Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

502600881 FXADL137218 G2
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
(Översättning av originalinstruktionerna)
Bruksanvisning
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
Kasutusjuhend
(Tõlgitud originaaljuhendist)
Instrukcija
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
Naudojimo instrukcija
(Original instructions)
(Vertimas originali instrukcija)
GB
pg 4-7
FI
pg 8-11
SE
pg 12-15
NO
pg 16-19
EE
pg 20-23
LV
pg 24-27
LT
pg 28-31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FXADL137218 G2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FXA FXADL137218 G2

  • Page 1 502600881 FXADL137218 G2 Instruction manual pg 4-7 (Original instructions) Käyttöohje pg 8-11 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning pg 12-15 (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning pg 16-19 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Kasutusjuhend pg 20-23 (Tõlgitud originaaljuhendist) Instrukcija pg 24-27 (Tulkojums no oriģinālvalodas)
  • Page 3 IMPORTANT! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. TÄRKEÄÄ! Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun kanssa toimitetut varoitukset, ohjeet ja spesifikaatiot, ja katso lisäksi kuvat. VIKTIGT! Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna.
  • Page 4 In these case it shall be CAUTION: To reduce the risk of electric shock or the consumer’s responsibility to return the product at damage to the charger and battery, charge only FXA their cost ensuring that the product is adequately XCLICK lithium-ion rechargeable batteries. Other...
  • Page 5: Charging Procedure

    NOTE: If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery Note: Batteries will not reach full charge the first time pack and charger to the nearest FXA authorised they are charged. Allow several cycles (operation service centre for electrical check.
  • Page 6: Maintenance And Repairs

    Caution: If at any point during the charging process FXAJDB517418 2.0Ah -battery, charge for 60 none of the LEDs are lit, remove the battery pack from minutes the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery. FXAJDB517518 4.0Ah -battery, charge for 130 minutes MAINTENANCE AND REPAIRS Service, testing and repairs should only be carried out...
  • Page 7 SYMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. 130° Wear hearing protection. Thermal link with operating Wear eye protection. temperature Wear respiratory protection. Conforms to relevant safety This product is suitable for indoor standards.
  • Page 8 1973 Tavaranmyyntilain ja siihen vuonna 1975 ja mahdollisen henkilö- tai omaisuusvahingon. ja 1999 tehtyjen muutosten mukaisesti. HUOMIO: Lataa vain ladattavia FXA XCLICK - Sähkötyökalu on tarkoitettu ainoastaan litiumioniakkuja, jotta vähennät sähköiskuvaaraa tai kotikäyttöön. Sähkötyökalu ei sovellu kaupalliseen laturin tai akun vaurioitumisvaaraa.
  • Page 9 AKUN LATAAMINEN valtuutetussa huoltoliikkeessä vaarojen välttämiseksi. Laturi Akku (ei ole mukana) LATAUSMENETTELY FXADL137218 G2 FXAJDB517418 2,0Ah Ladattaessa uutta NiCad- ja/tai Li-Ion-akkua, se tulee purkaa aivan tyhjäksi ja ladata sen jälkeen aivan FXAJDB517518 4,0Ah täyteen akun latausajan mukaisesti, joka on ilmoitettu FXAJDB519418 G2 2,0Ah tuotteen käyttöoppaassa plus 30 minuuttia.
  • Page 10: Kunnossapito Ja Korjaukset

    (Huomioi, että akussa on koholla olevat liitäntäpiikit, Huomio: Jos jossakin kohtaa latausta mikään LED- joten akku sopii laturiin vain yhdellä tavalla). valo ei pala, poista akku laturista laitteen Latausajat eri akuille. vaurioitumisen välttämiseksi. ÄLÄ aseta laturiin toista akkua. FXAJDB517418 2,0Ah -akkujen lataamiseen 60 KUNNOSSAPITO JA KORJAUKSET minuutissa Huollot, testaukset ja korjaukset tulee tehdä...
  • Page 11 SYMBOLIT Työkalusi arvokilvessä voi olla symboleita. Ne näyttävät tärkeitä tietoja tuotteesta tai ohjeita sen käyttöön. 130° Käytä kuulosuojaimia. Käytä suojalaseja. Lämpöliitäntä, käyttölämpötila Käytä hengityssuojainta Vastaa voimassa olevia Tuote soveltuu sisäkäyttöön turvallisuusstandardeja. Kaksoiseristys tuo lisäsuojaa. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä...
  • Page 12 VARNING: För att minska risken för elektriska stötar kommersiell eller yrkesmässig användning. eller skada laddaren och batteriet, ladda endast uppladdningsbara FXA XCLICK litiumjon-batterier. Garantin täcker inte defekter och skador på Övriga batterityper kan spricka och orsaka skada på elverktyg som härrör från andra egendom eller personskador.
  • Page 13 OBS! Om laddaren inte laddar batteripacket under laddning för att förhindra eventuella problem. normala omständigheter, returnera både batteripacket Batteripacket bör därför laddas tills den gröna LED- och laddaren till närmaste FXA-auktoriserade lampan på den högra sidan av laddaren tänds. servicecenter för elektrisk kontroll.
  • Page 14: Underhåll Och Reparationer

    Obs! Batterierna uppnår inte full laddning efter den UNDERHÅLL OCH REPARATIONER första laddningen. Ladda dem flera gånger Service, tester och reparationer måste utföras av ett (användning följt av uppladdning) för att erhålla full auktoriserat servicecenter. laddning. Ventilationsöppningarna på motorhuset måste Läs först igenom säkerhetsanvisningarna och följ rengöras då...
  • Page 15 SYMBOLER Märkplåten på ditt verktyg kan visa följande symboler. De representerar viktig produktinformation eller användarinstruktioner. 130° Använd hörselskydd. Använd ögonskydd. Termisk länk med driftstemperatur Använd andningsskydd. Uppfyller relevanta säkerhetsstandarder. Denna produkt är lämplig för inomhusbruk Dubbelisolerad för extra skydd. Förbrukade elektriska produkter får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall.
  • Page 16 Garantien dekker ikke mangler og skader av skade på laderen og batteriet må du bare bruke elekroverktøy for bruk og formål utenom husbruk, laderen med FXA XCLICK oppladbare litium-ion- spesielt som resultat av dytting gjennom og batterier. Andre typer batterier kan sprekke og misbruk.
  • Page 17 Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges av batteripakken og laderen til ditt nærmeste FXA- produsenten av batteriladeren, kan medføre risiko for autoriserte servicesenter for å få dem kontrollert. brann, elektrisk støt eller personskader. Ved å følge NICD- OG/ELLER LI-ION-LADING OG -LADERE denne regelen vil du redusere risikoen for elektrisk NiCd- og/eller Li-Ion-batterier må...
  • Page 18: Tekniske Spesifikasjoner

    Batteripakken til dette verktøyet leveres med et lavt Ikke bruk løsemidler når du rengjør plastdeler. De ladenivå for å forhindre mulige problemer. Du må fleste plasttyper vil kunne ta skade av å bli rengjort derfor lade det til det grønne LED-lyset på fremre med forskjellige typer løsemidler som er i vanlig salg.
  • Page 19 SYMBOLER Typeskiltet på verktøyet kan vise symboler. Disse presenterer viktige produktinformasjon eller bruksanvisning. 130° Bruk hørselvern. Termisk kobling med Bruk øyebeskyttelse. brukstemperatur Bruk åndedrettsvern. Samsvarer gjeldende Dette produktet er egnet for sikkerhetsstandarder. innendørsbruk. Dobbeltisolert for ekstra beskyttelse. Elektrisk produktavfall skal ikke kastes i sammen med husholdningsavfall.
  • Page 20 ETTEVAATUST: Selleks, et vähendada elektrišoki ja Selleks et mõista seadme talitlust, kasutuspiiranguid ja akulaadija ning aku kahjustamise ohtu, laadige ainult tööriistaga seonduvaid võimalikke ohtusid, lugege FXA XCLICK-i liitium-ioon taaslaetavaid akusid. Teist kasutusjuhend hoolikalt läbi. tüüpi akud võivad lõhkeda, põhjustades vigastusi inimestele või muud kahju.
  • Page 21 MÄRKUS: Kui akulaadija akut tavaoludes ei lae, Võimalike probleemide ennetamiseks tarnitakse tagastage akulaadija ja aku elektriliseks kontrolliks tööriista aku madala laetusega. Seetõttu peate seda lähimasse FXA volitusega teeninduskeskusesse. laadima, kuni süttib roheline LED-märgutuli akulaadija esikülje paremal pool. NICAD- JA/VÕI Li-IOON AKUDE LAADIMINE JA LAADURID Märkus: esimesel laadimiskorral ei saavuta akud...
  • Page 22: Tehnilised Andmed

    Akulaadija esiküljel paremal pool süttib punane LED- Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist. märgutuli, mis näitab, et laadimine on käimas. Kui aku Enamik plaste on vastuvõtlikud müügil olevatest on täis laetud, süttib roheline LED-märgutuli. lahustitest tulenevatele kahjustustele. Kasutage mustuse, tolmu, õli, määrde jms eemaldamiseks Kui akulaadijat ei kasutata, ühendage see puhast lappi.
  • Page 23 KESKKONNAKAITSE Teave (seadme koduses majapidamises kasutajatele) elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete keskkonnasäästlikuks kasutusest kõrvaldamiseks (WEEE) Kui toodetel ja/või kaasasolevatel dokumentidel on see sümbol, siis ei tohi kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmeid ladustada olmeprügi hulka. Toote nõuetekohaseks kasutusest kõrvaldamiseks, töötlemiseks, taastamiseks ja taaskasutamiseks viige toode vastavasse jäätmekogumispunkti.
  • Page 24 īpaši, ja uz to izdarīts spiediens vai akumulatoru, lādējiet tikai FXA XCLICK atkārtoti instruments lietots nepareizi. uzlādējamos litija-jonu akumulatorus. Citu veidu akumulatori var uzsprāgt, izraisot traumas vai “Garantija zaudē...
  • Page 25 FXA servisa centrā, personas var gūt traumas. Ievērojot šo nosacījumu, lai tiktu veikta elektriskā pārbaude. samazinās elektriskās strāvas trieciena, ugunsgrēka NIĶEĻA-KADMIJA UN/VAI LITIJA-JONU...
  • Page 26: Tehniskā Specifikācija

    TEHNISKĀ APKOPE UN REMONTS Brīdinājums! Uzlādējiet tikai ar saderīgiem 18V lādētājiem. Citu lādētāju izmantošana var izraisīt Apkalpošanu, pārbaudes un remontdarbus drīkst veikt ugunsgrēku, bojājumu vai smagus miesas bojājumus. tikai pilnvaroti servisa centri. Piegādes brīdī griezējinstrumenta akumulatora bloks ir Motora korpusā esošās ventilācijas atveres ik pa daļēji uzlādēts, lai novērstu zināmu problēmu rašanos.
  • Page 27: Vides Aizsardzība

    APZĪMĒJUMI Jūsu instrumentam uz datu plāksnītes var būt dažādi apzīmējumi. Tie norāda svarīgu informāciju par ierīci vai tās lietošanas instrukciju. 130° Valkāt dzirdes aizsardzības līdzekļus. Valkāt acu aizsardzības līdzekļus. Termiskais savienojums un darba Valkāt elpošanas orgānu aizsardzības temperatūra līdzekļus. Šis produkts ir piemērots izmantošanai iekštelpās.
  • Page 28 Garantija neapima elektrinių įrankių defektų ir kroviklio ir akumuliatoriaus sugadinimo pavojų, žalos, kylančios dėl jų naudojimo ne pagal buities kraukite tik FXA XCLICK ličio jonų įkraunamuosius paskirtį, ypač jei panaudojama jėga arba prietaisas akumuliatorius. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir naudojamas netinkamai.
  • Page 29 Jeigu vienu krovikliu kraunate daugiau nei vieną kroviklio ir akumuliatoriaus sugadinimo pavojų, akumuliatorių, tarp krovimo procedūrų visada leiskite kraukite tik FXA XCLICK ličio jonų įkraunamuosius jam atvėsti. Rekomenduojama atvėsinimo trukmė yra akumuliatorius. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir ne mažiau kaip 30–45 minutės.
  • Page 30: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    LED lemputė, rodanti, kad vyksta įkrovimas. Kai Kroviklis Akumuliatorius (komplekte akumuliatorius visiškai įsikrauna, užsidega žalia LED nėra) lemputė. FXADL137218 G2 FXAJDB517418 2,0Ah Nenaudojamą įkroviklį atjunkite nuo maitinimo įtampos ir laikykite tinkamoje dėžutėje. FXAJDB517518 4,0Ah FXAJDB519418 G2 2,0 Ah Kai įrankio nenaudojate, akumuliatorių bloką visada išimkite ir pasidėkite saugioje vietoje.
  • Page 31 SIMBOLIAI Ant jūsų įrankio techninių duomenų plokštelės gali būti pavaizduoti simboliai. Jie pateikia svarbią informaciją apie gaminį arba jo naudojimo instrukcijas. Naudoti klausos apsaugos 130° priemones. Terminė sąsaja su darbine Dėvėti apsauginius akinius. temperatūra Naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones. Šis gaminys yra tinkamas naudoti Atitinka reikiamus saugos uždarose patalpose.
  • Page 32: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model Tuotteen malli Produktmodell Produktmodell: FXADL137218 G2 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: Nuair Ibérica, Lda.
  • Page 33 Seadmed Aprīkojums Įranga Urządzenie: Charger Kaubamärk Zīmola nosaukums Prekių ženklas Marka: FXA Mudel/tüüp Modelis / tips Modelis ir (arba) tipas Model/typ: FXADL137218 G2 Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem: Šios deklaracijos dalykas yra atitiktis atitinkamiems Sąjungos derinamiesiems teisės aktams:...
  • Page 34 Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs •Kieno užsakymu pagaminta • Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki © Kesko 2024. Made in China.

This manual is also suitable for:

502600881

Table of Contents