Joie sma baggi S1216 Instruction Manual

Joie sma baggi S1216 Instruction Manual

Birth to 15kg/0-36 months

Advertisement

Available languages

Available languages

birth to 15kg/0-36 months
sma baggi
stroller
RU
Instruction Manual
Read these instructions
carefully before use and
keep them for future refer-
ence. Your child's safety may
be affected if you do not fol-
low these instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Joie sma baggi S1216

  • Page 1 birth to 15kg/0-36 months sma baggi ™ stroller Instruction Manual Read these instructions carefully before use and keep them for future refer- ence. Your child’s safety may be affected if you do not fol- low these instructions.
  • Page 2: Stroller Features

    Contents Thank you for purchasing Joie Stroller 3 - 10 Reference Figures This product is a high-quality and light weight stroller, English approved to European safety standards EN 1888: 2012. It is suitable for a child weighing under 15kg (0-36 WARNINGS months).
  • Page 3 NOISE...
  • Page 7 WARNINGS Ensure that all the locking devices are engaged before use. Avoid strangulation﹐ do not place items with a string around your child’s neck﹐ suspend strings from this prod- uct﹐ or attach strings to toys. Adult assembly required. To prevent tipping﹐ do not put anything on the handle﹐ back Use of the stroller with a child weighing less than 15kg.
  • Page 8: Product Information

    Fig. 2.16 Brake Lever Fig. 2.6 Seat Pad Fig. 2.17 Handle JOIE CHILDREN'S PRODUCTS (UK) LIMITED Fig. 2.7 Footrest Venture Point, Towers Business Park, Make sure all parts are available before assembly. If any part is Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ missing, please contact local distributor.
  • Page 9: Stroller Assembly

    Stroller Assembly Hold the backrest with the other hand if a child is already seated in the stroller. (Please refer to figures on page 3-10) Raise Backrest Hold both left and right strings and push up the angle adjuster Please read all the instructions in this manual before to raise backrest.
  • Page 10: Adjust Calf Support

    Fig. 13.1 Shoulder harness anchor A Use Front Swivel Lock Fig. 13.2 Slide adjuster For larger child, use shoulder harness anchor A and the highest Pull up the front swivel locks to maintain the moving direction. shoulder slots. (Fig. 21)(Fig. 22) To adjust the position of the shoulder harness anchor, turn the It is recommended to use swivel lock on uneven anchor to be level with the side facing forward.
  • Page 11 Use Head Support NOTE When using head support, Please thread the webbings on the both sides of head support through the shoulder belt slots on softgoods, then attach the hook and loop fasteners on the end of webbings. (Fig. 27) Use Infant Insert Use infant insert, please see images Fig.
  • Page 12 Содержание Спасибо за покупку прогулочной коляски Joie Sam baggi Рисунки 3 - 10 Россиею Это высококачественная и облегченная прогулочная коляска, утвержденная Европейскими стандартами Предупреждение 23-25 безопасности EN 1888:2012. Подходит для детей, чей Несчастный случай вес не превышает 15 кг (0-36 месяцев).
  • Page 13 Предупреждение Никогда не позволяйте ребенку стоять в коляске или сидеть спиной к бамперу Никогда не оставляете коляску на дорогах, склонах или в Сборка осуществляется только совершеннолетними. опасных местах. Коляска предназначена для детей, чей вес не превышает Перед использованием убедитесь, что механизмы 15 кг. В противном случае, коляска может сломаться. крепления закреплены. Всегда используйте привязную систему с поясным Во избежание удушья, не кладите предметы с веревками ремнем. Это предполагается, что плечевой ремень будет возле шеи ребенка, уберите веревки такой вещи или также использован. прикрепите их на игрушки. Чтобы предотвратить опасное и неустойчивое положение Чтобы избежать опрокидывания, не вешайте ничего на коляски, не кладите в корзину для хранения более 4,5 кг. ручку, на заднюю часть спинки или сбоку коляски. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра, находясь Не поднимайте коляску, если в ней находится ребенок. в коляске, он всегда должен быть в поле вашего зрения. Не используйте корзину для хранения для перевозки В коляске не должно находиться больше одного ребенка ребенка. одновременно. Никогда не вешайте кошельки, сумки с Чтобы избежать опрокидывания, не позволяйте ребенку покупками, пакеты и другие вещи на ручку или капюшон. раскачивать коляску. Перегрузка, неправильное обращение или Чтобы избежать повреждений, убедитесь, что во время использование частей от другого производителя могут регулирования режимов коляски ребенок не находится в повлечь поломку, повреждение или увеличить риск для непосредственной близости от механизмов. жизни. Внимательно прочитайте данную инструкцию. Убедитесь, что коляска полностью открыта или Перед использованием коляски, пожалуйста, развернута, прежде чем допускать ребенка. внимательно прочитайте все пункты настоящей...
  • Page 14: Уход И Эксплуатация

    Подножка В случае несчастного случая или аварии очень важно, чтобы вашему ребенку немедленно была оказана первая Перед установкой убедитесь, что все части доступны. Если помощь и медицинское обслуживание. какой-либо ч асти н ет, с вяжитесь с м естным д истрибьютором. Для установки не нужны никакие инструменты. Уход и эксплуатация Информация о продукте 1. Съемная подушка для сиденья может стираться в холодной JOIE CHILDREN'S PRODUCTS (UK) LIMITED воде, затем оставьте ее стекать. Не отбеливать. 2. Чтобы помыть каркас коляски, используйте только Венчер Поинт, Тауэрс Бизнес Парк, хозяйственное мыло и теплую воду. Не отбеливать, не Рагели, Стаффордшир WS15 1UZ используйте моющие средства. www.joiebaby.com 3. Периодически проверяйте, чтобы болты не были ослаблены, части не были изношены, материал не был порван.
  • Page 15: Использование Бампера

    Установка коляски Поднять спинку Держите правый и левый ремни и нажимайте регулятор (см. рис. 3-10) наклона, чтобы поднять спинку. (рис.9). Убедитесь, что угол спинки должным образом установлен. Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед установкой и использованием. Использование бампера Открытая коляска Такой бампер может вытягиваться как с правой, так и с левой стороны. Нажмите на кнопку фиксатора бампера (рис. Нажмите на вторичный фиксатор (рис. 4.1) и нажмите на 10.1), а затем потяните сам бампер (рис. 10.2). Совместите перекидную ручку. (рис. 4.2) Тем временем, потяните конец бампера с соответствующим компонентом, а затем коляску назад, чтобы открыть ее. При попадании должны нажмите вниз, чтобы зафиксировать. щелкнуть защелки. Подсказка Бампер можно отстегнуть для более удобной Проверьте, чтобы коляска была полностью открыта, посадки и высадки ребенка. прежде чем продолжать. Использование застежки Сбор передних колес Открытие застежки Сбор передних колес на передние стойки. Проверьте, чтобы колеса были надежно закреплены путем нажатия на Нажмите на центральную кнопку, чтобы открыть застежку. собранные колеса (рис.5). Передние колеса можно снять, (рис. 11) нажав на кнопку.
  • Page 16 Рис. 13.1 Якорь плечевого ремня А Использование переднего фиксатора крепления Рис. 13.2 Ползунок регулятора Потяните передний фиксатор крепления, чтобы сохранить Для более взрослых детей используйте якорь плечевого направление движения. (рис.21) (рис.22) ремня А и верхние разъемы для плеч. Подсказка Рекомендуется использовать фиксатор Чтобы отрегулировать положение якоря плечевого ремня, крепления на неровных поверхностях. поверните якорь так, чтобы он был на одном уровне с передней боковой поверхностью. Проденьте его через Использование тормозов разъемы плечевого ремня со спинки вперед. (рис.14) Вторично проденьте его через ближайший к высоте плеча Чтобы закрепить колеса, нажмите на педаль тормоза. ребенка разъем. (рис.15) Переднее колесо показано на рис. 23.1, заднее – на рис. 23.2. Используйте ползунок регулятора, чтобы изменить длину ремня. (рис.16.1) Поднимите педаль тормоза, чтобы коляска поехала. Нажмите кнопку (рисунок 16.2), потянув поясной ремень до Подсказка Всегда ставьте коляску на тормоз, когда она нужной длины (рис. 16.3). стоит. Сборка коляски Регулирование подножки Пожалуйста, соберите капюшон прежде, чем вы будете Используйте подножку в плоском положении. собирать саму коляску.
  • Page 17 Защита для бампера Примечание Защиту для бампера можно снять с самого бампера. Для того чтобы снова надеть защиту, выполните шаги в обратном порядке. Использование подголовника При использовании подголовника, пожалуйста, заправьте тканый ремень в обе стороны подголовника через разъемы плечевых ремней на чехлах из ткани, затем закрепите фиксаторы крючка и петли за конец тканого ремня. (Fig. 27) Использование вкладыша для ребенка Используйте вкладыш для ребенка согласно рис. 28-31. Использование дождевика Чтобы надеть дождевик, поместите его на коляску, а затем закрепите фиксаторы крючка и петли за сам дождевик. (рис. При использовании дождевика, пожалуйста, всегда проверяйте, чтобы была вентиляция. Если дождевик не используется, пожалуйста, прежде чем убрать его, проверьте, чтобы дождевик был чистым и сухим. Не собирайте коляску после установки дождевика. Не надевайте дождевик на коляску с ребенком, когда на улице жарко.
  • Page 18 2017/04/08 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ Share the joy at joiebaby.com P-IM0340A...

Table of Contents