Ball bearing 608ZZ 800608 Big gear 409369 31, 33 till 42 Reciprocating lever support 409370 45, 46 Laser 409371 Switch 409372 Fig.3a Fig.3b 68, 69 Dust adapter 409373 Side guide 407847 Fig.4 Fig.5 B B B Fig.6 Fig.7 Ferax Ferax...
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance Caution! Laser beam! Never look into the light beam and never aim the laser at a person when it is switched on. Ferax Ferax...
When sawing the wood watch out for knots, nails, cracks and/or dirt deposits. These can cause the saw blade to jam dangerously.Also watch out for this with waste wood. This often requires less careful sawing, so there is a danger that you may not be Ferax Ferax...
Page 8
Only ever use approved extension leads that are suitable for the power rating of the machine. The minimum core thickness is 1.5 mm . Whenever using a reel extension lead, always fully unroll the lead. 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Selecting the saw blade Ferax Ferax...
Page 9
You can read this on the protractor (13). The maximum sawing angle is 45º. empujarse hacia arriba atascada su parte final con un D. Push the bottom plate forward again to interlock it. para extraer la hoja de martillo E. Tighten the socket head screws (12) again. sierra Laser beamer Ferax Ferax...
Haga frecuentes trabajos de mantenimiento para evitar problemas innecesarios. Esto Speed control garantizará que el equipo esté siempre en condiciones óptimas. Fig. 5 The speed of the saw blade can be controlled with the rotary knob at the top of the jigsaw. The Ferax Ferax...
Page 11
Esto proporciona la máxima protección • Determine the distance between the saw cut and the side of the workpiece. contra astillas o esquirlas y garantiza una extracción de polvo óptima. • Secure the guide at this distance with the socket head screws. Ferax Ferax...
• Corrija el láser de forma que quede recto a lo largo del borde. • The switch is damaged. • Contact the service • Apriete de nuevo los dos tornillos. address on the warranty card. Ferax Ferax...
• Fije la cuchilla serrada liberando suavemente la abrazadera de la hebilla. Compruebe que la cuchilla serrada se encuentra correctamente colocada en la hebilla. Si la cuchilla queda torcida, es posible que se produzca un corte no satisfactorio. Ferax Ferax...
Page 15
Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden. Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungsarbeiten, Uso del equipo sofort den Netzstecker. • Sujete la pieza de trabajo que vaya a cortar firmemente en su lugar. Ferax Ferax...
Beim Sägen von Holz auf Astlöcher, Risse und/oder Schmutzablagerungen achten. Durch sufra daños y durante la reparación diese kann das Sägeblatt auf gefährliche Weise stecken bleiben. Achten Sie darauf auch beim Sägen von Holzabfällen. Da hier Genauigkeit beim Sägen weniger gefragt ist, besteht Ferax Ferax...
Page 18
Stellen Sie den Winkel der Fußplatte (6) wie folgt ein: A. Lösen Sie die Innensechskantschrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel. B. Ziehen Sie die Fußplatte zur Entriegelung etwas nach hinten. C. Drehen Sie die Fußplatte nach rechts oder links bis zum gewünschten Schnittwinkel. Dieser Ferax Ferax...
и грязи. Стойкие загрязнения удаляйте мягкой тканью, смоченной в мыльной воде. Abb. 4 Растворители, такие как бензин, спирт, аммиачные растворы и т.д., применять Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Stichsäge einzuschalten. Der Schalter kann mit dem запрещается. Они могут повредить пластмассовые детали. Ferax Ferax...
Page 20
Bewegen Sie die Säge langsam in Richtung der vorher gezeichneten Schnittlinie und drücken Sie dann die Stichsäge langsam nach vorne. Drücken Sie die Fußplatte fest gegen das Werkstück. Andernfalls kann die Stichsäge zu vibrieren beginnen und das Sägeblatt bricht. Ferax Ferax...
Page 21
Определите расстояние между планируемой осью реза и кромкой заготовки. anerkannten Elektromonteur auswechseln. • Зафиксируйте направляющую на этом расстоянии спецболтами. Если требуемое • Schmieren Sie die Sägeblattführung regelmäßig. расстояние между резом и кромкой равно 5 см, на направляющей установите Ferax Ferax...
Page 22
скорость и пилку с мелким зубом. jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak, usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile. Ferax Ferax...
Page 23
мусором, а держите их в специально отведенном месте для химических отбросов. • Вставляя батарейки, убедитесь в правильности расположения полюсов +/- в соответствии с маркировкой внутри батарейного отсека. • Снова опустите крышку, потяните ее на себя, прижмите ее к футляру лезвия Ferax Ferax...
Page 25
Rychlost otáčení stroje lze elektronicky regulovat. правила техники безопасности для снижения риска пожара, поражения электрическим током и травм. Прочитайте настоящие требования, а также входящую в комплект инструкцию по технике безопасности. Храните инструкции в месте, обеспечивающем их Vyjměte zástrčku ze sítě сохранность! Ferax Ferax...
Page 26
Odstraňte zbytky dřeva z povrchu pilového listu; neodstraňujte je rukama. Než začnete Убедитесь,что фиксатор выключателя в положении "ON" (ВКЛ) odstraňovat zbytky dřeva, přístroj vypnēte! разблокирован . • Kmitací pilu vždy nejprve spusťte na volnobēh, tzn. uve?te motor do chodu dříve, než se Ferax Ferax...
Page 27
Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě vyhoďte. Je nebezpečné používat том,что напряжение в сети соответствует данным на идентификационной zástrčky s uvolnnými kabely. табличке. Používání prodlužovacích kabelů Количество оборотов машины можно электронно регулировать. Používejte pouze schválené prodlužovací kabely odpovídající příkonu přístroje. Minimální Ferax Ferax...
Page 29
• Napravte laser tak, že běží bez proudu přímo podél okraje. • Opět přitáhněte dva šrouby. 4. POUŽOTÍ Použotí Obr. 4 Kmitací pilu uve?te do chodu stisknutím spínače. Spínač lze zajistit tlačítkem zámku. Postupujte následovnē: A. Stisknēte spínač. Ferax Ferax...
Page 30
Rychlost pohybu pilového listu lze ovládat otočným regulátorem na horní stranē pily. ?ím vyšší al proprio rivenditore poloha, tím vyšší rychlost. Nejvyšší poloha je 6. Optimální rychlost řezání závisí na profilu a Ferax per un controllo e/o velikosti zubů pilového listu a na materiálu, který chcete řezat. per la riparazione.
Se le spazzole di carbone fossero usurate, la sega comincerà a funzionare in modo rumoroso ed irregolare e alla fine non funzionerà più. Le spazzole di carbone vanno sostituite dal proprio distributore Ferm. • Lubrificare regolarmente la guida della lama della sega. Ferax Ferax...
Page 32
Vadný a nebo vyhozený elektrický či elektronický přístroj musí být dodán na příslušné recyklační míst. Lasciare che sia la sega a fare il lavoro. Non premere con troppa forza sullo strumento. Záruka Záruční podmínky najdete v záručním listu za tímto návodem k použití. Ferax Ferax...
Page 34
L’ampiezza dell’angolo può essere letta sul goniometro (12). Il massimo angolo di taglio possibile è di 45º. D. Spingere di nuovo avanti la base d’appoggio in modo da fissarla. E. Avvitare nuovamente le viti a testa cava (11). Ferax Ferax...
Page 35
Selezione della sega fűrészelést igényel, így fennáll annak a veszélye, hogy nem figyel elég gondosan a Il seghetto da traforo viene fornito con 2 lame da sega, ognuna con denti differenti. Il profilo e i denti faanyag hibáira. Ferax Ferax...
Page 36
Fare attenzione a questi ostacoli anche nel caso di legname di scarto, che spesso viene tagliato con meno cura, con conseguente pericolo di non fare A fűrészlap kiválasztása abbastanza attenzione alle irregolarità del legno. Aszúrófűrészt 2 fűrészlappal szállítják, mindegyiket különböző fogakkal. Aprofil és a fogak a Ferax Ferax...
(C) olvashatja le. Amaximális fűrészelési szög 45°. Attenzione! Fascio laser! Non guardare mai nel fascio e non dirigere mai il D. Rögzítse az alaplemezt, előre tolva azt a helyére. fascio laser ad una persona. E. Szorítsa meg a hatlapfejű csavart (B). Ferax Ferax...
Page 39
Lassan haladjon az előre felrajzolt fűrészelési vonal felé és lassan nyomja előre a szúrófűrészt. Nyomja erősen az alaplemezt a munkadarabra. Ha ezt nem teszi, a fűrész vibrálhat és a fűrészlap eltörhet. Hagyja a fűrészt dolgozni. Ne nyomja túl erősen a szúrófűrészt. Ferax Ferax...
Page 40
Ne használjon oldószereket, pl. benzint, alkoholt vagy ammóniás • Olajozza meg a fűrészlap vezetőt rendszeresen. tisztítószereket stb. Az ilyen vegyszerek károsítják a műanyag elemeket. Meghibásodások Ha meghibásodás fordulna elő, pl. egy alkatrész kopása után, kérjük, forduljon a garanciajegyen feltüntetett szervizhez. Ferax Ferax...
Need help?
Do you have a question about the FST-550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers