FXA XCLICK FXADL1051 Instruction Manual

FXA XCLICK FXADL1051 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for XCLICK FXADL1051:
Table of Contents
  • Kunnossapito Ja Korjaukset
  • Tekniset Tiedot
  • Underhåll Och Reparationer
  • Tekniska Specifikationer
  • Vedlikehold Og Reparasjon
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Зарядка Батареи
  • Техническое Обслуживание И Ремонт
  • Технические Характеристики
  • Защита Окружающей Среды
  • Aku Laadimine
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskā Specifikācija
  • VIDES Aizsardzība
  • Techninė PriežIūra Ir Remontas
  • Techninės SPECIFIKACIJOS
  • Procedura Ładowania
  • Konserwacja I Naprawa
  • Specyfikacja Techniczna
  • Ochrona Środowiska
  • Eu Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

FXADL1051
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Руководство пользователя
Kasutusjuhend
Instrukcijas
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
Instaliavimo instrukcijos
Instrukcja obsługi
(Original instructions)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
(Tõlgitud originaal juhendist)
(Vertimas originali instrukcija)
(oryginalna instrukcja)
(Перевод исходных инструкций)
GB
FI
SE
NO
RU
EE
LV
LT
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XCLICK FXADL1051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FXA XCLICK FXADL1051

  • Page 1 FXADL1051 Instruction manual (Original instructions) Käyttöohje (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Руководство пользователя (Перевод исходных инструкций) Kasutusjuhend (Tõlgitud originaal juhendist) Instrukcijas (Tulkojums no oriģinālvalodas) Instaliavimo instrukcijos (Vertimas originali instrukcija) Instrukcja obsługi (oryginalna instrukcja)
  • Page 3 IMPORTANT! TÄRKEÄÄ! VIKTIGT! VIKTIG! ВАЖНО! Пpoчтитe вce yкaзaния, инcтpyкции, иллюcтpaции и cпeцификaции, поставляемые c электроинструментом. TÄHTIS! SVARĪGI! SVARBU! WAŻNE!
  • Page 4 INTRODUCTION SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY FIRST CERTIFICATE OF GUARANTEE STATUTORY RIGHTS PRODUCT DISPOSAL...
  • Page 5: Charging Procedure

    WARNING! COMPONENTS & CONTROLS (FIG 1) CHARGING PROCEDURE OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK Charger Battey (Not Included) NICAD AND/OR LI-ION CHARGING & CHARGERS BATTERY CHARGING INDOORS...
  • Page 6: Maintenance And Repairs

    STORAGE MAINTENANCE AND REPAIRS TECHNICAL SPECIFICATION ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR BUSINESS USERS IN THE EUROPEAN UNION. Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
  • Page 7 SYMBOLS 130° General warning...
  • Page 8 SÄHKÖISET TIEDOT TÄRKEÄÄ ESITTELY ERITYISET TURVAOHJEET TURVALLISUUS ENSIN TAKUUTODISTUS LAKISÄÄTEISET OIKEUDET TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN...
  • Page 9 AKUN LATAAMINEN SISÄTILOISSA VAROITUS! OSAT JA SÄÄTIMET (KUVA 1) LATAUSMENETTELY AKUN LATAAMINEN Laturi Akku (ei ole mukana) NICAD- JA/TAI LI-ION AKKUJEN LATAAMINEN JA LATURIT...
  • Page 10: Kunnossapito Ja Korjaukset

    SÄILYTYS TEKNISET TIEDOT KUNNOSSAPITO JA KORJAUKSET YMPÄRISTÖNSUOJELU YRITYSKÄYTTÄJILLE EUROOPAN UNIONISSA. Tietoja hävittämisestä muissa maissa Euroopan unionin ulkopuolella.
  • Page 11 SYMBOLIT 130° Yleinen varoitus...
  • Page 12 ELEKTRISKA DATA VIKTIGT INLEDNING SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETEN FRAMFÖR ALLT GARANTICERTIFIKAT LAGSTADGADE RÄTTIGHETER BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN...
  • Page 13 BATTERILADDNING INOMHUS VARNING! KOMPONENTER OCH KONTROLLER (BILD 1) LADDNINGSFÖRFARANDE LADDA BATTERIPACKET Laddare Batteri (medföljer ej) Varning! LADDARE OCH LADDNING AV NICAD- OCH/ELLER LI-ION-BATTERIER...
  • Page 14: Underhåll Och Reparationer

    UNDERHÅLL OCH REPARATIONER FÖRVARING TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
  • Page 15 SYMBOLER 130° Allmän varning MILJÖSKYDD FÖR FÖRETAGSANVÄNDARE INOM EU. Information om bortskaffande i andra länder utanför EU.
  • Page 16 ELEKTRISKE DATA VIKTIG INNLEDNING SIKKERHETEN FøRST SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER GARANTISERTIFIKAT LOVPÅLAGTE RETTIGHETER DEPONERING AV PRODUKTET...
  • Page 17 LADING AV BATTERIET INNENDøRS ADVARSEL: KOMPONENTER OG KONTROLLER (FIG. 1) FREMGANGSMÅTE FOR LADING LADING AV BATTERIPAKKEN Lader Batteri (medfølger ikke) Advarsel! NICD- OG/ELLER LI-ION-LADING OG -LADERE...
  • Page 18: Vedlikehold Og Reparasjon

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER VEDLIKEHOLD OG REPARASJON OPPBEVARING...
  • Page 19 SYMBOLER 130° Generelle varselserklæringer MILJøVERN FOR BEDRIFTER INNENFOR EU. Informasjon for avhending i andre land utenfor EU.
  • Page 20 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧACTЬ ИHCTPУMEHTA BHИMAHИE Данный инстpумeнт имeeт нepaзборный злектpичecкий разъем который cooтветcтвуeт paбoчeму нaпpяжению инcтpyмeнтa, oтвeчaeт тpeбoвaниям cтpaны импopтиpoвaния и международным требованиям электробезопасности. Haпpяжениe ceти электропитания дoлжнo cooтветcтвoвaть yкaзaннoмy нa зaвoдcкoй тaбличкe. Пoвpeждeнныe разъем или тoкoпoдвoдящий кaбeль нeoбxoдимo нeмeдлeннo зaмeнить нa нoвый блoк oт производителя.
  • Page 21 электрическим током или повреждения зарядного опасности его должен заменить представитель устройства или аккумулятора, заряжайте только авторизованного сервисного центра. литий-ионные аккумуляторные батареи типа FXA ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАРЯДКИ XCLICK. Аккумуляторы других типов могут Перед зарядкой новой никель-кадмиевой или взорваться и причинить вред здоровью людей и...
  • Page 22: Зарядка Батареи

    ЗАРЯДКА БАТАРЕИ В ПОМЕЩЕНИИ Вставьте аккумулятор в зарядное устройство. Это зарядное устройство предназначено для Обратите внимание, что на аккумуляторе имеются использования в помещении. Использование этого выпирающие ребра, которые позволяют зарядного устройства в жилом помещении не устанавливать его в зарядное устройство только рекомендуется.
  • Page 23: Технические Характеристики

    ХРАНЕНИЕ Храните зарядное устройство в прохладном сухом месте при температуре от 10 до 25°C. Не рекомендуется оставлять работающее устройство в холодном месте на ночь. Убедитесь в отсутствии металлических опилок или стружки, которые могут попасть в вентиляционные отверстия во время хранения, так как это может привести к серьезным травмам...
  • Page 24: Защита Окружающей Среды

    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Информация (для владельцев частных домов) об экологически ответственной утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) Данный символ на изделиях или сопроводительных документах свидетельствует о том, что использованное электрическое и электронное оборудование или таковое с истекшим сроком службы нельзя утилизировать с бытовыми отходами. Для надлежащей утилизации, обработки, восстановления...
  • Page 25 ELEKTRIANDMED TÄHTIS Sellel tootel on plombeeritud elektripistik, mis vastab seadmele ja teie riigi elektrivoolu sü s teemile ning on kooskõ las rahvusvaheliste normatiivide nõ udmistega. Seade tuleb ü h endada toitepingega, mis on võ rdne tehnilises tabelis nä idatuga. Kui pistik ja toitejuhe on riketega, tuleb need asendada detailidega, mis on identsed originaalile.
  • Page 26: Aku Laadimine

    AKU LAADIMINE Akulaadija Aku (ei kuulu komplekti) Hoiatus! NICAD- JA/VõI Li-IOON AKUDE LAADIMINE JA LAADURID AKU LAADIMINE SISETINGIMUSTES ETTEVAATUST! SEADME OSAD JA NUPUD (JOONIS 1)
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    HOOLDAMINE JA REMONT HOIDMINE TEHNILISED ANDMED SüMBOLID 130° Toode on sobilik kasutamiseks siseruumides.
  • Page 28 KESKKONNAKAITSE ETTEVõTETELE EUROOPA LIIDUS Teave kasutusest kõrvaldamise kohta teistes riikides väljaspool Euroopa Liitu.
  • Page 29 ELEKTRĪBAS DATI SVARĪGS IEVADS ĪPAŠIE DROŠĪBAS NORāDĪJUMI DROŠĪBAS PASāKUMI GARANTIJAS SERTIFIKāTS LIKUMĪGāS TIESĪBAS PRODUKTA UTILIzāCIJA...
  • Page 30 AKUMULATORA UzLāDE TELPāS BRĪDINāJUMS! DETAĻAS UN VADĪBAS IERĪCES (1. ATT.) UzLāDES PROCEDŪRA AKUMULATORA BLOKA UzLāDĒŠANA Uzlādes ierīce Akumulators (nav ietverts komplektācijā) Brīdinājums! NIĶEĻA-KADMIJA UN/VAI LITIJA-JONU AKUMULATORU UzLāDE UN UzLāDES IERĪCES...
  • Page 31: Tehniskā Specifikācija

    TEHNISKā SPECIFIKāCIJA TEHNISKā APKOPE UN REMONTS UzGLABāŠANA...
  • Page 32: Vides Aizsardzība

    APzĪMĒJUMI 130° Šis produkts ir piemērots izmantošanai iekštelpās. VIDES AIzSARDzĪBA UzņĒMUMIEM EIROPAS SAVIENĪBā Informācija par utilizāciju citās valstīs ārpus Eiropas Savienības...
  • Page 33 ELEKTROS DUOMENYS SVARBU ĮžANGA PRODUKTO UTILIzACIJA SVARBIAUSIA – SAUGUMAS GARANTINIS LIUDIJIMAS SPECIALŪS SAUGOS NURODYMAI ĮSTATYMINėS TEISėS...
  • Page 34 NIKELIO IR KADMIO IR (ARBA) LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ KROVIMAS IR KROVIKLIAI AKUMULIATORIAUS KROVIMAS PATALPOJE ĮSPėJIMAS! SUDEDAMOSIOS DALYS IR VALDYMO ĮTAISAI KROVIMO PROCEDŪRA (1 PAV.) AKUMULIATORIAUS BLOKO ĮKROVIMAS Kroviklis Akumuliatorius (komplekte nėra) Įspėjimas!
  • Page 35: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    LAIKYMAS TECHNINėS SPECIFIKACIJOS TECHNINė PRIEžIŪRA IR REMONTAS...
  • Page 36 SIMBOLIAI 130° Šis gaminys yra tinkamas naudoti uždarose patalpose. Bendras įspėjimas APLINKOSAUGA KLIENTAMS EUROPOS SąJUNGOS RIBOSE. Informacija dėl įrangos utilizavimo šalyse, nepriklausančiose Europos Sąjungai.
  • Page 37 DANE ELEKTRYCzNE WAŻNE WSTĘP PRAWA USTAWOWE PRzEDE WSzYSTKIM BEzPIECzEŃSTWO UTYLIzACJA PRODUKTU CERTYFIKAT GWARANCJI SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCząCE BEzPIECzEŃSTWA...
  • Page 38: Procedura Ładowania

    ŁADOWANIE AKUMULATORÓW NIKLOWO- KADMOWYCH I/LUB LITOWO-JONOWYCH ORAz PRzEzNACzONE DO NICH ŁADOWARKI ŁADOWANIE AKUMULATORÓW W POMIESzCzENIACH PROCEDURA ŁADOWANIA...
  • Page 39: Konserwacja I Naprawa

    OSTRzEŻENIE! PODzESPOŁY I ELEMENTY STERUJąCE (RYS. 1) UŻYTKOWANIE ŁADOWANIE AKUMULATORA Ładowarka Akumulator (do dokupienia osobno) KONSERWACJA I NAPRAWA Ostrzeżenie! PRzECHOWYWANIE SPECYFIKACJA TECHNICzNA...
  • Page 40: Ochrona Środowiska

    SYMBOLE 130° Ostrzeżenie ogólne OCHRONA ŚRODOWISKA INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW BIzNESOWYCH W KRAJACH WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ. Informacja nt. utylizacji w krajach poza Wspólnotą Europejską...
  • Page 43: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model • Tuotteen malli • Produktmodell • Produktmodell: Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 44 EU DECLARATION OF CONFORMITY Toote mudel • Izstrādājuma modelis • Gaminio modelis • Model produktu: Tootja või tema volitatud esindaja nimi ja aadress: Ražotāja vai tā pilnvarotā pārstāvja vārds / nosaukums un adrese: Gamintojo arba jo įgalioto atstovo pavadinimas ir adresas: Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel.

Table of Contents