instaliacija gali veikti didžiausiu įžeminimo laidą. galingumu. „Porsche“ rekomenduoja, kad Įkroviklio paviršius gali labai įkaisti. kvalifikuotas elektrikas reguliariai tikrintų įkrauti Įkroviklis turi perjungiamąjį naudojamus elektros įrenginius. Pasiteiraukite įžeminimo laidą.
  • Page 422: Įkroviklio Apžvalga

    Įkrovimo metu pastatykite įkroviklį ant kieto nutraukiamas automatiškai, kol temperatūra vėl paviršiaus. tampa normali. e „Porsche“ rekomenduoja, kad įkroviklis veikimo – Važiuodami į užsienį, visada turėkite maitinimo metu būtų įstatytas į bazinį sieninį laikiklį. laidą, tinkamą naudoti šalyje, kurioje lankotės.
  • Page 423: Automobilio Įkrovimo Jungtys Ir Automobilio Kištukai

    1) Spausdinant. Daugiau informacijos gausite patvirtinti konkrečioms šalims ir yra apibrėžti toliau CEE 230 V / kompetentingame specializuotame autoservise. pateiktose lentelėse. 16 A 6 h „Porsche“ rekomenduoja šį darbą patikėti „Porsche“ partnerio salonui, nes jame dirba kvalifikuoti technikai, turintys reikalingų dalių ir įrankių.
  • Page 424: Maitinimo Laidų Keitimas

    įkrovimo jungties. e Laidus keiskite tik sausoje aplinkoje. e Valdymo bloką su automobilio laidu naudokite tik M09A-15 kartu su pridėtu maitinimo laidu arba „Porsche“ I tipas patvirtintu maitinimo laidu. f Žr. skyrių „Įkroviklio apžvalga“ 420 psl.
  • Page 425: Valdymo Blokas

    Vairuotojo vadovas Valdymo blokas Maitinimo laido atjungimas Maitinimo laidų ir kištukų pritvirtinimas 3 pav. Laidų atjungimas 4 pav. Laidų ir kištukų pritvirtinimas 5 pav. Valdymo blokas b Aukštosios įtampos akumuliatoriaus įkrovimas b Svirtis A uždaryta. Įjungimo / išjungimo (ON / OFF) mygtukas baigtas ir automobilio kištukas ištrauktas iš...
  • Page 426: Įkrovimas

    Vairuotojo vadovas Apsauginio laidininko kontrolė Indikacinės lemputės A–C rodo valdymo bloko Įkrovimo pradėjimas veikimo būseną, tai, ar nustatytas įkrovimo srovės 1. Įkiškite kištuką į elektros lizdą. Elektros šokas, trumpasis ribojimas, ir galimus gedimus skirtingomis spalvomis, PAVOJUS Trumpai įsižiebia raudonos indikacinės lemputės. jungimas, gaisras, šviesdamos ir blyksėdamos.
  • Page 427: Įkrovimo Trukmė

    Daugiau informacijos gausite kompetentingame Apsauginio laidininko kontrolės suaktyvinimas specializuotame autoservise. „Porsche“ e Paspauskite mygtukus ĮJUNGTI / IŠJUNGTI rekomenduoja šį darbą patikėti „Porsche“ ir „Nustatyti iš naujo“ . Kai valdymo bloko partnerio salonui, nes jame dirba kvalifikuoti indikacinė lemputė sumirksėjo 6 kartus, technikai, turintys reikalingų...
  • Page 428: Pagrindinis Sieninis Laikiklis

    Vairuotojo vadovas Pagrindinis sieninis laikiklis Valdymo bloko tvirtinimas prie sienos 7 pav. Valdymo bloko tvirtinimas 1. Perkiškite transporto priemonės laidą per apatinę pagrindinio sieninio laikiklio angą, uždėkite valdymo bloko apatinę dalį ant fiksavimo pakabos ir užfiksuokite į galą. 2. Perkiškite maitinimo laidą per viršutinę bazinio sieninio laikiklio angą...
  • Page 429: Valdymo Bloko Būsenos Indikatoriai Ir Klaidų Pranešimai

    Kol jis atvės, įkrovimas vyksta tik sumažintu greičiu. e Jei triktis išlieka, kreipkitės į kompetentingą specializuotą Maitinimo tinklas / vietinė jungtis yra išjungti. Automobilis išjungtas. autoservisą / „Porsche“ partnerio saloną, kad jie patikrintų valdymo bloką. Valdymo bloko lemputė užsidega geltonai. Nustatymas iš naujo išjungtas.
  • Page 430 Įkrovimo procesas pertrauktas. e Jei triktis išlieka, kreipkitės į kompetentingą specializuotą Maitinimo tinklas / vietinė jungtis yra išjungti. autoservisą / „Porsche“ partnerio saloną, kad jie patikrintų Automobilis išjungtas. valdymo bloką. Valdymo bloko lemputė užsidega geltonai. Nustatymas iš naujo išjungtas.
  • Page 431 Nustatymas iš naujo išjungtas. f Žr. skyrių „Įkrovimo pradėjimas“ 424 psl. e Jei triktis išlieka, kreipkitės į kompetentingą specializuotą autoservisą / „Porsche“ partnerio saloną, kad jie patikrintų automobilį. e Atjunkite įkroviklį nuo maitinimo tinklo ir vėl jį prijunkite Įjungimo / išjungimo (ON / OFF) lemputė...
  • Page 432 Įjungimo / išjungimo (ON / OFF) lemputė Nustatymo iš naujo indikacinė lemputė užsidega raudonai. valdymo bloke yra sugedusi. „Porsche“ partnerio saloną, kad jie pakeistų valdymo bloką. Maitinimo tinklo / vietinės jungties lemputė Įkrovimo procesas pertrauktas. užsidega raudonai. Automobilio lemputė užsidega raudonai.
  • Page 433 Maitinimo tinklo / vietinės jungties lemputė įrangos klaida arba netinkamai prijungta užsidega raudonai. apkrovos relė. autoservisą / „Porsche“ partnerio saloną, kad jie patikrintų valdymo bloką. Išsikvieskite kvalifikuotą elektriką, kuris Automobilio lemputė užsidega raudonai. Įkrovimo procesas pertrauktas. patikrintų maitinimą tinklą / vietinę jungtį.
  • Page 434: Įrengimo Instrukcijos

    Įrengimo instrukcijos Įrengimo instrukcijos – Įrenkite pagrindinį sieninį laikiklį ant lygaus Pagrindinio sieninio laikiklio įrengimas paviršiaus. – Norėdami užtikrinti saugų pritvirtinimą, prieš Pagrindinis sieninis laikiklis įrengdami patikrinkite sienos būklę. – Įrenkite pagrindinį sieninį laikiklį tokioje vietoje, Įrengimo vietos pasirinkimas kur jis nebūtų arti kelių ar takelių, o įkrovimo laidai Elektros smūgis, gaisras jų...
  • Page 435 Įrengimo instrukcijos Jungties tvirtinimo elemento įrengimas 10 pav. Gręžimo matmenys 9 pav. Atstumas nuo sieninio laikiklio iki jungties tvirtinimo 1. Išimkite jungties tvirtinimo elementą 1 elemento iš dangtelio 2. Jungties tvirtinimo elemento įrengimo metu 2. Pažymėkite skyles sienoje. išlaikykite 200 mm atstumą nuo sieninio laikiklio. 3.
  • Page 436: Techniniai Duomenys

    Įrengimo instrukcijos Techniniai duomenys Elektros duomenys 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Galia 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Vardinė srovė 16 A vienfazis 16 A dvifazė 32 A vienfazis 40 A vienfazė...
  • Page 437: Pagaminimo Informacija

    Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importuotojai Singapore: „Porsche“ Singapūre Abu Dhabi: „Ali & Sons Co. L.L.C“ Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 438: Rodyklė

    Rodyklė Rodyklė Numatytoji naudojimo paskirtis ............419 Apsauginio laidininko kontrolės suaktyvinimas Pagaminimo data..................435 ir išjungimas ..................424 Pagaminimo informacija..............435 Automobilio įkrovimo jungtis..........421 Pagrindinis sieninis laikiklis ...............426 Automobilio kištukas ..............421 Įrengimas ..................432 Valdymo bloko tvirtinimas prie sienos ir nuėmimas ..426 Piktogramų paaiškinimai ..............419 Dėklo pritvirtinimas ................
  • Page 439 Saturs Latviski Vadītāja rokasgrāmata ......439 Drošības norādījumi............. 439 Paredzētais mērķis............440 Piktogrammu skaidrojumi.......... 440 Lādētāja pārskats ............441 Lietošanas instrukcija ..........441 Automašīnas uzlādes porti un automašīnas kontaktdakšas ............... 441 Padeves kabeļa izvēle..........442 Padeves kabeļu nomaiņa..........443 Vadības bloks ..............444 Uzlāde................
  • Page 440 šajā Porsche, Porsche Crest, Panamera, Cayenne ir b Nosacījumi, kas jāievēro funkcijas izmantošanai. rokasgrāmatā aprakstītā. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG reģistrētas prečuzīmes. e Instrukcija, kas jums jāievēro. Ja jūsu Porsche automašīnas aprīkojums atšķiras Printed in Germany.
  • Page 441 Ja nepieciešams, pasargājiet mājsaimniecības elektroinstalāciju, izmantojot 1) Drukāšanas laikā. Papildu informācija ir pieejama Mājas enerģijas pārvaldības sistēmu. kvalificētā servisa centrā. Porsche iesaka Porsche partneri, jo tas nodrošina apmācītu servisa centra – Lādētāju ieteicams darbināt iezemētos personālu un nepieciešamās detaļas un instrumentus.
  • Page 442 Lādētājs ir aprīkots ar komutējamu Lādētāja virsma var ļoti sakarst. kontaktligzdu, elektroinstalācija var tikt zemējumu. noslogota līdz maksimālajai jaudai. Porsche iesaka nodrošināt kvalificēta elektriķa veiktas regulāras elektroinstalāciju pārbaudes. Jautājiet Utilizējiet lādētāju atbilstoši visiem kvalificētam elektriķim, kādi pārbaužu intervāli ir Nedarbiniet lādētāju neiezemētos...
  • Page 443 Uzlādes laikā vienmēr novietojiet lādētāju uz uzlāde automātiski tiek pārtraukta, līdz līdzenas virsmas. temperatūra ir atgriezusies normālā diapazonā. e Porsche iesaka darbināšanas laikā lādētāju – Braucot uz ārzemēm, vienmēr paņemiet novietot sienas stiprinājumā. Atkarībā no valsts, galamērķa valstī lietošanai piemēroto padeves piemēram, Šveicē...
  • Page 444 Krievija, Ukraina 5, 6, 7, 8, C 1) Drukāšanas laikā. Papildu informācija ir pieejama Abū Dabī, Izraēla, 5, 6, 7, 8 kvalificētā servisa centrā. Porsche iesaka Porsche Singapūra partneri, jo tas nodrošina apmācītu servisa centra personālu un nepieciešamās detaļas un instrumentus.
  • Page 445 Dažās valstīs, piemēram, Norvēģijā , padeves kabeļa maiņa ir aizliegta. 1) Drukāšanas laikā. Papildu informācija ir pieejama DS 60884-2-D1 kvalificētā servisa centrā. Porsche iesaka Porsche K tips partneri, jo tas nodrošina apmācītu servisa centra personālu un nepieciešamās detaļas un instrumentus.
  • Page 446 Vadītāja rokasgrāmata Vadības bloks Padeves kabeļa atvienošana Padeves kabeļu un kontaktdakšu nostiprināšana Att. 3: Kabeļu atvienošana Att. 5: Vadības bloks b Augstsprieguma akumulatora uzlāde ir beigusies, Att. 4: Kabeļu un kontaktdakšu nostiprināšana b Svira A ir nolaista. ON/OFF (ieslēgt/izslēgt) taustiņš ar kontroles un automašīnas kontaktdakša ir izņemta no lampiņu un papildu uzlādes strāvas automašīnas uzlādes porta.
  • Page 447 Vadītāja rokasgrāmata Vadu aizsardzības uzraudzība Vadības bloka darbības stāvokli un uzlādes strāvas 2. Ievietojiet automašīnas kontaktdakšu ierobežošanu var iestatīt, izmantojot ON/OFF automašīnas uzlādes portā. Elektriskās strāvas taustiņu Kontroles lampiņa uz ON/OFF taustiņa BĪSTAMI trieciens, īssavienojums, Vadības bloku var atiestatīt, izmantojot iedegas dzeltenā...
  • Page 448 Pēc tam, kad vadības bloka nebūt pieejama. Papildu informācija ir pieejama kontroles lampiņa ir nomirgojusi 6 reizes, kvalificētā servisa centrā. Porsche iesaka Porsche atlaidiet taustiņus. partneri, jo tas nodrošina apmācītu servisa centra Dzeltenā elektrības padeves/mājsaimniecības personālu un nepieciešamās detaļas un savienojuma un automašīnas...
  • Page 449 Vadītāja rokasgrāmata Sienas stiprinājums Vadības bloka piestiprināšana pie sienas stiprinājuma Att. 7: Vadības bloka piestiprināšana 1. Izvadiet automašīnas kabeli caur sienas stiprinājuma apakšējo atveri, novietojiet vadības bloka apakšējo daļu uz fiksēšanas cilnes un nofiksējiet uz aizmuguri. 2. Izvadiet strāvas kabeli caur sienas stiprinājuma augšējo atveri un pagrieziet fiksēšanas gredzenu pa kreisi.
  • Page 450 Uzlāde tiek veikta ar pazeminātu jaudu. savienojuma lampiņa nedeg. Līdz tās atdzišanai, uzlāde tiek veikta ar pazeminātu jaudu. e Ja kļūme saglabājas, nodrošiniet kvalificēta, specializēta Automašīnas lampiņa nedeg. servisa/Porsche partnera veiktu vadības bloka pārbaudi. Vadības bloka lampiņa iedegas dzeltenā krāsā. Atiestatīšanas lampiņa nedeg.
  • Page 451 Elektrības padeves/mājsaimniecības Uzlādes process ir pārtraukts. e Ja kļūme saglabājas, nodrošiniet kvalificēta, specializēta savienojuma lampiņa nedeg. servisa/Porsche partnera veiktu vadības bloka pārbaudi. Automašīnas lampiņa nedeg. Vadības bloka lampiņa iedegas dzeltenā krāsā. Atiestatīšanas lampiņa nedeg. ON/OFF lampiņa iedegas sarkanā krāsā.
  • Page 452 60 sekundēm. Elektrības padeves/mājsaimniecības Uzlādes process ir pārtraukts. e Ja kļūme saglabājas, nodrošiniet kvalificēta, specializēta savienojuma lampiņa nedeg. servisa/Porsche partnera veiktu vadības bloka pārbaudi. Automašīnas lampiņa nedeg. Vadības bloka lampiņa iedegas sarkanā krāsā. Atiestatīšanas lampiņa nedeg. e Atvienojiet lādētāju no elektrotīkla un atkal pievienojiet ON/OFF lampiņa iedegas sarkanā...
  • Page 453 Elektrības padeves/mājsaimniecības Uzlādes process ir pārtraukts. e Ja kļūme saglabājas, nodrošiniet kvalificēta, specializēta savienojuma lampiņa iedegas sarkanā krāsā. servisa/Porsche partnera veiktu vadības bloka pārbaudi. Automašīnas lampiņa iedegas sarkanā krāsā. Nodrošiniet kvalificēta elektriķa veiktu elektrības padeves/ Vadības bloka lampiņa iedegas sarkanā...
  • Page 454 Ja kļūme saglabājas, nodrošiniet kvalificēta, specializēta savienojuma lampiņa iedegas sarkanā krāsā. programmatūras kļūda vai nepareizi pieslēgts slodzes relejs. servisa/Porsche partnera veiktu vadības bloka pārbaudi. Automašīnas lampiņa iedegas sarkanā krāsā. Nodrošiniet kvalificēta elektriķa veiktu elektrības padeves/ Uzlādes process ir pārtraukts.
  • Page 455 Uzstādīšanas instrukcija Uzstādīšanas instrukcija – Pirms uzstādīšanas pārbaudiet sienas stāvokli, Sienas stiprinājuma uzstādīšana lai nodrošinātu drošu stiprinājumu. – Uzstādiet sienas stiprinājumu tā, lai tas nebūtu Sienas stiprinājums tuvu ietvei un uzlādes kabeļi nešķērsotu ietvi. – Uzstādiet sienas stiprinājumu tā, lai attālums Instalācijas atrašanās vietas izvēle starp kontaktdakšu un kontaktligzdu Elektriskās strāvas...
  • Page 456 Uzstādīšanas instrukcija Savienojuma stiprinājuma uzstādīšana Att. 10: Urbšanas parametri Att. 9: Attālums no sienas stiprinājuma līdz savienojuma 1. Izņemiet savienojuma stiprinājumu 1 no vāciņa 2. stiprinājumam 2. Atzīmējiet urbjamo caurumu vietas uz sienas. Uzstādot savienojuma stiprinājumu, ievērojiet 200 3. Izurbiet uzstādīšanas caurumus un ievietojiet mm attālumu līdz sienas stiprinājumam.
  • Page 457 Uzstādīšanas instrukcija Tehniskie dati Elektrības dati 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Jauda 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Nominālā strāva 16 A vienfāze 16 A 2-fāzes 32 A 1-fāze 40 A 1-fāze 16 A 3-fāzes...
  • Page 458 Tel.: +49 202 291 0 125445, Moscow, Russia Tel.: +7-495-580-9911 Importētāji Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd Porsche Centre Abu Dhabi 20 McCallum Street #12-01 Zayed 2nd Street Tokio Marine Centre Abu Dhabi...
  • Page 459 Satura rādītājs Satura rādītājs Tehniskie dati Apkārtējās vides un uzglabāšanas apstākļi......456 Elektrības dati ................455 Mehānikas dati................455 Automašīnas kontaktdakša............ 441 Transportēšana ..................446 Automašīnas uzlādes porta uzlādes un savienojuma statuss..................... 447 Automašīnas uzlādes ports ............ 441 Uzlāde ..................... 445 Uzlādes laiks..................
  • Page 460 Cuprins Română Manual de utilizare .........460 Instrucțiuni referitoare la siguranță......460 Scop prevăzut..............461 Legendă pictograme............ 461 Prezentare generală a încărcătorului....... 462 Instrucțiuni de utilizare ..........462 Porturi și conectori de încărcare a vehiculului..462 Selectarea unui cablu de alimentare ....... 463 Schimbarea cablurilor de alimentare ......
  • Page 461 Nerespectarea avertismentelor din categoria echipamentele și specificațiile să difere de cele „Avertisment” poate cauza răniri grave sau deces. ilustrate sau prezentate de Porsche în acest manual. Unele echipamente sunt uneori opționale sau diferă în funcție de țara în care este vândut vehiculul.
  • Page 462 Cablul de împământare trebuie montat în mod adecvat. 1) Data tipăririi. Informații suplimentare puteți afla dintr-un atelier de service specializat autorizat. Porsche vă – Atunci când montați priza electrică, selectați recomandă să încredințați executarea acestor lucrări o priză electrică industrială cu cea mai mare partenerului dvs.
  • Page 463 Încărcătorul este echipat cu un prin intermediul prizei electrice casnice/ cablu de împământare necomutat. industriale, instalația electrică poate fi încărcată la capacitate maximă. Porsche recomandă ca Suprafața încărcătorului poate Încărcătorul este echipat cu un instalațiile electrice utilizate pentru încărcare să...
  • Page 464 În eventualitatea supraîncălzirii unității de o suprafață solidă atunci când încărcați. comandă, încărcarea este întreruptă automat e Porsche recomandă ca încărcătorul să fie până când temperatură revine la nivelul normal. amplasat în suportul de perete de bază în timpul – Atunci când conduceți în străinătate, luați funcționării.
  • Page 465 și sunt definite în tabelele de mai jos. 1) Data tipăririi. Informații suplimentare puteți afla dintr-un Țară Cablu de alimentare atelier de service specializat autorizat. Porsche vă recomandă să încredințați executarea acestor lucrări Argentina 5, 6, 7, 8, E partenerului dvs. Porsche, acesta dispunând de personal...
  • Page 466 Conector Standard și 1) Data tipăririi. Informații suplimentare puteți afla dintr-un Priza Conector Standard și atelier de service specializat autorizat. Porsche vă denumire denumire recomandă să încredințați executarea acestor lucrări partenerului dvs. Porsche, acesta dispunând de personal CEI 23-16-VII NEMA 5-15 de service calificat și de piesele de schimb și sculele...
  • Page 467 Manual de utilizare Unitate de control Deconectarea cablului de alimentare Securizarea cablurilor și conectoarelor de alimentare Fig. 3: Deconectarea cablurilor Fig. 5: Unitate de comandă b Încărcarea bateriei de înaltă tensiune s-a încheiat Fig. 4: Securizarea cablurilor și conectorilor b Maneta A este închisă. Buton de pornire/oprire cu lumină...
  • Page 468 Manual de utilizare Monitorizare conductor Luminile indicatoare A – C indică starea de Pentru informații despre conectarea cablului funcționare a unității de comandă, dacă este setată vehiculului la portul de încărcare a vehiculului: de protecție f Consultați manualul. limitarea curentului de încărcare și posibilele defecte, folosind culori diferite, iluminare și clipiri.
  • Page 469 încărcare. Informații butoanele. suplimentare puteți afla dintr-un atelier de Luminile indicatoare pentru sursa de alimentare/ service specializat autorizat. Porsche vă conexiunea domestică și vehicul , care recomandă să încredințați executarea acestor iluminează cu galben, se sting.
  • Page 470 Manual de utilizare Asigurarea cutiei pentru transport Suportul de perete de bază Portul de încărcare a vehiculului (exemplu pentru Panamera 4 Pentru informații despre conectarea și deconectarea Atașarea unității de comandă la suportul cablului vehiculului la și de la portul de încărcare E-Hybrid) de perete a vehiculului și pentru nivelul de încărcare și starea...
  • Page 471 Până când se răcește, încărcarea are loc doar cu viteză redusă. e Dacă defecțiunea persistă, unitatea de comandă trebuie Vehiculul este dezactivat. verificată de un atelier specializat/Partener Porsche Unitatea de comandă se aprinde cu galben. calificat. Resetarea este dezactivată.
  • Page 472 Sursa de alimentare/conexiunea casnică Procesul de încărcare a fost întrerupt. e Dacă defecțiunea persistă, unitatea de comandă trebuie este dezactivată. verificată de un atelier specializat/Partener Porsche Vehiculul este dezactivat. calificat. Unitatea de comandă se aprinde cu galben. Resetarea este dezactivată.
  • Page 473 Sursa de alimentare/conexiunea casnică e Dacă defecțiunea persistă, unitatea de comandă trebuie este dezactivată. Procesul de încărcare a fost întrerupt. verificată de un atelier specializat/Partener Porsche Vehiculul este dezactivat. calificat. Unitatea de comandă se aprinde cu roșu. Resetarea este dezactivată.
  • Page 474 Dacă defecțiunea persistă, unitatea de comandă trebuie se aprinde cu roșu. Procesul de încărcare a fost întrerupt. verificată de un atelier specializat/Partener Porsche Vehiculul se aprinde cu roșu. calificat. Sursa de alimentare/conexiunea casnică trebuie Unitatea de comandă se aprinde cu roșu.
  • Page 475 Dacă defecțiunea persistă, unitatea de comandă trebuie se aprinde cu roșu. Cauză posibilă a defecțiunii: Eroare de software sau releu de sarcină conectat verificată de un atelier specializat/Partener Porsche Vehiculul se aprinde cu roșu. incorect. calificat. Sursa de alimentare/conexiunea casnică trebuie Unitatea de comandă...
  • Page 476 Instrucțiuni de montare Instrucțiuni de montare – Montați suportul de perete de bază pe Montarea suportului de perete de bază o suprafață netedă. – Pentru a asigura fixarea, verificați condiția Suportul de perete de bază peretelui înainte de montare. – Montați suportul de perete de bază astfel încât Selectarea locației de montare acesta să...
  • Page 477 Instrucțiuni de montare Montarea dispozitivului de fixare a conectorului Fig. 10: Dimensiuni de găurire 1. Scoateți dispozitivul de fixare a conectorului 1 Fig. 9: Distanță de la suportul de perete la dispozitivul din capac 2. de fixare a conectorului 2. Realizați în perete găuri cu bormașina. În timpul montării dispozitivului de fixare 3.
  • Page 478 Instrucțiuni de montare Date tehnice Date electrice 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Putere 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Curent nominal 16 A o singură fază 16 A bifazic 32 A monofazic 40 A monofazic...
  • Page 479 125445, Moscow, Russia Tel.: +49 202 291 0 Tel.: +7-495-580-9911 Importatori Singapore: Porsche Singapore Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Porsche Centre Abu Dhabi Tokio Marine Centre Zayed 2nd Street Singapore 069046...
  • Page 480 Index Index Manual de utilizare ................460 Mesaje de eroare unitate de comandă ...........469 Montare....................474 Activarea și dezactivarea monitorizării conductorului Montarea de protecție ................... 466 Dispozitiv de fixare conector ..........475 Asigurarea cutiei .................. 468 Suportul de perete de bază .............474 Montarea dispozitivului de fixare a conectorului......475 Cabluri de alimentare Cabluri de alimentare pentru prize electrice casnice ..
  • Page 481 Съдържание Български Ръководство за водача.......481 Инструкции за безопасност ........481 Предназначение ............482 Ключ към пиктограмите........... 482 Общ преглед на зарядното устройство....483 Инструкции за работа..........483 Портове за зареждане на автомобила и конектори за автомобила ........483 Избор на захранващ кабел........484 Смяна...
  • Page 482 от всякакъв вид е разрешено единствено с Неспазването на предупрежденията от автомобил може да се различава от описаното писменото одобрение на Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. категорията „Бележка“ може да доведе до в това ръководство. © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG повреда.
  • Page 483 когато управляващият блок е напълно специализиран сервиз. Porsche препоръчва защитете битовата инсталация чрез домашна изключен от електрическото захранване да се обърнете към партньор на Porsche, тъй като там разполагат с обучен сервизен и от автомобила. За почистване използвайте система за управление на енергията.
  • Page 484 е снабдено с непревключваем през битов/промишлен електрически контакт нагорещи. заземителен проводник. електрическата инсталация може да е натова- рена до максималния си капацитет. Porsche Зарядното устройство препоръчва редовно да се извършва проверка е снабдено с превключваем Не работете със зарядното от квалифициран електротехник на електриче- заземителен...
  • Page 485 При зареждане винаги поставяйте зарядното светлина. В случай на прегряване на устройство върху стабилна повърхност. управляващия блок, зареждането се прекъсва e Porsche препоръчва по време на работа автоматично, докато температурата се върне зарядното устройство да бъде поставено в нормалния диапазон.
  • Page 486 5, 6, 7, 8, E информация ще намерите в упълномощен Русия, Украйна 5, 6, 7, 8, C специализиран сервиз. Porsche препоръчва да се обърнете към партньор на Porsche, Абу Даби, Израел, 5, 6, 7, 8 тъй като там разполагат с обучен сервизен Сингапур...
  • Page 487 смяната на захранващия кабел е забранена. 1) Към момента на отпечатване. Допълнителна DS 60884-2-D1 информация ще намерите в упълномощен Тип K специализиран сервиз. Porsche препоръчва да се обърнете към партньор на Porsche, тъй като там разполагат с обучен сервизен персонал и необходимите части и инструменти.
  • Page 488 Ръководство за водача Управляващ блок Разединяване на захранващия кабел Закрепване на захранващите кабели и конекторите Фиг. 3: Разкачване на кабелите Фиг. 5: Управляващ блок b Зареждането на високоволтовия акумулатор Фиг. 4: Закрепване на кабелите и конекторите b Лостът A е затворен. Бутон...
  • Page 489 Ръководство за водача Мониторинг на защитния Контролните индикатори A – C показват 2. Включете конектора за автомобила в порта работното състояние на управляващия блок, за зареждане на автомобила. проводник дали е зададено ограничение на зарядния ток Контролният индикатор на бутона Вкл./Изкл. и...
  • Page 490 информация ще намерите в упълномощен След като контролният индикатор на кратко време. специализиран сервиз. Porsche препоръчва да управляващия блок мигне 6 пъти, освободете се обърнете към партньор на Porsche, тъй като Контролният индикатор Вкл./Изкл. пулсира бутоните . в зелено. там разполагат с обучен сервизен персонал...
  • Page 491 Ръководство за водача Транспортиране Закрепване на куфарчето Базов стенен монтаж за транспортиране Незакрепен товар Закрепване на управляващия блок към ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (например в Panamera 4 стенна стойка Незакрепеното, неправилно закрепено или E-Hybrid) неправилно позиционирано зарядно устройство може да се изплъзне от мястото си и да изложи на опасност...
  • Page 492 Ръководство за водача Порт за зареждане на автомобила За информация относно свързването и разединя- ването на кабела на автомобила към и от порта за зареждане на автомобила и за състоянието на зареждане и свързване на порта за зареждане на автомобила: f Направете...
  • Page 493 Ръководство за водача Индикатори за състоянието и съобщения за грешки на управляващия блок Светоиндикатори Значение Решение на проблема e Стартирайте процеса на зареждане. Вкл./Изкл. свети в зелено. Зарядното устройство е готово за работа, f Направете справка в глава „Стартиране на но...
  • Page 494 Ако неизправността продължи, осигурете проверка на Индикаторът за автомобила не свети. управляващия блок от упълномощен специализиран Индикаторът за управляващия блок свети сервиз/партньор на Porsche. в жълто. Индикаторът на нулирането не свети. Вкл./Изкл. свети в червено. Захранващият щепсел е прегрял.
  • Page 495 Ако неизправността продължи, осигурете проверка на електроинсталация не свети. автомобила от упълномощен специализиран сервиз/ Индикаторът на автомобила мига в жълто. партньор на Porsche. Индикаторът на управляващия блок не свети. Индикаторът на нулирането не свети. e Осигурете замяна на захранващия кабел или на кабела...
  • Page 496 стр. 488. Индикаторът на управляващия блок e Само при заземени електрозахранващи системи: не свети. Индикаторът на нулирането не свети. Осигурете проверка на управляващия блок от упълномощен специализиран сервиз/партньор на Porsche. Осигурете проверка на свързването към захранването/битовата електроинсталация от квалифициран електротехник.
  • Page 497 Индикаторът за свързването към захранването/битовата Процесът на зареждане е прекъснат. управляващия блок от упълномощен специализиран електроинсталация свети в червено. сервиз/партньор на Porsche. Осигурете проверка на свързването към захранването/битовата Индикаторът за автомобила свети електроинсталация от квалифициран електротехник. в червено. Индикаторът за управляващия блок свети...
  • Page 498 Възможна причина за неизправността: електроинсталация свети в червено. софтуерна грешка или неправилно управляващия блок от упълномощен специализиран свързване на релето за натоварване. сервиз/партньор на Porsche. Осигурете проверка на Индикаторът за автомобила свети свързването към захранването/битовата в червено. Процесът на зареждане е прекъснат.
  • Page 499 Инструкции за монтиране Инструкции за монтиране – Не монтирайте базовия стенен монтаж в Монтаж на базовия стенен монтаж обори, помещения за добитък или места, където има амонячни пари. Базов стенен монтаж – Монтирайте базовия стенен монтаж върху гладка повърхност. Избор на местоположение на монтиране –...
  • Page 500 Инструкции за монтиране Монтаж на крепежния елемент на конектора Фиг. 10: Размери за пробиване 1. Извадете крепежния елемент на конектора 1 Фиг. 9: Разстояние от стенната стойка до крепежния от капака 2. елемент на конектора 2. Отбележете на стената отворите за пробиване. По...
  • Page 501 Инструкции за монтиране Технически данни Електрически данни 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Мощност 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Номинален ток 16 A еднофазен ток 16 A, 2-фазен...
  • Page 502 Ден на производство.Месец на Singapore: Porsche Singapore P.O. Box 915 производство.Година на производство Tel.: +971 2 619 3911 Porsche Asia Pacific Pte Ltd Производител на зарядното устройство 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre Aptiv Services Deutschland GmbH Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C...
  • Page 503 Индекс Индекс М Монтаж на крепежния елемент на конектора ......498 Монтиране.................... 497 А Базов стенен монтаж............. 497 Активиране и деактивиране на мониторинга Крепежен елемент на конектора........498 на защитния проводник ..............487 О Б Ограничаване на зарядния ток ............. 487 Базов...
  • Page 504 Содржина Македонски Прирачник за употреба.......504 Безбедносни инструкции......... 504 Намена................505 Легенда за пиктограмите......... 505 Преглед на полначот ..........506 Инструкции за ракување ......... 506 Отвори за полнење на возилото и приклучоци на возилото ..............507 Бирање кабел за напојување........507 Менување...
  • Page 505 било каков вид е дозволено само со писмено Доколку не ги следите предупредувањата во од онаа опишана во овој прирачник. одобрение од страна на Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. категоријата „Напомена“, тоа може да доведе до Ако во вашето Porsche е монтирана било каква...
  • Page 506 домашната инсталација со Систем за возилото. Користете сува крпа за чистење. достапни во квалификувана стручна сервисна управување со енергија во домот. работилница. Porsche препорачува партнер на Porsche бидејќи тој има обучен персонал во сервисната работилница, како и потребните делови и алати.
  • Page 507 на висини поголеми од индустриски електричен отвор, електричната 4000 m надморска височина. инсталација може да се полни до нејзиниот максимален капацитет. Porsche препорачува Полначот е опремен со електричните инсталации кои се користат за приклучок за заземјување кој не полнење редовно да се проверуваат од страна...
  • Page 508 многу да се загрее. Ризик од оштетување на полначот. e Секогаш ставајте го полначот на цврста површина кога полните. e Porsche препорачува полначот за време на Не користете го полначот во незаземјени системи за користењето да биде поставен во основниот...
  • Page 509 Прирачник за употреба Кабли за напојување за индустриски Поврзување Стандард и ознака Информација електрични отвори или приклучок – За да се спречи прегревање за време на Приклучок Приклучок Стандард работењето, избегнувајте континуирано IEC 62196-2/ и ознака изложување на полначот на директна сончева SAE-J1772-2009 светлина.
  • Page 510 , полнењето од домашни користете ја само заедно со кабел за електрични отвори е забрането. напојување вклучен во опсегот на испорака или кабел за напојување одобрен од Porsche. SEV 1011 f Видете во поглавјето „Преглед на Тип J полначот” на страница 506.
  • Page 511 Прирачник за употреба Откачување на кабелот за напојување Прицврстување кабли за напојување и приклучоци Слика 2: Приклучок на поврзувањето на кабелот за напојување на контролната единица. Слика 3: Откачување на каблите b Полнењето на високонапонската батерија Слика 4: Прицврстување кабли и приклучоци Приклучокот...
  • Page 512 Прирачник за употреба Контролна единица Контролните сијалички A – C ја прикажуваат 2. Вметнете го приклучокот на возилото во оперативната состојба на контролната единица, отворот за полнење на возилото. без разлика дали е поставено ограничување на Контролната сијаличка на копчето светнува...
  • Page 513 Прирачник за употреба Поставување на ограничување на струјата Деактивирање на набљудувањето на Активирање на набљудувањето на на полнење заштитниот проводник заштитниот проводник e Притиснете го копчето ON/OFF b Набљудувањето на заштитниот проводник го e Притиснете го копчето ON/OFF најмалку и копчето за 2 секунди.
  • Page 514 на кабли. Ова може да доведе до тоа целосниот учинок на полнењето да не биде достапен. Дополнителни информации се достапни во квалификувана стручна сервисна работилница. Porsche препорачува партнер на Porsche бидејќи тој има обучен персонал во сервисната работилница, како и потребните делови и алат. Транспорт Необезбеден товар...
  • Page 515 Прирачник за употреба Отвор за полнење на возилото Информации за поврзување и исклучување на кабелот за возилото со и од отворот за полнење на возилото и за полнењето и статусот на поврзувањето на отворот за полнење на возилото: f Видете во Прирачникот за употреба.
  • Page 516 поврзување е исклучено. Додека се излади, полнењето се врши само со намален степен. Возилото е исклучено. e Ако дефектот и понатаму постои, контролната единица Контролната единица светнува жолто. нека ја провери квалификувана стручна сервисна Ресетирањето е исклучено. работилница/партнер на Porsche.
  • Page 517 Процесот на полнење е прекинат. e Ако дефектот и понатаму постои, контролната единица поврзување е исклучено. нека ја провери квалификувана стручна сервисна Возилото е исклучено. работилница/партнер на Porsche. Контролната единица светнува жолто. Ресетирањето е исклучено. ON/OFF светнува црвено. Инфраструктурата за полнење на...
  • Page 518 Видете во поглавјето „Започнување на полнењето” на страница 510. e Ако дефектот и понатаму постои, возилото нека го провери квалификувана стручна сервисна работилница/партнер на Porsche. e Откачете го полначот од напојувањето од електричната ON/OFF светнува црвено. Има превисока волтажа во...
  • Page 519 провери квалификуван електричар. e Контролната единица нека ја замени квалификувана ON/OFF светнува црвено. Контролната сијаличка во копчето за ресетирање на контролната единица има стручна сервисна работилница/партнер на Porsche. Напојувањето со струја/домашното дефект. поврзување светнува црвено. Процесот на полнење е прекинат.
  • Page 520 Можна причина за дефект: Грешка на софтверот или неправилно поврзан релеј нека ја провери квалификувана стручна сервисна Возило светнува црвено. за оптеретување. работилница/партнер на Porsche. Напојувањето со Контролната единица светнува црвено. струја/домашното поврзување нека ги провери Процесот на полнење е прекинат. Ресетирањето светнува црвено.
  • Page 521 Инструкции за монтирање Инструкции за монтирање – Не монтирајте го основниот ѕиден држач во Монтирање на основниот ѕиден држач штали, објекти со добиток или локации каде има испарување на амонијак. Основен ѕиден држач – Монтирајте го основниот ѕиден држач на рамна...
  • Page 522 Инструкции за монтирање Монтирање на прицврстувачот за конектор Слика 10: Димензии на продупчување Слика 9: Растојание од ѕидниот држач до прицврстувачот 1. Извадете го прицврстувачот за конектор 1 од за конектор капакот 2. За време на монтирањето на прицврстувачот за 2.
  • Page 523 Инструкции за монтирање Технички податоци Електрични податоци 7PP.971.675.J 7PP.971.675.L 7PP.971.675.K 7PP.971.675.AD 7PP.971.675.M 7PP.971.675.R 9Y0.971.675.AP 7PP.971.675.S 9Y0.971.675.BD 9Y0.971.675.AS 7PP.971.675.AC 9Y0.971.675.AN 9Y0.971.675.AK 9Y0.971.675.AR 9Y0.971.675.AM 9Y0.971.675.BC Моќност 3,6 kW 7,2 kW 7,2 kW 9,6 kW 11 kW Номинална струја 16 A единечна фаза 16 A 2-фаза...
  • Page 524 Ден на производство.Месец на Singapore: Porsche Singapore P.O. Box 915 производство.Година на производство Tel.: +971 2 619 3911 Porsche Asia Pacific Pte Ltd Производител на полнач 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre Aptiv Services Deutschland GmbH Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C...
  • Page 525 Индекс Индекс Н Намена....................505 А О Активирање и деактивирање на набљудувањето на Ограничување на струјата на полнење........510 заштитниот проводник..............511 Основен ѕиден држач............... 512 Монтирање ................519 Б Прикачување и откачување на контролната Безбедносни напомени..............504 единица..................512 Отвор...

Table of Contents