Download  Print this page

Bosch TR7000 Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

www.homeelectric.de
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Gebruikshandleiding
Instrukcja użytkowania
TR7000
TR7000 15/18 DESOB | 21/24 DESOB | 24/27 DESOB
Kullanma kılavuzu
Uputstvo za upotrebu
Упатство за употреба
Udhëzimet e përdorimit

Advertisement

loading

  Related Manuals for Bosch TR7000 Series

  Summary of Contents for Bosch TR7000 Series

  • Page 1 www.homeelectric.de Gebrauchsanleitung Kullanma kılavuzu Operating instructions Uputstvo za upotrebu Notice d’utilisation Упатство за употреба Gebruikshandleiding Udhëzimet e përdorimit Instrukcja użytkowania TR7000 TR7000 15/18 DESOB | 21/24 DESOB | 24/27 DESOB...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Keinen Dampfreiniger benutzen. • Das Entkalken des Gerätes darf nur durch einen Fachmann erfolgen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause BOSCH. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Gebrauchsanleitung Gerät kennenlernen Dieses Gerät ist ein elektronisch geregelter, druckfester Durchlauferhit-...
  • Page 3: Umweltgerecht Entsorgen

    Schritten von 0,5 °C einstellen. Kundendienst Das Display zeigt die gewählte Temperatur. Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die BOSCH Nr. (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern auf dem Typen- schild auf der Innenseite der Frontklappe.
  • Page 4: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Eine Störung, was tun? Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für VORSICHT: einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
  • Page 5: Intended Use

    • Do not use a steam cleaner. • The appliance is only to be descaled by a suitably qualified specialist. Congratulations on purchasing this BOSCH appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment.
  • Page 6: Operating The Appliance

    Any desired temperature can be set between 30 °C to 60 °C in Customer Service increments of 0.5 °C. We ask you to always provide the BOSCH No. (SNR/TTNR) of your The display shows the selected temperature. appliance when calling in a customer service engineer. You will find the numbers on the ratings plate on the inner side of the front flap.
  • Page 7 A fault, what to do? If your appliance does not operate as required, it is often due to a very A fault, what to do? minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an CAUTION: unnecessary visit by customer service personnel.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. • Seul un spécialiste a le droit de détartrer l’appareil. La société BOSCH vous félicite pour l’achat de son appareil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    A la sortie de l’eau, la température de l’eau peut Service après-vent éventuellement en différer à cause de pertes de chaleur dues au passage Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le n° BOSCH dans la tuyauterie. (SNR/TTNR) de votre appareil. Les numéros figurent sur la plaque signa- létique appliquée sur la face intérieure du clapet avant.
  • Page 10: Garantie

    En cas de panne que faire ? Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent En cas de panne que faire ? minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorte éviter une PRUDENCE : intervention du service après-vente et donc économiser des frais.
  • Page 11: Gebruik Volgens Bestemming

    • Het ontkalken van het apparaat moet worden uitgevoerd door een vakman. Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van ons bedrijf BOSCH. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. Gebruikshandleiding...
  • Page 12 Klantenservice Het scherm toont de gekozen temperatuur. Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept, dient u het BOSCH nr. (SNR/TTNR) van uw apparaat op te geven. U vindt de nummers op het typeplaatje aan de binnenzijde van de voorklep.
  • Page 13 Wat te doen bij een storing? Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een Wat te doen bij een storing? kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen. U vermijdt daardoor de kosten voor onnodige werk- VOORZICHTIG: zaamheden van de klantenservice.
  • Page 14: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Nie używać środków do szorowania lub rozpuszczalników. • Nie używać myjek parowych. • Usuwanie osadu kamienia z urządzenia może być dokonywane wyłącznie przez specjalistów. Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy BOSCH. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Instrukcja obsługi Zapoznawanie się...
  • Page 15 Ustawianie temperatury wody Serwis • Obrócić pokrętło regulacyjne. Wzywając serwis należy podać numer BOSCH (SNR/TTNR) Wymagana temperatura jest płynnie ustawiana w zakresie od 30 °C posiadanego urządzenia. Numery te można znaleźć na tabliczce do 60 °C krokami po 0,5 °C.
  • Page 16 Co zrobić w przypadku zakłócenia? Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest Co zrobić w przypadku zakłócenia? to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia. OSTROŻNOŚĆ: Pozwoli to uniknąć...
  • Page 17 • Nemojte koristiti agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje! • Nemojte čistiti uređaj paročistačem. • Kamenac iz uređaja smeju da uklanjaju samo stručna lica. Čestitamo vam na kupovini ovog uređaja proizvođača BOSCH. Kupili ste izuzetno kvalitetan proizvod koji će vam prirediti mnogo srećnih trenutaka.
  • Page 18: Rukovanje Uređajem

    Željena temperatura može biti podešena od 30°C do 60°C u Servisna služba postavkama od po 0,5°C. Pre nego što pozovete inženjera iz Servisne službe, pogledajte BOSCH Na ekranu će biti prikazana izabrana temperatura. (SNR/TTNR) serijski broj vašeg uređaja. Ove brojeve možete pronaći na pločici sa oznakom nominalne snage na unutrašnjoj strani prednjeg...
  • Page 19 Šta treba uraditi u slučaju smetnje? Ako vaš uređaj ne radi onako kako želite, obično je u pitanju manji Šta treba uraditi u slučaju smetnje? problem. Proverite da li smetnju možete samostalno otkloniti sledeći savete u nastavku. Time ćete izbeći troškove nepotrebne posete osoblja OPREZ: Servisne službe.
  • Page 20: Важни Безбедносни Информации

    • Не употребувајте чистач на пареа. • Бигорот во апаратот смее да го чисти само соодветно квалификуван специјалист. Ви честитаме на купувањето на овој апарат BOSCH. Купивте производ со врвен квалитет што ќе ви овозможи големи задоволства. Упатство за употреба...
  • Page 21 може да се разликува од прикажаната температура поради загубата на топлината во цевководот. Сервисна служба Секогаш на BOSCH доставете му го бројот (SNR/TTNR) на вашиот 2.2.3 Порака за грешка на дисплејот уред кога се јавувате кај инженерот во сервисната служба. Броевите...
  • Page 22 Проблем, што да направите? Ако вашиот апарат не функционира како што треба, тоа често се Проблем, што да направите? должи на многу мал проблем. Проверете дали може сами да ја поправите грешката со помош на следниве насоки. На тој начин ќе ги ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: избегнете...
  • Page 23 • Çmërsi i pajisjes duhet të pastrohet vetëm nga një specialist i kualifikuar i përshtatshëm. Urime për blerjen e kësaj pajisjeje BOSCH. Ju keni blerë një produkt të cilësisë së lartë, që do t’ju japë shumë kënaqësi. Udhëzimet e përdorimit Njohja me pajisjen tuaj Kjo pajisje është...
  • Page 24: Përdorimi I Pajisjes

    Shërbimi i klientit Ne ju kërkojmë që kur telefononi inxhinierin e shërbimit të klientit të jepni gjithmonë Nr . BOSCH (SNR/TTNR) të pajisjes. Ju do të gjeni Shënim: Temperatura e afishuar është temperatura e ujit brenda numrat në pllakëzën e parametrave në anën e brendshme të kapakut të...
  • Page 25 Ka ndodhur një avari, çfarë duhet të bëj? Nëse pajisja juaj nuk funksionon sipas kërkesës, shpesh kjo ndodh për Ka ndodhur një avari, çfarë duhet të bëj? shkak të një problemi shumë të vogël. Kontrolloni nëse mund ta zgjidhni avarinë vetë duke ndjekur udhëzimet e mëposhtme. Do t’i kurseni vetes KUJDES: koston e një...
  • Page 26: Usulüne Uygun Kullanım

    • Aşındırıcı maddeler veya çözücü temizleme maddeleri kullanmayın. • Buharlı temizleyiciler kullanmayın. • Cihazın kireci sadece bir uzman tarafından giderilmelidir. Bu BOSCH cihazını satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Sizi çok mutlu edecek olan kaliteli bir ürün seçtiniz. Kullanma kılavuzu Cihazı tanımak Bu cihaz, merkezi olmayan su ısıtması...
  • Page 27: Müşteri Hizmetleri

    Müşteri hizmetleri 2.2.2 Su sıcaklığının ayarlanması Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın BOSCH (SNR/ TTNR) numarala bildiriniz. Numaraları ön kapağın arka • Ayar düğmesini çevirin. tarafındaki model levhası üzerinde bulabilirsiniz. İstenilen sıcaklığı kademesiz olarak 30 °C ile 60 °C arasında, 0,5 °C’lik adımlarla ayarlayın.
  • Page 28 Arıza durumunda ne yapılmalı? Cihazınız arzu ettiğiniz gibi çalışmıyorsa, genellikle sadece önemsiz Arıza durumunda ne yapılmalı? bir neden vardır. Aşağıdaki açıklamalara göre, arızayı kendiniz giderip gideremeyeceğinizi araştırınız. Böylece gereksiz bir servis ücreti DİKKAT: ödememiş olursunuz. ▶ Tamir işleri mutlaka bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Şofbenin rastgele tamir edilmesi tehlike yaratabilir.
  • Page 29 TR7000 – 6 720 876 024 (2018/04)
  • Page 30 TR7000 – 6 720 876 024 (2018/04)
  • Page 31 TR7000 – 6 720 876 024 (2018/04)
  • Page 32 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

Tr7000 15/18 desobTr7000 21/24 desobTr7000 24/27 desob