UNITED OFFICE UAVS 300 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

UNITED OFFICE UAVS 300 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Cross-cut
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

    • Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Lieferumfang und Transportinspektion

    • Gerätebeschreibung

    • Technische Daten

    • Sicherheitshinweise

    • Montage

    • Transport

    • Erste Inbetriebnahme

    • Bedienung

      • Gerät Einschalten
      • Papier Einführen
      • Kreditkarte Einführen
      • CD Einführen
      • Materialstau Beheben
      • Gerät Ausschalten
      • Überhitzungsschutz
    • Auffangbehälter Leeren

    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Fehlerbehebung

      • Wenn das Schneidgut IM Gerät Stecken Bleibt
      • Wenn das Gerät Plötzlich Stehen Bleibt
      • Wenn sich das Gerät nicht Einschalten Lässt
    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Verpackung Entsorgen
    • Anhang

      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Utilisation Conforme

    • Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport

    • Introduction

    • Description de L'appareil

    • Caractéristiques Techniques

    • Consignes de Sécurité

    • Montage

    • Première Mise en Service

    • Transport

    • Utilisation

      • Allumer L'appareil
      • Introduire Le Papier
      • Introduire Une Carte de Crédit
      • Introduire un CD
      • Débourrage
      • Éteindre L'appareil
      • Protection Anti-Surchauffe
    • Nettoyage

    • Vider Les Collecteurs

    • Rangement en Cas de Non-Utilisation

    • Dépannage

      • Si Le Document À Détruire Reste Bloqué Dans L'appareil
      • Si L'appareil Stoppe Subitement
      • Si L'appareil Ne S'allume Pas
    • Recyclage

      • Recyclage de L'appareil
      • Recyclage de L'emballage
    • Annexe

      • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Dutch

    • Inleiding

    • Gebruik in Overeenstemming Met de Bestemming

    • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport

    • Technische Gegevens

    • Apparaatbeschrijving

    • Veiligheidsvoorschriften

    • Montage

    • Transport

    • Ingebruikname

    • Bediening

      • Apparaat Inschakelen
      • Papier Invoeren
      • Creditcard Invoeren
      • CD Invoeren
      • Verstopping Verhelpen
      • Apparaat Uitschakelen
      • Oververhittingsbeveiliging
    • Opvangbak Legen

    • Reiniging

    • Opslag Bij Niet-Gebruik

    • Problemen Oplossen

      • Als Het Materiaal in Het Apparaat Blijft Steken
      • Als Het Apparaat Plotseling Stilvalt
      • Als U Het Apparaat Niet Kunt Inschakelen
    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
      • Verpakking Afvoeren
    • Bijlage

      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Polski

    • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Transporcie

    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Wstęp

    • Opis Urządzenia

    • Dane Techniczne

    • Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Montaż

    • Pierwsze Uruchomienie

    • Transport

    • Obsługa

      • Włączanie Urządzenia
      • Wkładanie Papieru
      • Wkładanie Kart Kredytowych
      • Wkładanie Płyt CD
      • Usuwanie Zatoru
      • Wyłączanie Urządzenia
      • Ochrona Przed Przegrzaniem
    • Czyszczenie

    • Opróżnianie Pojemnika Na Ścinki

    • Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    • Usuwanie Usterek

      • Gdy Papier Utknie W Urządzeniu
      • Jeżeli Urządzenie Nagle Się Zatrzyma
      • Jeżeli Nie Można Włączyć Urządzenia
    • Utylizacja

      • Utylizacja Urządzenia
      • Utylizacja Opakowania
    • Załącznik

      • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
      • Serwis
      • Importer
  • Čeština

    • Použití V Souladu S UrčeníM

    • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě

    • Úvod

    • Technické Údaje

    • Popis Přístroje

    • Bezpečnostní Pokyny

    • Montáž

    • Přeprava

    • První Uvedení Do Provozu

    • Obsluha

      • Zapnutí Přístroje
      • Zasunutí Papíru
      • Vložení Kreditní Karty
      • Vložení CD Nosiče
      • Odstranění Nahromaděného Materiálu
      • Vypnutí Přístroje
      • Ochrana Proti Přehřátí
    • Vyprázdnění Sběrné Nádoby

    • ČIštění

    • Skladování PřI NepoužíVání

    • Odstranění Závad

      • Když Zůstane Řezaný Materiál V Přístroji
      • Když Se Přístroj Náhle Zastaví
      • Když Nelze Přístroj Zapnout
    • Likvidace

      • Likvidace Přístroje
      • Likvidace Obalu
    • Příloha

      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
  • Slovenčina

    • Používanie Podľa Určenia

    • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Preprave

    • Úvod

    • Opis Prístroja

    • Technické Údaje

    • Bezpečnostné Pokyny

    • Montáž

    • Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    • Preprava

    • Obsluha

      • Zapnutie Prístroja
      • Vkladanie Papiera
      • Vkladanie Kreditnej Karty
      • Vkladanie CD Nosiča
      • Odstránenie Uviaznutého Materiálu
      • Vypnutie Prístroja
      • Ochrana Proti Prehriatiu
    • Vyprázdnenie Záchytnej Nádoby

    • Čistenie

    • Skladovanie Pri Nepoužívaní

    • Odstraňovanie Porúch

      • Ak V Prístroji Zostane Uviaznutý Rezaný Materiál
      • Ak Sa Prístroj Náhle Zastaví
      • Keď Sa Prístroj Nedá Zapnúť
    • Likvidácia

      • Likvidácia Prístroja
      • Likvidácia Obalu
    • Príloha

      • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozca

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

KREUZSCHNITT-AKTENVERNICHTER
CROSS-CUT SHREDDER / DESTRUCTEUR DE
DOCUMENTS À COUPE CROISÉE UAVS 300 A1
KREUZSCHNITT-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS À COUPE CROISÉE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
CROSS-CUT PAPIERVERSNIPPERAAR
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW Z CIĘCIEM KRZYŻOWYM
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
SKARTOVAČKA S KŘÍŽOVÝM ŘEZEM
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
SKARTOVAČ S KRÍŽOVÝM REZOM
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 314014
CROSS-CUT SHREDDER
Operating instructions and safety instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED OFFICE UAVS 300 A1

  • Page 1 KREUZSCHNITT-AKTENVERNICHTER CROSS-CUT SHREDDER / DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS À COUPE CROISÉE UAVS 300 A1 KREUZSCHNITT-AKTENVERNICHTER CROSS-CUT SHREDDER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS À COUPE CROISÉE Mode d’emploi et consignes de sécurité CROSS-CUT PAPIERVERSNIPPERAAR Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW Z CIĘCIEM KRZYŻOWYM...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 power overheat...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 UAVS 300 A1 │...
  • Page 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 2  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Schutzklasse (Doppelisolierung) Kapazität Auffangbehälter 15 Liter Papier Kreuzschnitt, 5 x 18 mm-Partikel Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 4 Arbeitsbreite Schneidöffnung 225 mm/128 mm Papier/CD Schneidekapazität Papier 10 Blatt (80g/m UAVS 300 A1 │  3 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen . ► Halten Sie Tiere vom Gerät fern . Diese können sich verletzen . ■ 4  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 8 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor . Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen . UAVS 300 A1 │  5 ■ DE │ AT │ CH...
  • Page 9: Montage

    Gerätebasis einrastet (siehe Abb . 2) . ♦ Montieren Sie den kleinen Auffangbehälter im großen Auffangbehälter (siehe Abb . 3) . Abb . 3 Abb . 4 ■ 6  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 10: Transport

    Da jeder Aktenvernichter nach der Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, kann es passieren, dass sich Papierreste in den Schneidmessern befinden . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . UAVS 300 A1 │  7 ■ DE │ AT │ CH...
  • Page 11: Bedienung

    Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem geeigneten Gegenstand (z . B . Bürste oder Pinzette) . Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist . ■ 8  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 12: Kreditkarte Einführen

    Führen Sie die CD von oben mittig in die Schneidöffnung CD/Kreditkarte ein (siehe Abb . 9) . Sie können jeweils nur eine CD schneiden . Abb . 9 UAVS 300 A1 │  9 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Page 13: Materialstau Beheben

    Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den chalter REV/OFF/AUTO/ in die Position AUTO stellen . Die Leuchte overheat leuchtet nicht mehr, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist . ■ 10  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 14: Auffangbehälter Leeren

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . UAVS 300 A1 │  11 ■ DE │ AT │ CH...
  • Page 15: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie denSchalter REV/OFF/AUTO/ in die Position AUTO stellen . Die Leuchte power leuchtet durch- gehend blau . Die Leuchte overheat bleibt erloschen, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist . ■ 12  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 16: Wenn Sich Das Gerät Nicht Einschalten Lässt

    Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe UAVS 300 A1 │  13 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Page 17: Anhang

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 14  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 18: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  15 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Page 19 ■ 16  │ UAVS 300 A1   DE │ AT │ CH...
  • Page 20 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 UAVS 300 A1 │...
  • Page 21: Introduction

    Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 18  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 22: Appliance Description

    Cross-cut, 5 x 18 mm particles Cutting process for paper Safety level 4 Working width of cutter 225 mm/128 mm opening for paper/CD Paper cutting capacity 10 sheets (80 g/m UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE    19...
  • Page 23: Safety Information

    Never insert your finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance . ► Keep pets away from the appliance . They could hurt themselves . ■ 20  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 24 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and always use common sense . Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell . UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE  ...
  • Page 25: Assembly

    (see fig . 3) . Fig . 3 Fig . 4 ♦ Slide the large waste collector fully into the appliance base (see fig . 4) . ■ 22  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 26: Transport

    Every shredder is tested for functionality after manufacture . It is possible that you may find paper residue in the cutting blades . ♦ Insert the plug into a mains power socket . UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE  ...
  • Page 27: Operation

    Regularly remove any residue left in the cutting blades with a suitable object (e .g . brush or tweezers) . Ensure that the appliance is unplugged before doing this . ■ 24  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 28: Inserting Credit Cards

    Insert the CD from above into the middle of the CD/credit card cutter opening (see fig . 9) . You can only shred one CD at a time . Fig . 9 UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE  ...
  • Page 29: Clearing A Material Blockage

    ♦ Switch the appliance on by moving the REV/OFF/AUTO/FWD switch to the AUTO position . The overheat lamp no longer lights up once the appliance has cooled down sufficiently . ■ 26  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 30: Emptying The Waste Collectors

    To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture gets into it during cleaning . ► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials . These can damage the surfaces of the appliance . UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE  ...
  • Page 31: Storage When Not In Use

    Switch the appliance on by moving the REV/OFF/AUTO/FWD switch to the AUTO position . The power lamp lights up permanently blue . The overheat lamp remains off when the appliance has cooled down sufficiently . ■ 28  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 32: If The Appliance Cannot Be Switched On

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE    29...
  • Page 33: Appendix

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 30  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 34: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com UAVS 300 A1 │ ■ GB │ IE    31...
  • Page 35 ■ 32  │ UAVS 300 A1   GB │ IE...
  • Page 36 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 UAVS 300 A1 │...
  • Page 37: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 34  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 38: Description De L'appareil

    Coupe croisée, particules de 5 x 18 mm Procédé de coupe du papier Niveau de sécurité 4 Largeur de travail fente de 225 mm/128 mm coupe papier/CD Capacité de coupe papier 10 feuilles (80 g/m UAVS 300 A1 │  35 ■ FR │ BE  ...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    N'introduisez jamais les doigts dans le trou central du CD lorsque vous insérez ce dernier dans l'appareil . ► Maintenez les animaux à distance de l'appareil . Ils peuvent en effet se blesser . ■ 36  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 40 ► Soyez toujours attentif ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez toujours raisonnablement . N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal . UAVS 300 A1 │  37 ■...
  • Page 41: Montage

    (voir fig . 2) . ♦ Montez le petit collecteur dans le grand collecteur (voir fig . 3) . Fig . 3 Fig . 4 ■ 38  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 42: Transport

    Le bon fonctionnement de chaque destructeur de documents étant soumis à un contrôle après fabrication, il peut arriver que des restes de papier soient présents dans les lames . ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur . UAVS 300 A1 │  39 ■ FR │ BE...
  • Page 43: Utilisation

    Fig . 7 REMARQUE ► Éliminez régulièrement les résidus éventuels dans les lames avec un objet approprié (par exemple brosse ou pincette) . Assurez-vous que la fiche secteur soit débranchée . ■ 40  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 44: Introduire Une Carte De Crédit

    Introduisez le CD par le haut et centré dans la fente de coupe des CD/cartes de crédit (voir fig . 9) . Vous ne pouvez couper qu'un CD à la fois . Fig . 9 UAVS 300 A1 │  41 ■ FR │ BE...
  • Page 45: Débourrage

    Rebranchez la fiche secteur dans la prise secteur . Allumez l'appareil en amenant l'interrupteur REV/OFF/AUTO/FWD ♦ en position AUTO . Le témoin overheat n'est plus allumé si l'appareil a suffisamment refroidi . ■ 42  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 46: Vider Les Collecteurs

    . ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants . Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil . UAVS 300 A1 │  43 ■ FR │ BE...
  • Page 47: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    ♦ Allumez l'appareil en amenant l'interrupteur REV/OFF/AUTO/FWD position AUTO . Le témoin power s'allume en bleu en permanence . Le témoin overheat reste éteint si l'appareil a suffisamment refroidi . ■ 44  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 48: Si L'appareil Ne S'allume Pas

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites UAVS 300 A1 │  45 ■ FR │ BE...
  • Page 49: Annexe

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . ■ 46  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 50: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  47 ■ FR │ BE  ...
  • Page 51 ■ 48  │ UAVS 300 A1   FR │ BE...
  • Page 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 UAVS 300 A1 │...
  • Page 53: Inleiding

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 50  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 54: Apparaatbeschrijving

    (dubbel geïsoleerd) Capaciteit opvangbak 15 liter Papier Kruissnede, snippers van 5 x 18 mm Snijmethode voor papier Veiligheidsniveau 4 Werkbreedte snijgleuf 225 mm/128 mm papier/CD Snijcapaciteit papier 10 vellen (80 g/m UAVS 300 A1 │  51 ■ NL │ BE  ...
  • Page 55: Veiligheidsvoorschriften

    Steek nooit uw vingers in het middelste gat van de CD wanneer u de CD in het apparaat steekt . ► Houd dieren uit de buurt van het apparaat . Ze kunnen gewond raken . ■ 52  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 56 Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezond verstand . Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt . UAVS 300 A1 │  53 ■...
  • Page 57: Montage

    Bevestig de kleine opvangbak in de grote opvangbak (zie afb . 3) . Afb . 3 Afb . 4 ♦ Schuif de grote opvangbak volledig in de apparaatbasis (zie afb . 4) . ■ 54  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 58: Transport

    OFF staat voordat u het apparaat aansluit op een stopcontact . ► Omdat elke papiervernietiger na de productie getest wordt, kunnen zich papierresten in de snijmessen bevinden . ♦ Steek de stekker in een stopcontact . UAVS 300 A1 │  55 ■ NL │ BE  ...
  • Page 59: Bediening

    Verwijder regelmatig eventuele resten in de snijmessen met behulp van een geschikt voorwerp (bijvoorbeeld een borstel of pincet) . Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is gehaald . ■ 56  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 60: Creditcard Invoeren

    . Schuif de CD van bovenaf in het midden van de snijgleuf voor CD's/creditcards (zie afb . 9) . U kunt slechts één CD tegelijkertijd vernietigen . Afb . 9 UAVS 300 A1 │  57 ■ NL │ BE  ...
  • Page 61: Verstopping Verhelpen

    Steek de stekker weer in het stopcontact . ♦ Schakel het apparaat in door de knop REV/OFF/AUTO/FWD op de stand AUTO te zetten . Het lampje overheat brandt niet meer wanneer het apparaat voldoende is afgekoeld . ■ 58  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 62: Opvangbak Legen

    Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het reinigen, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen . ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddel houdende schoonmaak- middelen . Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten . UAVS 300 A1 │  59 ■ NL │ BE...
  • Page 63: Opslag Bij Niet-Gebruik

    Schakel het apparaat in door de knop REV/OFF/AUTO/FWD op de stand AUTO te zetten . Het lampje power brandt continu blauw . Het lampje overheat dooft wanneer het apparaat voldoende is afgekoeld . ■ 60  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 64: Als U Het Apparaat Niet Kunt Inschakelen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . UAVS 300 A1 │  61 ■ NL │ BE  ...
  • Page 65: Bijlage

    . Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afge- raden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden . ■ 62  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 66: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  63 ■ NL │ BE  ...
  • Page 67 ■ 64  │ UAVS 300 A1   NL │ BE...
  • Page 68 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 UAVS 300 A1 │...
  • Page 69: Wstęp

    Usuń z urządzenia całe opakowanie . Sprawdź zakres dostawy . Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ● Podstawa ● Zespół tnący ● Pojemnik na ścinki duży ● Pojemnik na ścinki mały ● 4 kółka ● Instrukcja obsługi ■ 66  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 70: Opis Urządzenia

    15 litrów papier Cięcie krzyżowe, ścinki 5 x 18 mm Metoda cięcia papieru Poziom bezpieczeństwa 4 Szerokość robocza otworu 225 mm/128 mm zespołu tnącego / płyt CD Wydajność cięcia papieru 10 kartek (80g/m UAVS 300 A1 │  67 ■  ...
  • Page 71: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo wybuchu! ► Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od otworu . ► Nie dopuszczaj zwierząt do urządzenia . Są one szczególnie narażone na obrażenia . ■ 68  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 72 W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania . ► Zawsze zachowuj ostrożność! Zawsze koncentruj się na tym, co robisz i postępuj z namysłem . Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności z koncentracją lub źle się czujesz . UAVS 300 A1 │  69 ■  ...
  • Page 73: Montaż

    (patrz rys . 2) . ♦ Zamontuj mały pojemnik na ścinki w dużym pojemniku na ścinki (patrz rys . 3) . Rys . 3 Rys . 4 ■ 70  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 74: Transport

    OFF . ► Ponieważ każda niszczarka jest na końcu procesu produkcji poddawana kontroli działania, może się zdarzyć, że w zespole tnącym pozostaną resztki papieru . ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . UAVS 300 A1 │  71 ■  ...
  • Page 75: Obsługa

    WSKAZÓWKA ► Ewentualne pozostałości znajdujące się na nożach należy regularnie usuwać za pomocą odpowiedniego przedmiotu (np . szczoteczki lub pęsety) . Wcześniej upewnij się, czy wtyk sieciowy jest wyciągnięty z gniazda zasilania . ■ 72  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 76: Wkładanie Kart Kredytowych

    . Płytę CD włóż od góry w środek otworu zespołu tnącego do cięcia płyt CD/kart kredytowych (patrz rys . 9) . Jednorazowo można niszczyć tylko jedną płytę CD . Rys . 9 UAVS 300 A1 │  73 ■  ...
  • Page 77: Usuwanie Zatoru

    Odczekaj około 30 minut do ostygnięcia urządzenia . ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . ♦ Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik REV/OFF/AUTO/FWD w położeniu AUTO . Lampka kontrolna overheat nie świeci się już, gdy urządzenie dostatecznie ostygło . ■ 74  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 78: Opróżnianie Pojemnika Na Ścinki

    Podczas czyszczenia uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć . Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie . ► Nie wolno używać środków czyszczących o właściwościach żrących lub ściernych ani zawierających rozpuszczalniki . Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia . UAVS 300 A1 │  75 ■  ...
  • Page 79: Przechowywanie W Okresie Nieużywania

    Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania . ♦ Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik REV/OFF/AUTO/FWD w położenie AUTO . Lampka kontrolna power świeci na niebiesko świa- tłem ciągłym . Lampka kontrolna overheat nie świeci, gdy urządzenie dostatecznie ostygło . ■ 76  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 80: Jeżeli Nie Można Włączyć Urządzenia

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty UAVS 300 A1 │  77 ■  ...
  • Page 81: Załącznik

    ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi . Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega . ■ 78  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 82: Serwis

    IAN 314014 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  79 ■  ...
  • Page 83 ■ 80  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 84 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 UAVS 300 A1 │...
  • Page 85: Úvod

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozena . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 82  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 86: Popis Přístroje

    Kapacita sběrné nádoby 15 litrů Papír křížový řez, částice 5 x 18 mm Metoda řezání papíru bezpečnostní stupeň 4 Pracovní šířka řezacího otvoru 225 mm/128 mm na papír/CD Řezná kapacita papíru 10 listů (80 g/m UAVS 300 A1 │  83 ■  ...
  • Page 87: Bezpečnostní Pokyny

    (vznětlivé plyny, páry, výpary z organických rozpouštědel) . Nebezpečí výbuchu! ► Při vkládání CD do přístroje nikdy nestrkejte prsty do středového otvoru disku . ► Dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala zvířata . Mohly by se zranit . ■ 84  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 88 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky . ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na co děláte, a vždy postupujte rozumně . V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře . UAVS 300 A1 │  85 ■  ...
  • Page 89: Montáž

    Namontujte malou sběrnou nádobu do velké sběrné nádoby (viz obr . 3) . Obr . 3 Obr . 4 ♦ Velkou sběrnou nádobu zasuňte zcela do základny přístroje (viz obr . 4) . ■ 86  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 90: Přeprava

    OFF . ► Protože se po výrobě zkouší funkčnost každé skartovačky, může se stát, že se v řezacích nožích nachází zbytky papíru . ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky . UAVS 300 A1 │  87 ■  ...
  • Page 91: Obsluha

    . Obr . 7 UPOZORNĚNÍ ► Zbytky v řezacích nožích pravidelně odstraňujte vhodným předmětem (např . kartáčem nebo pinzetou) . Zajistěte, aby při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky . ■ 88  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 92: Vložení Kreditní Karty

    Při vkládání CD do přístroje nikdy nestrkejte prsty do středového otvoru disku . CD nosič zasuňte shora doprostřed řezacího otvoru na CD nosiče / kreditní karty (viz obr . 9) . Rozřezat lze vždy pouze jeden CD nosič . Obr . 9 UAVS 300 A1 │  89 ■  ...
  • Page 93: Odstranění Nahromaděného Materiálu

    Přístroj nechte cca 30 minut ochladit . ♦ Síťovou zástrčku zastrčte opět do zásuvky . ♦ Přístroj zapněte nastavením přepínače REV/OFF/AUTO/FWD do polohy AUTO . Kontrolka přehřátí již nesvítí, když se přístroj dostatečně ochladil . ■ 90  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 94: Vyprázdnění Sběrné Nádoby

    ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho neo- pravitelnému poškození . ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel . Ty by mohly poškodit povrchy přístroje . UAVS 300 A1 │  91 ■  ...
  • Page 95: Skladování Při Nepoužívání

    ♦ Síťovou zástrčku zastrčte opět do zásuvky . ♦ Přístroj zapněte nastavením přepínače REV/OFF/AUTO/FWD polohy AUTO . Kontrolka napájení svítí nepřetržitě modře . Kontrolka přehřátí zůstane zhasnutá, když je přístroj dostatečně ochlazen . ■ 92  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 96: Když Nelze Přístroj Zapnout

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) číslicemi (b) s následu- jícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály UAVS 300 A1 │  93 ■  ...
  • Page 97: Příloha

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 94  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 98: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 314014 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  95 ■  ...
  • Page 99 ■ 96  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 100 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 UAVS 300 A1 │...
  • Page 101: Úvod

    Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis) . ■ 98  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 102: Opis Prístroja

    Kapacita záchytnej nádoby 15 litrov Papier Krížové rezanie, častice 5 x 18 mm Spôsob rezania papiera Bezpečnostný stupeň 4 Pracovná šírka rezacieho 225 mm/128 mm otvoru na papier/CD Kapacita rezania papiera 10 listov (80 g/m UAVS 300 A1 │  99 ■  ...
  • Page 103: Bezpečnostné Pokyny

    . Nebezpečenstvo výbuchu! ► Vaše prsty nikdy nestrkajte do stredového otvoru pre CD nosiče, keď ho vkladáte do prístroja . ► Udržiavajte prístroj mimo dosahu zvierat . Mohli by sa poraniť . ■ 100  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 104 . ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na čo robíte a vždy konajte s rozvahou . Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesú- stredení alebo sa necítite dobre . UAVS 300 A1 │  101 ■  ...
  • Page 105: Montáž

    (pozri obr . 2) . ♦ Namontujte malú záchytnú nádobu vo veľkej záchytnej nádobe (pozri obr . 3) . Obr . 3 Obr . 4 ■ 102  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 106: Preprava

    OFF, skôr ako pripojíte prístroj na sieťovú zástrčku . ► Pretože sa vo výrobe kontroluje funkčnosť každej skartovačky, sa môže stať, že v rezacích nožoch sa nachádzajú zvyšky papiera . ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky . UAVS 300 A1 │  103 ■  ...
  • Page 107: Obsluha

    žiadny ďalší papier . Obr . 7 UPOZORNENIE ► Prípadné zvyšky v rezacích nožoch odstraňujte pravidelne vhodným pred- metom (napr . kefkou alebo pinzetou) . Zaistite, aby bola pritom vytiahnutá sieťová zástrčka . ■ 104  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 108: Vkladanie Kreditnej Karty

    Vaše prsty nikdy nestrkajte do stredového otvoru pre CD nosiče, keď ho vkladáte do prístroja . CD nosič zaveďte zhora do stredu rezacieho otvoru na CD nosič/kreditnú kartu (pozri obr . 9) . Vždy môžete rozrezať len jeden CD nosič . Obr . 9 UAVS 300 A1 │  105 ■  ...
  • Page 109: Odstránenie Uviaznutého Materiálu

    Prístroj nechajte cca 30 minút vychladnúť . ♦ Znovu zapojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky . ♦ Prístroj zapnite tak, že spínač REV/OFF/AUTO/FWD dáte do polohy AUTO . Kontrolka overheat viac nesvieti, keď je prístroj dostatočne vychladnutý . ■ 106  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 110: Vyprázdnenie Záchytnej Nádoby

    Zabezpečte, aby sa pri čistení do prístroja nedostala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu . ► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel . Tieto môžu porušiť povrch prístroja . UAVS 300 A1 │  107 ■  ...
  • Page 111: Skladovanie Pri Nepoužívaní

    Znovu zapojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky . ♦ Zapnite prístroj tak, že spínač REV/OFF/AUTO/FWD dáte do polohy AUTO . Kontrolka power svieti trvalo modro . Kontrolka overheat zostane zhasnutá keď je prístroj dostatočne vychladnutý . ■ 108  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 112: Keď Sa Prístroj Nedá Zapnúť

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály UAVS 300 A1 │  109 ■  ...
  • Page 113: Príloha

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 110  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 114: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com UAVS 300 A1 │  111 ■  ...
  • Page 115 ■ 112  │ UAVS 300 A1  ...
  • Page 116 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01/ 2019 · Ident.-No.: UAVS300A1-112018-2 IAN 314014...

This manual is also suitable for:

314014

Table of Contents