Grohe TECTRON 38 393 Manual
Hide thumbs Also See for TECTRON 38 393:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Pièces de Rechange
  • Entretien
  • Información de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Piezas de Recambio
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Pezzi DI Ricambio
  • Manutenzione Ordinaria
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • CzęśCI Zamienne
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Bezpečnostní Informace
  • Technické Údaje
  • Biztonsági InformáCIók
  • Műszaki Adatok
  • Informações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Peças Sobresselentes
  • Güvenlik Bilgileri
  • Teknik Veriler
  • Yedek Parçalar
  • Bezpečnostné Informácie
  • Náhradné Diely
  • Varnostne Informacije
  • Tehnični Podatki
  • Nadomestni Deli
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Rezervni Dijelovi
  • Технически Данни
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Parametri
  • Techniniai Duomenys
  • Atsarginės Dalys
  • Правила Безпеки
  • Информация По Технике Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TECTRON
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0445.031/ÄM 233044/03.17
www.grohe.com
38 393
.....1
.....1
.....6
.....6
D
D
NL
NL
.....2
.....2
S
S
.....7
.....7
GB
GB
.....3
.....3
DK .....8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
.....9
.....9
E
E
N
N
I
I
.....5
.....5
....10
...10
FIN
FIN
....11
.....11
P
P
....16
.....16
PL
PL
....12
.....12
TR
TR
....17
.....17
UAE
UAE
....13
.....13
.....18
....18
GR
GR
SK
SK
....14
.....14
....19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
H
H
.....15
....15
HR
HR
....20
.....20
BG
BG
....21
.....21
....26
.....26
CN
CN
....22
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
....27
....23
.....23
LV
LV
RUS
RUS
....28
.....28
.....24
....24
LT
LT
.....25
....25
RO
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grohe TECTRON 38 393

  • Page 1 TECTRON DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0445.031/ÄM 233044/03.17 www.grohe.com 38 393 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..11 ..16 ..16 ..21 ..21 ..26 ..26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ..12 ..17 ..17 ..22 ..22 ..27 ..27 ..3 ..3 DK ..8 DK ..8 ..13...
  • Page 3 3x 0,75mm² 32mm 230V AC 25mm 13mm 65mm 6-8mm 30mm 46mm 32mm 46mm max. 14mm 14mm 14mm...
  • Page 4: Technische Daten

    Elektroinstallation , siehe Klappseite II. Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro- Sicherheitsinformationen Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei Gefahr durch beschädigte sind die Vorschriften nach IEC 60364-7701 (entspr. Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei VDE 0100 Teil 701) sowie alle nationalen und Beschädigung muss das Spannungsversorgungskabel örtlichen Vorschriften zu beachten! vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer Es darf nur wasserbeständiges Rundkabel mit 6,0 bis...
  • Page 5: Safety Notes

    Electrical installation , see fold-out page II. Electrical installation work must only be performed by a qualified electrician. This work Safety notes must be carried out in accordance with the Prevent danger resulting from damaged voltage regulations to IEC 60364-7-701 (corresponding to supply cables.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Montage électrique , voir volet II. Le montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien! Les prescriptions Consignes de sécurité conformément à la norme CEI 60364-7-701 (selon VDE Éviter les dangers entraînés par une tension 0100 partie 701) ainsi que toutes les prescriptions d’alimentation endommagée.
  • Page 7: Información De Seguridad

    Instalación eléctrica , véase la página desplegable II. Información de seguridad ¡La instalación eléctrica solo deberá realizarla un instalador electricista! ¡Se deberán seguir Evitar peligros derivados del uso de cables de las normas IEC 60364-7-701 (equiv. VDE 0100, parte alimentación de tensión dañados. En caso de daños 701) así...
  • Page 8: Informazioni Sulla Sicurezza

    Collegamento elettrico , vedere il risvolto di copertina II. Il collegamento elettrico deve essere effettuato Informazioni sulla sicurezza solo da un elettricista specializzato. Durante il Evitare rischi dovuti alla presenza di cavi di alimentazione collegamento osservare le norme IEC 60364-7-701 di tensione danneggiati.
  • Page 9 Elektrische installatie , zie uitvouwbaar blad II. De elektrische installatie mag uitsluitend door een Informatie m.b.t. de veiligheid elektromonteur worden uitgevoerd! Daarbij moeten de voorschriften volgens IEC 60364-7-701 Voorkom gevaar als gevolg van beschadigde (komt overeen met VDE 0100 deel 701) alsmede voedingskabels.
  • Page 10: Tekniska Data

    Elinstallation , se utvikningssida I. Elinstallationen får endast utföras av en utbildad elinstallatör! Beakta föreskrifterna Säkerhetsinformation enligt IEC 60364-7-701 (motsv. VDE 0100 del 701) Undvik fara pga skadade samt alla nationella och lokala föreskrifter! spänningsförsörjningskablar. Om Bara en vattentålig rundkabel med 6,0 till 8,5mm spänningsförsörjningskabeln är skadad måste den ytterdiameter får användas.
  • Page 11 Elinstallation , se foldeside II. Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret Sikkerhedsoplysninger elinstallatør! Følg forskrifterne iht. IEC 60364-7-701 (svarende til VDE 0100, del 701) samt alle nationale Undgå fare på grund af beskadigede og lokale forskrifter! spændingsforsyningsledninger. Ved beskadigelser skal spændingsforsyningsledningen udskiftes enten Der må...
  • Page 12 Elektroinstallasjon , se utbrettside II Elektroinstallasjon må kun utføres av godkjent Sikkerhetsinformasjon elektriker. Overhold forskriftene i henhold til IEC 60364-7-701 (hhv. VDE 0100 del 701) samt Skadde spenningsforsyningsledninger representerer alle nasjonale og lokale forskrifter! fare og må unngås. Ved skade må spenningsforsyningsledningen skiftes ut av Det må...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Sähköasennukset , ks. taitesivu II. Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan Turvallisuusohjeet valtuutettu sähköasentaja! Tällöin on noudatettava Jos muuntajan ulkoinen liitäntäjohto on vaurioitunut, IEC 60364-7-701 (vast. VDE 0100 osa 701) mukaisia se täytyy vaihtaa turvallisuussyistä uuteen määräyksiä sekä kaikkia maakohtaisia ja valtuutetun sähköasentajan toimesta. paikallisia määräyksiä! Asennuksessa saa käyttää...
  • Page 14: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instalacja elektryczna , zob. strona rozkładana II. Instalacja elektryczna może zostać Informacje dotyczące bezpieczeństwa wykonana wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera! Należy przy tym uwzględnić Należy unikać niebezpieczeństw związanych z przepisy wg normy IEC 60364-7-701 (odp. VDE 0100 uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku część...
  • Page 16: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Ηλεκτρική εγκατάσταση , βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II. Πληροφορίες ασφαλείας Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο! Αποφύγετε τους κινδύνους από τα φθαρμένα καλώδια Θα πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές κατά τροφοδοσίας τάσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας IEC 60364-7-701 (αντιστ. VDE 0100 Μέρος 701) τάσης...
  • Page 17: Bezpečnostní Informace

    Elektrická instalace , viz skládací strana II. Elektrickou instalaci smí provést pouze Bezpečnostní informace kvalifikovaný elektroinstalatér! Přitom je nutno dodržovat předpisy IEC 60364-7-701 (odpovídá Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného normě VDE 0100 část 701), jakož i všechny platné kabelu napájecího síťového napětí. Poškozený kabel národní...
  • Page 18: Biztonsági Információk

    Elektromos bekötés , lásd II. kihajtható oldal. A villanyszerelési munkákat csak szakképzett Biztonsági információk villanyszerelő végezheti el! Ennek során be kell tartani az IEC 60364-7-701 (VDE 0100 701. rész A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért szerinti) előírásait, valamint minden nemzeti és ügyeljen annak épségére.
  • Page 19: Informações De Segurança

    Instalação eléctrica, consultar a página desdobrável II. A instalação eléctrica só poderá ser realizada por um Informações de segurança electricista especializado! Deverão ser respeitadas as normas de acordo com a IEC 60364-7-701 (corresp. à Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao fonte VDE 0100 Parte 701), bem como todas as normas chaveada externo danificados.
  • Page 20: Güvenlik Bilgileri

    Anahtarlı adaptör ve Elektronik arasındaki bağlantı için • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. boş bir boru gereklidir, bkz. katlanır sayfa I. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve Kullanım, aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, CE işaretinin geçerliliğini teknik ürün bilgilerine bakın, 99.0438.xxx.
  • Page 21: Bezpečnostné Informácie

    Elektrická inštalácia , pozri skladaciu stranu II. Elektrickú inštaláciu smie zapojiť len kvalifikovaný Bezpečnostné informácie elektroinštalatér! Pritom sa musia dodržovať predpisy IEC 60364-7-701 (podľa normy VDE 0100, Pri poškodení vonkajšieho pripojovacieho vedenia časť 701), ako i všetky platné národné predpisy transformátora sa musí...
  • Page 22: Varnostne Informacije

    Elektroinštalacija , glejte Zavihek II. Elektroinštalacijo sme izvesti samo Varnostne informacije elektroinštalater! Pri tem je treba upoštevati predpise IEC 60364-7-701 (v skladu z VDE 0100, Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. Če je delom 701) ter tudi nacionalne in lokalne predpise! napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le proizvajalec, njegova servisna služba ali enako Uporablja se lahko samo vodoodporen okrogel kabel...
  • Page 23: Sigurnosne Napomene

    Električna instalacija , pogledajte preklopnu stranicu II. Sigurnosne napomene Električnu instalaciju smije obavljati samo ovlašteni električar! Pritom se potrebno pridržavati Izbjegnite opasnost od oštećenih kabela za opskrbu propisa prema normi IEC 60364-7-701 (odgovara naponom. U slučaju oštećenja kabel za opskrbu VDE 0100, dio 701) te svih državnih i lokalnih naponom mora zamijeniti proizvođač...
  • Page 24: Технически Данни

    Електромонтаж , виж страница II. Свързването с електрическата инсталация Указания за безопасност е разрешено да се извършва само от специалист- електротехник! Трябва да се спазват наредбите Да се избягва опасността от повредени IEC 60364-7-701 (съгласно VDE 0100 част 701), електрозахранващи кабели. Повредените както...
  • Page 25: Tehnilised Andmed

    Elektriinstallatsioon, vt kahepoolselt lehelt II. Elektriinstallatsiooni töid tohib teha ainult Ohutusteave kvalifitseeritud elektrimontöör. Seejuures tuleb järgida IEC 60364-7-701 norme ( VDE 0100 Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu. osa 701 järgi) ning kõiki riiklikke ja kohalikke Katkise toitekaabli peab tootja või tootja eeskirju.
  • Page 26: Tehniskie Parametri

    Elektroinstalācija , skatiet II salokāmo pusi. Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai profesionāls elektroinstalators! Turklāt jāievēro Drošības informācija noteikumi saskaņā ar standartu IEC 60364-7-701 Novērsiet draudus, ko varētu radīt bojāts sprieguma (atb. VDE 0100, 701. daļai), kā arī visi valsts un padeves kabelis.
  • Page 27: Techniniai Duomenys

    Elektros instaliacija , žr. II atlenkiamąjį puslapį. Elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik Informacija apie saugą atitinkamą kvalifikaciją turintis elektrotechnikos specialistas! Būtina laikytis IEC 60364-7-701 Saugokitės pavojaus, kurį kelia pažeisti elektros (atitinkamai VDE 0100, 701 dalies), taip pat visų kabeliai. Pažeistą elektros kabelį turi pakeisti nacionalinių...
  • Page 28 Instalaţia electrică ; consultaţi pagina pliantă II. Instalaţia electrică trebuie realizată numai Informaţii privind siguranţa de un electrician calificat! Trebuie respectate prevederile IEC 60364-7-701 (corespunzătoare Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de alimentare cu VDE 0100, partea 701) precum şi toate deteriorate.
  • Page 29 电气安装, 参见折页 II. 电气安装工作只能由具备资质的电工执行。进行此项工 安全说明 作时,必须遵循 IEC 60364-7-701 标准 (对应于 VDE 0100 第 701 部分)的规定,以及国家 / 地区和当地的 防止电源线破损而导致的危险。 所有规定。 如果电源线破损,则必须由制造商或其客户服务部门 或具备同等资质的人员负责更换。 只能使用最大外径为 6.0 至 8.5 毫米的防水圆形电缆。 • 只能在无霜房间内安装。 安装 ,如折页 II 所示。 • 开关式电源只适合在室内使用。 开关式电源 与电子装置 之间的线路要求具备一个空管, • 电源必须能够独立开关。 • 只能使用原装备件及附件。如果使用其他零件,则保修和 参见折页...
  • Page 30: Правила Безпеки

    Прокладання електропроводки див. складаний аркуш II. Правила безпеки Прокладати електропроводку має право лише спеціаліст-електрик! При цьому слід дотримуватися Не використовуйте пристрій із пошкодженим кабелем вимог міжнародного стандарту з електротехніки живлення. Якщо кабель живлення пошкоджено, його 60364-7-701 (відповідають нормам Союзу німецьких повинен...
  • Page 31: Информация По Технике Безопасности

    Прокладка электропроводки , см. вкладку II Прокладывать электропроводку имеет право Информация по технике безопасности только специалист-электрик! При этом следует придерживаться правил международного Не допускать использования поврежденного кабеля стандарта по электротехнике 60364-7-701 (отвечают. электропитания. При повреждении кабель нормам Союза немецких электротехников VDE электропитания...
  • Page 34 23mm 30mm...
  • Page 35 32mm 46mm 19mm 32mm...
  • Page 36 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Table of Contents