Page 1
502600883 FXADL137118 Instruction manual pg 3-6 (Original instructions) Käyttöohje pg 7-10 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning pg 11-14 (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning pg 15-18 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Kasutusjuhend pg 19-22 (Tõlgitud originaaljuhendist) Instrukcija pg 23-26 (Tulkojums no oriģinālvalodas) Naudojimo instrukcija...
Page 2
IMPORTANT! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. TÄRKEÄÄ! Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun kanssa toimitetut varoitukset, ohjeet ja spesifikaatiot, ja katso lisäksi kuvat. VIKTIGT! Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna.
Page 3
In these case it shall be CAUTION: To reduce the risk of electric shock or the consumer’s responsibility to return the product at damage to the charger and battery, charge only FXA their cost ensuring that the product is adequately XCLICK lithium-ion rechargeable batteries. Other...
NOTE: If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery Note: Batteries will not reach full charge the first time pack and charger to the nearest FXA authorised they are charged. Allow several cycles (operation service centre for electrical check.
25°C. It is not recommended to leave it in a cold BATTERy cHARGE TIMES WHEN USED WITH THE FXADL137118 2 X 4.0Ah cHARGER works van overnight. Ensure no metal filings or swarf can fall into the vents during storage, as this may FXAJDB180Li 2.0Ah Battery...
SyMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. 130° Wear hearing protection. Thermal link with operating Wear eye protection. temperature Wear respiratory protection. Conforms to relevant safety This product is suitable for indoor standards.
Page 7
HUOMIO: Lataa vain ladattavia FXA XCLICK - Takuu ei kata sähkötyökalujen vikoja ja vaurioita, litiumioniakkuja, jotta vähennät sähköiskuvaaraa tai jotka ovat seurausta muusta kuin kotikäytöstä, laturin tai akun vaurioitumisvaaraa.
Page 8
Ladattaessa uutta NiCad- ja/tai Li-Ion-akkua, se tulee AKUN LATAAMINEN purkaa aivan tyhjäksi ja ladata sen jälkeen aivan Tämä laturi on yhteensopiva 18V:n FXA XCLICK - täyteen akun latausajan mukaisesti, joka on ilmoitettu sarjan akkujen kanssa: tuotteen käyttöoppaassa plus 30 minuuttia. Tämän jälkeen se tulee purkaa uudelleen aivan tyhjäksi ja...
Kemikaalit voivat vaurioittaa, heikentää tai tuhota joten akku sopii laturiin vain yhdellä tavalla). muovin, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. Lataukseen tarvittava aika riippuu käyttämäsi akun ja laturin tyypistä. Määritä FXA XCLICK -akun latausaika SÄILyTyS Säilytä laturi viileässä ja kuivassa paikassa 10–25 °C: seuraavan taulukon avulla.
Page 10
SyMBOLIT Työkalusi arvokilvessä voi olla symboleita. Ne näyttävät tärkeitä tietoja tuotteesta tai ohjeita sen käyttöön. 130° Käytä kuulosuojaimia. Käytä suojalaseja. Lämpöliitäntä, käyttölämpötila Käytä hengityssuojainta Vastaa voimassa olevia Tuote soveltuu sisäkäyttöön turvallisuusstandardeja. Kaksoiseristys tuo lisäsuojaa. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä...
Page 11
Garantin täcker inte defekter och skador på eller skada laddaren och batteriet, ladda endast elverktyg som härrör från andra uppladdningsbara FXA XCLICK litiumjon-batterier. användningsområden än hushållsbruk, i synnerhet Övriga batterityper kan spricka och orsaka skada på till följd av genomdrivning och missbruk.
Page 12
Följ denna regel för att minska risken för elektriska normala omständigheter, returnera både batteripacket stötar, brand eller allvarliga personskador. och laddaren till närmaste FXA-auktoriserade servicecenter för elektrisk kontroll. Innan du använder enheten, säkerställ att strömkabeln och dess stickkontakt inte är skadad.
Hur lång tid som krävs för laddning beror på vilken typ försvaga eller förstöra plasten, vilket kan resultera i av batteri och laddare du använder. Använd följande allvarliga personskador. diagram för att avgöra din FXA XCLICK- FÖRVARING batteriladdningstid. Förvara laddaren på en sval plats mellan 10 och 25 °C.
Page 14
SyMBOLER Märkplåten på ditt verktyg kan visa följande symboler. De representerar viktig produktinformation eller användarinstruktioner. 130° Använd hörselskydd. Använd ögonskydd. Termisk länk med driftstemperatur Använd andningsskydd. Uppfyller relevanta Denna produkt är lämplig för säkerhetsstandarder. inomhusbruk Dubbelisolerad för extra skydd. Förbrukade elektriska produkter får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall.
Page 15
ELEKTRISKE DATA VIKTIG Dette produktet er utstyrt med et tett elektrisk støpsel som er kompatibelt med verktøyet og strømmen i landet ditt og det tilfredsstiller kravene i de internasjonale standardene. Dette apparatet må koples til en spenning lik den som er oppført på skiltet. Dersom støpselet eller strømledningen er skadet må...
Page 16
Ved å følge batteripakken og laderen til ditt nærmeste FXA- denne regelen vil du redusere risikoen for elektrisk autoriserte servicesenter for å få dem kontrollert.
Bruk følgende diagram temperaturen ligger mellom 10 og 25 °C. Det for å bestemme ladetiden for FXA XCLICK-batteriet. anbefales ikke å la laderen ligge over natten i en kald BATTERILADING TIDER NÅR BRUKES Med bil.
Page 18
SyMBOLER Typeskiltet på verktøyet kan vise symboler. Disse presenterer viktige produktinformasjon eller bruksanvisning. 130° Bruk hørselvern. Termisk kobling med Bruk øyebeskyttelse. brukstemperatur Bruk åndedrettsvern. Samsvarer gjeldende Dette produktet er egnet for sikkerhetsstandarder. innendørsbruk. Dobbeltisolert for ekstra beskyttelse. Elektrisk produktavfall skal ikke kastes i sammen med husholdningsavfall.
Page 19
ETTEVAATUST: Selleks, et vähendada elektrišoki ja kasutusjuhend hoolikalt läbi. akulaadija ning aku kahjustamise ohtu, laadige ainult TOOTE KõRVALDAMINE KASUTUSEST FXA XCLICK-i liitium-ioon taaslaetavaid akusid. Teist Kui toode on muutunud kasutuskõlbmatuks või kui tüüpi akud võivad lõhkeda, põhjustades vigastusi see kõrvaldatakse kasutusest mingil muul põhjusel, ei inimestele või muud kahju.
Page 20
AKUPLOKI LAADIMINE millele lisandub veel 30 minutit. See laadija ühildub 18V FXA XCLICK akudega: Sellele peab järgnema täielik tühjaks laadimine ja uus FXAJDB180Li 2,0Ah FXA XcLIcK aku täislaadimine akule toote kasutusjuhendis ette nähtud aja jooksul, millele lisandub veel 30 minutit.
Page 21
Ettevaatust! Kui ükskõik millisel laadimisprotsessi AKU LAADIMISAJAD LAADIJA FXADL137118 hetkel ei põle ühtki LED tuld, eemaldage toote 2 X 4,0Ah KASUTATAMISEL kahjustamise vältimiseks akuplokk laadijast. ÄRGE FXAJDB180Li 2,0Ah aku 60 minutit paigaldage muud akut. FXAJDB180Li-II 4,0Ah aku 130 minutit HOOLDAMINE JA REMONT Hooldustöid, teste ja remonti tohib teha vaid volitatud...
Page 22
SüMBOLID Teie tööriista andmesildil võib olla teatud sümboleid. Need annavad edasi tähtsat teavet toote või selle kasutusjuhiste kohta. 130° Kandke kuulmiskaitset. Termoside koos Kandke kaitseprille. töötemperatuuriga Kandke hingamisteede kaitset. Vastab asjakohastele ohutust Toode on sobilik kasutamiseks puudutavatele standarditele. siseruumides. Täiendavaks kaitseks Elektriseadmete jäätmetest ei tohi topeltisoleeritud.
Page 23
ELEKTRĪBAS DATI SVARĪGI šīm ražojumam ir elektriska plombēta kontaktdakšiņa, kas piemērota ierīcēm jūsu valsts elektrības strāvai, un atbilst starptautiskām normatīvām prasībām. šim instrumentam jābūt pieslēgtam pie barošanas sprieguma, kurš atbilst norādītajam uz tehniskas tabulas. Ja kontaktdakšiņa vai barošanas vads ir bojāti obligāti jānomaina detaļas, kas ir indentiskas oriģinālām detaļām. Vienmēr ievērojiet savas valsts noteikumus par pieslēgšanos pie elektrības barošanas tīkla.
Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai tīkla kabelis un uzlādes ierīci tuvākajā pilnvarotajā FXA servisa centrā, tīkla spraudnis nav bojāts. lai tiktu veikta elektriskā pārbaude. Neizmantojiet ierīci, ja tā tikusi pakļauta spēcīgam NIĶEĻA-KADMIJA UN/VAI LITIJA-JONU...
AKUMULATORU BLOKA UzLāDE Piezīme. Uzlādes laikā akumulators var nedaudz uzsilt. šis lādētājs ir saderīgs ar 18V FXA XCLICK sērijas Tas ir normāli. akumulatoriem: Ja akumulatoru neizdodas uzlādēt, pārbaudiet: FXAJDB180Li 2,0Ah FXA XcLIcK akumulators 1. Vai kontaktligzdā ir spriegums. FXAJDB180Li-II 4,0Ah FXA XcLIcK akumulators 2.
APzĪMĒJUMI Jūsu instrumentam uz datu plāksnītes var būt dažādi apzīmējumi. Tie norāda svarīgu informāciju par ierīci vai tās lietošanas instrukciju. 130° Valkāt dzirdes aizsardzības līdzekļus. Valkāt acu aizsardzības līdzekļus. Termiskais savienojums un darba Valkāt elpošanas orgānu aizsardzības temperatūra līdzekļus. Šis produkts ir piemērots izmantošanai iekštelpās.
Page 27
ELEKTROS DUOMENyS SVARBU šis gaminys turi elektinį plombuotą kištuką tinkantį prietaisui ir jūsų šalies maitinimo srovei, bei atitinka tarptautinių normatyvų reikalavimus. šis įrenginys turi būti prijungtas prie maitinimo įtampos, kuri yra lygi nurodytajai ant techninės lentelės. Jei kištukas ar maitinimo laidas yra pažeisti turi būti pakeisti detalėmis, identiškomis originaliosioms. Visada laikykitės savo šalies nutarimų...
Page 28
įkraukite per tiek laiko, kiek nurodyta gaminio kroviklio ir akumuliatoriaus sugadinimo pavojų, instrukcijoje, plius 30 minučių. Po to akumuliatorių vėl kraukite tik FXA XCLICK ličio jonų įkraunamuosius iki galo iškraukite ir dar kartą visiškai įkraukite per tiek akumuliatorius. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir laiko, kiek nurodyta gaminio instrukcijoje, plius 30 sužaloti arba sukelti žalą.
FXAJDB519218 G2 8,0Ah baterija 152 minučių SUDėTINėS BATERIJOS ĮKROVIMAS Atitinkamoje įkroviklio pusėje, kurioje įstatėte bateriją, šis įkroviklis suderinamas su šiomis 18V FXA XCLICK užsidegs raudonas LED indikatorius, rodantis, kad serijos baterijomis: vyksta įkrovimas. Žalias LED indikatorius užsidega baterijai iki galo įsikrovus.
LAIKyMAS TEcHNINėS SPEcIFIKAcIJOS Kroviklį reikia laikyti vėsioje ir sausoje vietoje, nuo 10 Įtampa 230 V,~50 Hz iki 25 °C temperatūroje. Nerekomenduojama jo palikti šaltame darbiniame furgone per naktį. Užtikrinkite, kad Išvesties įtampa 21,4V NS 4A X 2 laikant į vėdinimo angas neįkristų metalo drožlių ar atplaišų, nes po to naudodami kroviklį...
Page 31
SIMBOLIAI Ant jūsų įrankio techninių duomenų plokštelės gali būti pavaizduoti simboliai. Jie pateikia svarbią informaciją apie gaminį arba jo naudojimo instrukcijas. Naudoti klausos apsaugos 130° Terminė sąsaja su darbine priemones. temperatūra Dėvėti apsauginius akinius. Naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones. Šis gaminys yra tinkamas naudoti Atitinka reikiamus saugos uždarose patalpose.
Seadmed • Aprīkojums • Įranga • Urządzenie: 2 X 4Ah Fast Charger Kaubamärk • Zīmola nosaukums • Prekių ženklas • Marka: FXA Mudel/tüüp • Modelis / tips • Modelis ir (arba) tipas • Model/typ: FXADL137118 Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: Iepriekš...
Page 35
EU DEcLARATION OF cONFORMITy Product model • Tuotteen malli • Produktmodell • Produktmodell: FXADL137118 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: Nuair Ibérica, Lda.
Need help?
Do you have a question about the FXADL137118 and is the answer not in the manual?
Questions and answers