Page 4
INTRODUCTION IMPORTANT INFORMATION ABOUT ThIS PRODUCT SAFETY FIRST Charger Battery CERTIFICATE OF GUARANTEE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY RULES FOR DRILLS ADDITIONAL SAFETY RULES ChARGERS STATUTORY RIGhTS DANGER! PRODUCT DISPOSAL WARNING!
Page 5
SLOW ChARGE BATTERY TRICKLE ChARGE BATTERIES IMPORTANT! NICAD AND/OR LI-ION BATTERY ChARGING INFORMATION. ALWAYS FULLY DISChARGE A NiCad and/or Li- Ion BATTERY BEFORE ChARGING AND NEVER EXCEED ThE ChARGING RATE TIME, EXCEPT ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ThE BATTERY WhEN “CONDITIONING” A NEW BATTERY. PACK ChARGING PROCEDURE NICAD AND/OR LI-ION ChARGING &...
Page 6
SELF DISChARGE GENERAL SAFETY RULES WARNING! BATTERY ChARGING INDOORS SAVE ThESE INSTRUCTIONS 1) WORK AREA BATTERY DISPOSAL 2) ELECTRICAL SAFETY SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS RE-ChARGEABLE BATTERIES. 3) PERSONAL SAFETY...
Page 7
5) BATTERY TOOL USE AND CARE 4) POWER TOOL USE AND CARE 6) SERVICE COMPONENTS & CONTROLS (FIG 1) UNPACKING Caution!
Charge level indicator Amount of charge remaining ChARGING ThE BATTERY PACK VARIABLE SPEED CONTROL (FIG. 3) FORWARD & REVERSE SWITCh ChARGE STATUS...
Page 9
KEYLESS ChUCK (FIG.5) INSTALLING BITS TWO SPEED GEAR TRAIN DRILLING TORQUE ADJUSTMENT LED WORK LIGhT TIP FOR DRILLING hARD SMOOTh SURFACES INSTALLING ThE BELT CLIP TIP FOR DRILLING METAL TIP FOR MASONRY DRILLING...
WORKPIECE CLAMPING TEChNICAL SPECIFICATION MAINTENANCE ChARGER ENVIRONMENTAL PROTECTION FOR BUSINESS USERS IN ThE EUROPEAN UNION. Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
Page 12
ESITTELY TäRKEITä TIETOJA TUOTTEESTA Laturi Akku TURVALLISUUS ENSIN LAITEKOhTAISET TYÖTURVALLISUUSOhJEET TAKUUTODISTUS PORAKONEITA KOSKEVAT TURVALLISUUSMääRäYKSET LATUREIDEN LISäTURVAOhJEET VAARA! LAKISääTEISET OIKEUDET VAROITUS! TUOTTEEN häVITTäMINEN...
Page 13
LATAUSMENETTELY AKKUA KOSKEVAT LISäTURVAOhJEET NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKUJEN LATAAMINEN JA LATURIT TIETOA AKUN LATAAMISESTA ITSEPURKAUS NOPEASTI LADATTAVAT AKUT hITAASTI LADATTAVAT AKUT AKUN LATAAMINEN SISäTILOISSA AKKUJEN YLLäPITOLATAUS TäRKEää! NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKUJA KOSKEVAA LATAUSTIETOJA PURA NICAD- JA/TAI LI-ION-AKKU AINA KOKONAAN ENNEN LATAAMISTA, äLäKä KOSKAAN YLITä...
Page 20
INLEDNING VIKTIG INFORMATION OM DENNA PRODUKT Laddare Batteri SäKERhETEN FRAMFÖR ALLT SPECIFIKA SäKERhETSANVISNINGAR GARANTICERTIFIKAT YTTERLIGARE SäKERhETSREGLER FÖR BORRMASKINEN YTTERLIGARE SäKERhETSREGLER FÖR LADDARE LAGSTADGADE RäTTIGhETER BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN...
Page 21
LåNGSAM BATTERILADDNING. UNDERhåLLSLADDNING AV BATTERIER VIKTIGT! INFORMATION FÖR LADDNING AV NICAD- OCh/ELLER LI-ION-BATTERIER. TÖM ALLTID ETT NICAD OCh/ELLER LI-ION- BATTERI hELT FÖRE LADDNING OCh ÖVERSTIG YTTERLIGARE SäKERhETSREGLER FÖR ALDRIG LADDNINGSTIDEN, FÖRUTOM VID BATTERIPACKET "KONDITIONERING" AV ETT NYTT BATTERI. LADDNINGSFÖRFARANDE INFORMATION FÖR LADDARE OCh LADDNING AV NICAD- OCh/ELLER LI-ION-BATTERIER.
5) ANVäNDNING OCh UNDERhåLL FÖR BATTERIVERKTYGET 4) ANVäNDNING OCh SKÖTSEL AV ELVERKTYG 6) SERVICE KOMPONENTER OCh KONTROLLER (BILD 1) UPPACKNING...
Page 24
Indikator för återstående laddningsnivå laddning LADDA BATTERIPACKET VARIABEL hASTIGhETSKONTROLL (BILD 3) FRAMåT/BAKåT-BRYTARE LADDNINGSSTATUS...
Page 25
SNABBChUCK (BILD 5) MONTERA BITS TVå KUGGhJULSUTVäXLINGAR BORRNING JUSTERING AV VRIDMOMENT LED-ARBETSBELYSNING TIPS FÖR BORRNING I håRDA OCh JäMNA YTOR MONTERA BäLTESKLäMMAN TIPS FÖR METALLBORRNING TIPS FÖR MURVERKSBORRNING...
Page 26
KLäMMA FAST ARBETSOMRåDET TEKNISKA SPECIFIKATIONER UNDERhåLL LADDARE MILJÖSKYDD FÖR FÖRETAGSANVäNDARE INOM EU. Information om bortskaffande i andra länder utanför EU.
Page 28
INNLEDNING VIKTIG INFORMASJON OM DETTE PRODUKTET Lader Batteri SIKKERhETEN FøRST SIKKERhETSANVISNINGER GARANTISERTIFIKAT VIDERE SIKKERhETSREGLER FOR BOREMASKINER YTTERLIGERE SIKKERhETSREGLER VEDRøRENDE LADERE LOVPåLAGTE RETTIGhETER DEPONERING AV PRODUKTET...
Page 29
DRYPPLADINGSBATTERIER VIKTIG! INFORMASJON OM LADING AV NICD- OG/ELLER LI-ION-BATTERIER. NICD- OG/ELLER LI-ION-BATTERIER Må ALLTID LADES hELT UT FøR DE LADES OPP IGJEN, OG YTTERLIGERE SIKKERhETSREGLER DEN ANGITTE LADINGSVARIGhETEN Må ALDRI VEDRøRENDE BATTERIPAKKEN OVERSKRIDES, BORTSETT FRA VED «TRIMMING» AV ET NYTT BATTERI. FREMGANGSMåTE FOR LADING NICD- OG/ELLER LI-ION-LADING OG -LADERE INFORMASJON OM LADING AV BATTERIET...
Page 30
SELVUTLADING GENERELLE SIKKERhETSREGLER LADING AV BATTERIET INNENDøRS TA VARE På DISSE INSTRUKSENE 1) ARBEIDSOMRåDE KASSERING AV BATTERIET 2) ELEKTRISK SIKKERhET SPESIFIKKE SIKKERhETSINSTRUKSJONER OPPLADBARE BATTERIER. 3) PERSONLIG SIKKERhET...
Page 31
5) BRUK OG VEDLIKEhOLD AV BATTERIVERKTøY 6) SERVICE 4) BRUK OG PLEIE AV ELEKTROVERKTøY KOMPONENTER OG KONTROLLER (FIG. 1) UTPAKKING...
Page 33
NøKKELFRI ChUCK (FIG. 5) INNSETTING AV BOR OVERFøRING MED TO hASTIGhETER BORING MOMENTJUSTERING LED-ARBEIDSLYS TIPS FOR BORING I hARDE GLATTE OVERFLATER MONTERING AV BELTEFESTET TIPS FOR BORING I METALL TIPS FOR BORING I MURVERK...
Page 34
FASTKLEMMING AV ARBEIDSSTYKKER TEKNISKE SPESIFIKASJONER VEDLIKEhOLD LADER MILJøVERN FOR BEDRIFTER INNENFOR EU. Informasjon for avhending i andre land utenfor EU.
Page 36
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ допустить пожара, поражения электрическим Данное устройство специально разработано для током или травм. Для понимания назначения, использования с аккумуляторами и зарядными ограничений и потенциальной опасности устройствами FXA XCLICK. инструмента важно прочитать инструкцию. Зарядное Аккумулятор ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО устройство...
Page 37
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Сообщите врачу, что жидкость содержит 25-35% ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ раствор гидроксида калия. Перед использованием зарядного устройства Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь прочитайте инструкции и изучите вскрыть аккумулятор. Если пластиковый корпус предупреждающую маркировку на зарядном аккумулятора поврежден или расколот, устройстве...
Page 38
Эта процедура позволяет подготовить батарею и зарядки за исключением случая "подготовки" выровнять напряжение элементов. Соблюдение новой батареи, поскольку это может повредить этой процедуры обеспечит оптимальную работу батарею и зарядное устройство. батареи. УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ В случае использования зарядного устройства для Если не удается зарядить батарею или батарея не поочередной...
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции. А. При работе с электроинструментом будьте Невыполнение инструкций, приведенных ниже, бдительны, следите за своими действиями и может стать причиной поражения электрическим руководствуйтесь здравым смыслом. Не током, пожара и/или серьезной травмы. Во всех используйте...
В. Прежде чем выполнять какие-либо регулировки, 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ замену принадлежностей или складывание А. Обслуживание электроинструмента следует электроинструментов для хранения, отключайте поручить квалифицированному специалисту по электроинструмент от источника питания. ремонту, который использует только идентичные Данная мера безопасности снижает риск запасные части. Так вы обеспечите случайного...
Page 41
Примечание. Аккумуляторы не заряжаются Индикатор уровня Оставшийся заряд полностью при первой зарядке. Для их полной заряда зарядки должно пройти несколько циклов использования и подзарядки. Сначала прочитайте инструкции по технике безопасности, затем следуйте инструкциям по зарядке. Подключите вилку зарядного устройства к стандартной...
Page 42
Не рекомендуется работать с инструментом на и извлеките из него аккумулятор. низких скоростях в течение длительного времени. Чтобы уменьшить риск серьезных травм, не Длительная работа на низких скоростях может подвешивайте инструмент над головой и не привести к перегреву устройства. Если инструмент работайте...
СОВЕТЫ ПО СВЕРЛЕНИЮ ТВЕРДЫХ РОВНЫХ Предупреждение! Не допускайте попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, ПОВЕРХНОСТЕЙ продуктов на нефтяной основе, пропитывающих Наклейте кусок малярной ленты на поверхность в масел и т. д. Химические вещества могут том месте, где будет отверстие. Отметьте повредить, ослабить...
СИМВОЛЫ Паспортная табличка устройства может содержать символы. Они предоставляют важную информацию об изделии или инструкции по его использованию. Содержит литий-ион. Используйте средства защиты органов слуха. Li-ion Используйте защитные очки. 130° Используйте респиратор. Плавкий предохранитель с рабочей температурой. Соответствует требованиям применимых стандартов Неработающие...
Page 45
SISSEJUhATUS AKULAADIJATE TäIENDAVAD OhUTUSJUhISED OhUTUS ON KõIGE OLULISEM TOOTE KõRVALDAMINE KASUTUSEST OLULINE TOOTEINFO Akulaadija KONKREETSED OhUTUSJUhISED AKU TäIENDAVAD OhUTUSJUhISED TäIENDAVAD TRELLIDE OhUTUSEESKIRJAD...
Page 46
TEAVE AKU LAADIMISE KOhTA KIIRESTI LAETAVAD AKUD ISETÜhJENEMINE AEGLASELT LAETAV AKU AKU LAADIMINE SISETINGIMUSTES hOOLDUSLAADIMISEGA AKUD TähTIS! TEAVE NICD- JA/VõI LI-IOONAKU LAADIMISE KOhTA. ENNE NICD- JA/VõI LI-IOONAKU LAADIMIST LAADIGE NEED TäIELIKULT TÜhJAKS NING äRGE KUNAGI ÜLETAGE LAADIMISEKS ETTENähTUD AKU KASUTUSEST KõRVALDAMINE AEGA, VäLJA ARVATUD SIIS, KUI SEATE UUT AKUT TÖÖKORDA.
Page 47
3) ISIKUOhUTUS ÜLDISED OhUTUSNõUDED hOIATUS! hOIDKE KASUTUSJUhEND ALLES. 1) TÖÖALA 2) ELEKTRIOhUTUS 4) ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA hOOLDAMINE...
TEhNILISED ANDMED AKULAADIJA KESKKONNAKAITSE ETTEVõTETELE EUROOPA LIIDUS Teave kasutusest kõrvaldamise kohta teistes riikides väljaspool Euroopa Liitu.
Page 53
IEVADS Lādētājs Akumulators DROšīBAS PASāKUMI SPECIāLIE DROšīBAS NOTEIKUMI GARANTIJAS SERTIFIKāTS PAPILDUS DROšīBAS TEhNIKAS NOTEIKUMI URBJMAšīNU EKSPLUATāCIJAI PAPILDUS DROšīBAS NOTEIKUMI LāDĒTāJIEM LIKUMīGāS TIESīBAS PRODUKTA UTILIzāCIJA BīSTAMīBA! BRīDINāJUMS! SVARīGA INFORMāCIJA PAR PRODUKTU...
Page 54
SVARīGI! NIķEļA KADMIJA UN/VAI LITIJA JONU AKUMULATORA UzLāDES INFORMāCIJA. PIRMS UzLāDES VIENMĒR PILNīBā IzLāDĒJIET NIķEļA KADMIJA UN/VAI LITIJA JONU AKUMULATORU UN NEKAD NEPāRSNIEDzIET UzLāDES āTRUMA LAIKU, IzŅEMOT GADīJUMUS, KAD UzLāDEI SAGATAVOJAT JAUNU AKUMULATORU. PAPILDUS DROšīBAS NOTEIKUMI UzLāDES PROCEDŪRA AKUMULATORA BLOKAM NIķEļA KADMIJA UN/VAI LITIJA JONU AKUMULATORA UzLāDE UN LāDĒTāJI AKUMULATORA UzLāDES INFORMāCIJA...
AKUMULATORA UzLāDE IEKšTELPāS VISPāRīGI DROšīBAS NOTEIKUMI BRīDINāJUMS! ATBRīVOšANāS NO AKUMULATORA ATKRITUMIEM SAGLABāJIET šīS INSTRUKCIJAS 1) DARBA VIETA īPAšIE DROšīBAS NORāDīJUMI 2) ELEKTRISKā DROšīBA UzLāDĒJAMIE AKUMULATORI...
3) PERSONīGā DROšīBA 5) AR AKUMULATORU DARBINāMU GRIEzĒJINSTRUMENTU LIETOšANA UN KOPšANA 4) ELEKTROINSTRUMENTA IzMANTOšANA UN APKOPE 6) APKOPE...
Page 57
DETAļAS UN VADīBAS IERīCES (1. ATT.) IzPAKOšANA UzLāDES STāVOKLIS Uzlādes līmeņa Atlikušās uzlādes indikators līmenis AKUMULATORU BLOKA UzLāDE MAINīGA āTRUMA VADīBA (3. ATT.)
Page 58
GRIEšANāS VIRzIENA MAIŅAS SLĒDzIS LED APGAISMOJUMS JOSTAS STIPRINāJUMA PIEVIENOšANA BEzINSTRUMENTU PATRONA (5. ATT.) UzGAļU IEVIETOšANA DIVU āTRUMA REŽīMU zOBPāRVADS URBšANA GRIEzES MOMENTA REGULĒšANA...
Page 59
TEhNISKā SPECIFIKāCIJA PADOMS CIETU UN GLUDU VIRSMU URBšANAI IETEIKUMI METāLA URBšANAI PADOMI MŪRA URBšANAI URBšANAS PRIEKšMETA NOSTIPRINāšANA LāDĒTāJS TEhNISKā APKOPE...
APzīMĒJUMI Li-ion 130° VIDES AIzSARDzīBA UzŅĒMUMIEM EIROPAS SAVIENīBā Informācija par utilizāciju citās valstīs ārpus Eiropas Savienības...
Page 61
ĮŽANGA SVARBI INFORMACIJA APIE GAMINĮ SVARBIAUSIA – SAUGUMAS Įkroviklis Akumuliatorius SPECIALIOS APSAUGOS TAISYKLėS GARANTINIS LIUDIJIMAS PAPILDOMOS TEChNIKOS SAUGUMO TAISYKLėS, NAUDOJANTIS GRĄŽTAIS PAPILDOMI ĮKROVIKLIŲ SAUGOS NURODYMAI ĮSTATYMINėS TEISėS PAVOJUS! PRODUKTO UTILIzACIJA ĮSPėJIMAS!
Page 62
LėTOJO ĮKROVIMO AKUMULIATORIAI PALAIKOMOJO ĮKROVIMO AKUMULIATORIAI SVARBU! INFORMACIJA APIE NIKELIO-KADMIO IR (AR) LIčIO JONŲ AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMĄ. PRIEš ĮKRAUDAMI NIKELIO-KADMIO IR (AR) LIčIO JONŲ AKUMULIATORIŲ VISADA JĮ IKI GALO IšKRAUKITE IR NIEKADA NEVIRšYKITE PAPILDOMI AKUMULIATORIŲ BLOKO SAUGOS ĮKROVIMO TRUKMėS, IšSKYRUS ATVEJUS, KAI NURODYMAI REIKIA „FORMUOTI“...
Page 63
SAVAIMINė IšKROVA BENDROSIOS SAUGAUS DARBO TAISYKLėS AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS PATALPOJE IšSAUGOKITE šIAS INSTRUKCIJAS 1) DARBO zONA AKUMULIATORIŲ UTILIzAVIMAS 2) ELEKTROSAUGA SPECIALŪS SAUGOS NURODYMAI PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMI AKUMULIATORIAI.
3) ASMENINė SAUGA 5) AKUMULIATORIŲ BLOKO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 4) ELEKTROS PRIETAISO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 6) APTARNAVIMAS...
Page 65
SUDEDAMOSIOS DALYS IR VALDIKLIAI (1 PAV.) IšPAKAVIMAS ĮKROVOS BŪSENA Įkrovos lygio Likusi įkrova indikatorius AKUMULIATORIŲ BLOKO ĮKROVIMAS GREIčIO REGULIAVIMAS (3 PAV.)
Page 66
SUKIMO PIRMYN IR ATGAL JUNGIKLIS LED DARBINIS APšVIETIMAS DIRŽO SĄVARŽOS TVIRTINIMAS BE ĮRANKIŲ REGULIUOJAMAS GRIEBTUVAS (5 PAV.) ANTGALIŲ ĮDėJIMAS DVIEJŲ GREIčIŲ KRUMPLINė PAVARA GRĘŽIMAS SUKIMO MOMENTO REGULIAVIMAS...
Page 67
PATARIMAI, KAIP GRĘŽTI PER KIETĄ IR LYGŲ TEChNINėS SPECIFIKACIJOS PAVIRšIŲ PATARIMAI, KAIP GRĘŽTI METALĄ PATARIMAI, KAIP GRĘŽTI MŪRĄ GRĘŽIAMOS MEDŽIAGOS ĮTVIRTINIMAS ĮKROVIKLIS TEChNINė PRIEŽIŪRA...
Page 68
SIMBOLIAI Li-ion 130° Bendrasis įspėjimas APLINKOSAUGA KLIENTAMS EUROPOS SĄJUNGOS RIBOSE. Informacija dėl įrangos utilizavimo šalyse, nepriklausančiose Europos Sąjungai.
Page 72
EEC samsvarserklæring Atbilstības deklarācija EEK EEB atitikmens deklaracija Vastavusdeklaratsioon EMÜ Декларация о соответствии нормам ЕЭС МЫ ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО СЛЕДУЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ FXAJD6310KIT СКОНСТРУИРОВАНО В СООТВЕТСТВИИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU STANDARD: EN60745-1 EN60745-2-1 EN60745-2-2; EN55014-1 EN55014-2 Mark Shannon Контролер качества...
Need help?
Do you have a question about the FXAJD6310KIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers