Black & Decker Price Pfister AMHERST 34 Series Manual

Black & Decker Price Pfister AMHERST 34 Series Manual

Single control kitchen faucet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

34 Series
Serie 34
Série 34
Single Control Kitchen Faucet
Grifo monomando para la cocina
Mitigeur de Cuisine
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
10-08-09 EO7406B
Copyright
©
2009, Price Pfister, Inc.
Price Pfister
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE,
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
29581-0400
COMPANY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Price Pfister AMHERST 34 Series

  • Page 1 34 Series Serie 34 Série 34 Single Control Kitchen Faucet Grifo monomando para la cocina Mitigeur de Cuisine Price Pfister Price Pfister Price Pfister Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty Une garantie limitée à...
  • Page 2: Installation

    ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Page 3 ENGLISH 4 HOLE WITH DECKPLATE INSTALLATION 3 HOLE WITH SINGLE POST & SOAP DISPENSER INSTALLATION BOTTOM GROVE 8 DECKPLATE INSTALLATION 11 MOUNTING RING & GUIDE FLANGE & SOAP Ensure that Plastic Putty Plate (8A) is pressed onto Deckplate (8B). Place a DISPENSER SHANK INSTALLATION bead of plumber’s putty in the groove along the outer edge of Putty Plate (8A).
  • Page 4: Faucet Installation

    ENGLISH 14 SIDE SPRAY INSTALLATION Insert Side Spray Hose (14A) through Hose Guide (14B). From underneath sink, feed Side Spray Hose (14A) back up through the center hole of sink and through Mounting Ring (14C) so that it is above the sink. 16 FAUCET INSTALLATION With the handle and spout facing forward, carefully install Faucet Supply Tubes (16A) through the center hole of Deckplate (16B) or Mounting Ring (16C).
  • Page 5 ENGLISH FAUCET FUNCTIONS OPEN CLOSED COLD 18 WATER SUPPLY LINES Gently separate hot and cold Supply Tubes (18A), approximately three inches apart. Connect water Supply Lines (18C) to Faucet Inlets (18B). Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag (18D). (Supply lines not included).
  • Page 6: Maintenance And Care

    ENGLISH MAINTENANCE & CARE 25 CLEANING AERATOR Over time, the aerator in your faucet may become clogged with debris. To clean the aerator, unscrew Aerator Body (25A) from pout. Separate Aerator Housing (25B), Aerator Basket (25C), and Flat Seal (25D). Once parts have 23 SIDE SPRAY OPERATION been cleaned, reassemble by reversing steps.
  • Page 7: Cartridge Replacement

    ENGLISH CAUTION: Maintenance DISASSEMBLY Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. When replacement parts are not available, please write or call Price Pfister Consumer Service. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
  • Page 8: Instalación

    ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Esta válvula es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Page 9 ESPAÑOL INSTALACIÓN EN 4 AGUjEROS CON PLACA DE CUBIERTA INSTALACIÓN EN 3 AGUjEROS CON EL POSTE ÚNICO Y DISPENSADOR DE jABÓN RANURA INFERIOR 8 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA 11 INSTALACIÓN DEL ANILLO DE MONTAjE, LA BRIDA DE Verifique que la placa de plástico para la masilla (8A) esté oprimida sobre la placa de LA GUÍA Y LA ESPIGA DEL DISPENSADOR DE jABÓN cubierta (8B).
  • Page 10: Conexión De La Manguera

    ESPAÑOL 14 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL Inserte la manguera del rociador lateral (14A) a través de la guía de la manguera (14B). Desde abajo del fregadero, pase la manguera del rociador lateral (14A) 6 INSTALACIÓN DEL GRIFO nuevamente hacia arriba a través del agujero central del fregadero y a través Con la manija y el surtidor apuntando hacia delante, instale cuidadosamente del anillo de montaje (14C) para que quede sobre el fregadero.
  • Page 11 ESPAÑOL FUNCIONES DEL GRIFO ABIERTA CERRADA FRÍA CALIENTE 18 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría (18A) aproximadamente tres pulgadas. Conecte las tuberías de suministro de agua (18C) a las entradas del grifo (18B). Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente (18D) indicado con la etiqueta roja.
  • Page 12: Mantenimiento Y Cuidado

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO 25 LIMPIEZA DEL AIREADOR Con el tiempo, el aireador en el grifo podría taparse con residuos. Para limpiar el aireador, destornilla la caja del mismo (25A) del surtidor. Separe la caja del aireador (25B), el cesto del aireador (25C) y el sello plano (25D). Una 23 FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL vez que haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en El rociador lateral (23A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en...
  • Page 13: Reemplazo Del Cartucho

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Mantenimiento CÓMO DESARMAR: 1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles. 2. Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister. 3. Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.
  • Page 14 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce mitigeur à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Page 15 FRANÇAIS INSTALLATION 4 TROUS AVEC APPLIqUE INSTALLATION 3 TROUS AVEC LE POSTE UNIqUE ET AVEC DISTRIBUTEUR DE SAVON RAINURE INFÉRIEURE 8 POSE DE L’APPLIqUE 11 POSE DE L’ANNEAU DE MONTAGE, DE LA BRIDE DE S’assurer que la plaque de masticage en plastique (8A) est appuyée sur l’applique GUIDE ET LE TIGE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON (8B).
  • Page 16 FRANÇAIS 14 POSE DE LA DOUCHETTE LATÉRALE Insérer le flexible de douchette (14A) dans son guide (14B). Depuis le dessous de l’évier, enfiler le flexible (14A) pour le faire remonter par le trou central de 16 POSE DU MITIGEUR l’évier et au travers de l’anneau de montage (14C) de façon à ce qu’il dépasse La manette et le bec étant tournés vers l’avant, mettre les tubes d’arrivée (16A) du dessus de l’évier.
  • Page 17 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR OUVERTURE FERMETURE FROID CHAUD 18 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU Écarter avec précaution les tubes d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide (18A) d’environ 7,6 cm (3 po). Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau (18C) aux entrées du robinets (18B). Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau chaude au raccord correspondant (18D) indiqué...
  • Page 18: Entretien Et Soins

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET SOINS 25 NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR Il se peut que l’aérateur finisse par s’encrasser. Pour le nettoyer, dévisser son corps (25A) du bec. Séparer le logement de l’aérateur (25B), sa crépine (25C) et le joint plat (25D). Une fois ces pièces nettoyées, remonter l’aérateur en 23 FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE inversant l’ordre des opérations.
  • Page 19: Remplacement De La Cartouche

    FRANÇAIS ATTENTION : entretien DÉMONTAGE Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.
  • Page 20 34-4HA ● 34-PHA 941-880* 971-130 920-003* 940-790* 920-790* 931-002 961-003* 950-799* 951-888* 950-006 941-005 931-900 941-881* 950-910 951-988C Gray Gris 974-035 gris 951-988B 961-890* Black Negra Noire 950-009* 951-050 950-004 960-889C 961-014* Gray 961-004* Gris gris 960-889B 962-029 Black Negra Noire 962-001 English...

Table of Contents