Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
96.852.131/ÄM 235247/02.16
www.grohe.com
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....1
GB
GB
S
S
.....1
.....3
DK .....3
DK .....8
F
F
.....2
.....4
E
E
N
N
.....5
.....2
I
I
FIN
FIN
.....2
.....6
PL
PL
.....4
.....11
.....3
.....7
.....12
.....4
UAE
UAE
.....13
.....5
GR
GR
.....9
.....3
.....14
.....5
CZ
CZ
.....4
...10
.....5
.....15
H
H
P
P
.....16
.....6
BG
BG
TR
TR
.....17
.....6
EST
EST
SK .....18
SK .....6
LV
LV
.....19
.....7
LT
LT
SLO
SLO
.....20
.....7
HR
HR
RO
RO
.....7
.....21
.....26
.....9
CN
CN
.....8
.....22
UA
RUS
.....27
.....9
.....8
.....23
RUS
RUS
...55
.....28
.....24
.....8
.....25
.....9

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grohe Rapid SL 38786001

  • Page 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 96.852.131/ÄM 235247/02.16 www.grohe.com ..1 ..1 ..6 ..2 ..11 ..4 ..16 ..6 ..21 ..7 ..26 ..9 ..2 ..1 ..7 ..3 ..12 ..4 ..17 ..6 ..22 ..8 ..27 ..9 ..3 ..1 DK ..8 DK ..3 ..13 ..5 SK ..18...
  • Page 2 3x0,75 mm²...
  • Page 3 Installation Eine Lötverbindung zwischen Rohrleitungen und Gehäuse darf Sicherheitsinformationen nicht vorgenommen werden, da die eingebaute Vorabsperrung beschädigt werden kann. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel Wasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen! vermeiden. Bei Beschädigung muss das Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich Spannungsversorgungskabel vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten spülen (DIN 1988 / DIN EN 806 beachten)!
  • Page 4 Instalación Las tuberías y la carcasa no deben conectarse mediante soldadura, Informaciones relativas a la seguridad ya que podría resultar dañado el bloqueo de seguridad montado. ¡Abrir la alimentación de agua y comprobar la estanqueidad de las Evitar peligros derivados del uso de cables de alimentación conexiones! de tensión dañados.
  • Page 5 Installation Skarven mellan rörledningarna och huset får inte lödas, eftersom Säkerhetsinformation den inbyggda säkerhetsspärren annars kan skadas. Öppna vattentillförseln och kontrollera anslutningarnas täthet! Spola rörledningssystemet noggrant före och efter Undvik fara orsakad av skadade spänningsförsörjningskablar. Om installationen (beakta EN 806)! spänningsförsörjningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller kundservice eller en likvärdigt Elinstallation...
  • Page 6 Installation Putkia ja koteloa ei saa juottaa toisiinsa kiinni, koska asennettu Turvallisuusohjeet katkaisin voi vaurioitua. Avaa vedentulo ja tarkasta liitäntöjen tiiviys! Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. Jos Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä tapauksessa (EN 806 huomioitava)! valmistajan tai tämän valtuuttaman huoltoasentajan tai muun pätevän henkilön tulee vaihtaa se uuteen.
  • Page 7 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ∆εν επιτρέπεται η ένωση με θερμή συγκόλληση μεταξύ των Πληροφορίες ασφαλείας αγωγών παροχής και του περιβλήματος, επειδή κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ενσωματωμένο διακόπτη. Αποφύγετε τους κινδύνους από τα φθαρμένα καλώδια Ανοίξτε την παροχή του νερού και ελέγξτε τη στεγανότητα των τροφοδοσίας...
  • Page 8 Sadece 6 ila 8,5mm dış çapa sahip yuvarlak kablo • Voltaj beslemesi ayrı olarak devreye sokulabilmelidir. kullanılmalıdır. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan Ön montaj koruması monte edilmeden önce, elektrik kalkmasına, CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine ve yaralanmalara neden olur.
  • Page 9 Inštalacia Med cevmi in ohišjem ne sme biti lotanih spojev, saj to lahko poškoduje vgrajeno predzaporo. Varnostne informacije Odprite dotok vode in preverite tesnjenje priključkov! Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. Če je Temeljito izperite sistem cevovodov pred vgradnjo in po njej napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le (upoštevajte standard EN 806)! proizvajalec, njegova servisna služba ali enako...
  • Page 10 Paigaldamine Veetorusid ja segisti korpust ei tohi ühendada jootmise teel, sest nii Ohutusteave võib vigastada paigaldatud eeltõkestit. Avage vee juurdevool ja kontrollige ühenduskohtade hermeetilisust! Vältige katkistest toitepingekaablitest tulenevat ohtu. Peske torusüsteem enne ja pärast paigaldamist põhjalikult läbi Katkise toitepingekaabli peab tootja või tootja (järgige EN 806)! klienditeenindus või piisava kvalifikatsiooniga isik välja vahetama.
  • Page 11 Instalare Nu se admite legătura prin lipire (brazare) între conducte şi Informaţii privind siguranţa carcasă, deoarece ar putea fi deteriorat robinetul de izolare deja montat. Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de alimentare Se deschide alimentarea cu apă şi se verifică etanşeitatea deteriorate.
  • Page 12 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

This manual is also suitable for:

Rapid sl 39376000Rapid sl 38803001Uniset 38785000