Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

gruppo incasso
NRS
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
BRUGSANIVSNINGER
DK
INSTRUKTIONSBOK
SE
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FALMEC GRUPPO INCASSO NRS Series

  • Page 1 gruppo incasso INSTRUCTIONS BOOKLET BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 2 330,3 264,3 560 /806 17,6 494,4 /740,4 530 /776 GRUPPO INCASSO NRS 70: 28 kg GRUPPO INCASSO NRS 50: 26 kg UK - Hole measurements for installation DK - Mål til åbning for indbygning SE - Mått hål för inbyggnad FI - Aukon mitat upotusta varten NO - Hullmål for innfelling 506 / 751...
  • Page 3 UK - Installation measurements (1), wall unit hole (2), remove guard (3) and metallic ilter (4). DK - Installationsmål (1), hul i skab (2), jern krumtaphuset (3), og metalilteret (4). SE - Mått installation (1), hål skåp (2), avlägsna skyddet (3) och metalliltret (4). FI - Asennusmitat (1), hyllyn aukon teko (2), irrota suojus (3) ja metallisuodatin (4).
  • Page 4 UK - Hood installation (4), fitting to the wall unit (5). SE - Insättning av kåpa (4), fastsättning i skåpet (5). FI - liesituulettimen paikalleen asetus (4), kiinnitys hyllyyn (5). NO - Innsetting av ventilatorhette (4), festing til veggskap (5). Max 20 mm Min 12 mm (x4)
  • Page 5 UK - Installation of check valve (6), motor chamber (7) and electrical connection (8). DK - Installation af kontraventil (6), motor- rum (7) og elektrisk tilslutning (8). SE - Installation av backventil (6), motorrum (7) samt elektrisk anslutning (8). FI - Vastaventtiilin (6) moottoritilan (7) ja Sähköliitännän (8) asennus.
  • Page 6 UK - Reassemble the guard (9), metallic filter (10) and electrical connection (11) DK - Sæt krumtaphuset på igen (9), metalilteret (10) og elektrisk tilslutning (11) SE - Sätt tillbaka skyddet (9), metalliltret (10). samt elektrisk anslutning (11) FI - Laita takaisin paikoilleen suojus (9), metallisuodatin (10), ja sähköliitäntä...
  • Page 7 UK - Fastening of NRS pipe DK - Fastgørelse af NRS-rør SE - Fixering av NRS FI - NRS-putken kiinnitys NO - Feste av NRS-rør 35 mm...
  • Page 8 UK - Flue assembly. DK - Montage af skorsten. SE - Montering av rokgang. FI - Poistoputken liitanta. NO - Montasje av skorstein. ø 4 mm...
  • Page 9 EN - HP/ACTIVE CARBON FILTERS (optional): assembling (15-16-17) DK - AKTIVE KULFILTRE/HP (Tilvalg) : Montage (15-16-17) SE - AKTIVA KOLFILTER/HP (tillval) : Montage (15-16-17) FI - AKTIIVIHIILISUODATTIMET (lisävaruste) : asennus (15-16-17) NO - FILTER MED AKTIVT KULL/HP (tilvalg) : Montering (15-16-17)
  • Page 10: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative AND WARNINGS warnings. After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if Installation operations are to be carried out by skilled and qualiied in- not removed, can cause irreversible damage to the hood surface.
  • Page 11: Operation

    ELECTRICAL CONNECTION OPERATION (only intended for qualiied personnel) WHEN TO TURN ON THE HOOD? Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carry- Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours ing out any operations on the hood.
  • Page 12 USING THE RADIO CONTROL WARNINGS!: Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g. micro- wave ovens), which could interfere with the radio control and with the hood electronics. The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to the pres- ence of electromagnetic interferences.
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the product is WEEE, i.e. “Waste electrical and electronic equipment'' , accordingly it equipment by removing the plug or switching of the main switch.
  • Page 14: Tekniske Specifikationer

    SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for, at brugsanvisningen følger med apparatet, hvis det sælges eller overdrages til en anden person, således at den nye bruger kan gøre sig bekendt med emhættens funktion OG ADVARSLER og de tilknyttede advarsler. Efter installation af emhætter i rustfrit stål, er det nødvendigt til at rense den for at jerne resterende klæbemiddel fra den beskyttende emballage og fedtpletter og olier, som, hvis de Installationsarbejdet skal udføres af kompetente og kvaliicerede instal- ikke jernes, kan forårsage uoprettelig forringelse af overladen på...
  • Page 15: Elektrisk Tilslutning

    ELEKTRISK TILSLUTNING FUNKTION (afsnit forbeholdt kvaliiceret personale) HVORNåR SKAL EMHÆTTEN TÆNDES? Frakobl apparatets strømforsyning, før der foretages nogen form for ind- Tænd for emhætten mindst et minut før madlavningen påbegyndes, for at lede røg og greb på emhætten. damp i retning af udsugningsladen. Sørg for at ingen af de elektriske ledninger inde i emhætten skæres over Lad emhætten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldstændigt ud efter madlav- eller frakobles:...
  • Page 16: Brug Af Fjernbetjeningen

    BRUG AF FJERNBETJENINGEN ADVARSLER!: Placer emhætten langt fra kilder der afgiver elektromagnetiske bølger (f.eks. Mikrobølgeovne), da de kan virke forstyrrende på den radiostyrede jernbetjening og på elektronikken i emhætten. Den maksimale funktionsafstand er 5 meter, som kan variere og være mindre ved tilstedeværelsen af elektromagnetisk interferens.
  • Page 17 VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede afaldsspand, der er gengivet på deres apparat, Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, betyder at produktet indgår i kategorien WEEE, dvs, “Waste Electrical and før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. Electronic Equipment"...
  • Page 18 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, se till att manualen medföljer, så att den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som inns. OCH VARNINGAR Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du rengöra denna för att avlägsna skyddets lim och eventuella fett- och oljeläckar som, om de inte tas bort, kan orsaka permanenta skador på...
  • Page 19: Elektrisk Anslutning

    ELEKTRISK ANSLUTNING DRIFT (avsnitt reserverat för kvaliicerad personal) NÄR SKALL DU SLå På KåPAN? Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten från elnä- Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat: detta kommer att främja en luft- tet.
  • Page 20: Användning Av Fjärrkontroll

    ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLL VARNING!: Placera kåpan långt bort från källor till elektromagnetiska vågor (t.ex. mik- rovågsugnar) som kan störa järrkontrollen och med kåpans elektronik. Maximal räckvidd är 5 meter som kan minska i händelse av elektromagnetiska stör- ningar. Fjärrkontrollen arbetar på 433,92MHz. Fjärrkontrollen består av två...
  • Page 21 UNDERHåLL KASSERING I SLUTET AV LIVSLÄNGDEN Symbolen med den överkryssade soptunnan som visas på din utrustning anger Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort att produkten är en WEEE, det vill säga “Avfall som kommer från elektriska och apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbryta- elektroniska utrustningar"...
  • Page 22: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    TURVALLISUUSOHJEET Jos laitteisto myydään tai annetaan toiselle henkilölle, varmista että myös ohjekirja toimite- taan sen mukana niin, että uusi käyttäjä saa tietoa liesituulettimen käytöstä ja sitä koskevista JA VAROITUKSET varoituksista. Ruostumattomasta teräksestä valmistetun liesituulettimen asennuksen jälkeen se on vält- tämättä puhdistettava suojaliiman jäänteistä ja mahdollisista rasva- tai öljytahroista, jotka Asennustyöt on annettava asiantuntevien ja pätevien asentajien tehtä- voivat vahingoittaa lopullisesti liesituulettimen pintaa, ellei niitä...
  • Page 23 SÄHKÖLIITÄNNÄT TOIMINTA (osa varattu vain asiantuntevalle henkilöstölle) LIESITUULETTIMEN KÄYNNISTÄMINEN Ennen kuin teet mitään toimenpiteitä liesituulettimelle, kytke laite irti säh- Käynnistä liesituuletin vähintään minuutti ennen kypsentämisen aloittamista savujen ja köverkosta. höyryjen johtamiseksi kohti imuripintaa. Varmista, ettei liesituulettimen sisällä irtoa tai leikkaudu sähköjohtoja; Kypsentämisen jälkeen jätä...
  • Page 24: Kauko-Ohjaimen Käyttö

    KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ VAROITUKSET!: Sijoita liesituuletin kauas sähkömagneettisen säteilyn lähteistä (esim. mik- roaaltouuni), jotka voivat häiritä kauko-ohjainta ja liesituulettimen elektro- niikkaa. Toiminnan maksimietäisyys on 5 metriä, mikä voi vaihdella sähkömagneettisen häi- riön vuoksi. Kauko-ohjain toimii taajuudella 433,92 MHz. Kauko-ohjain koostuu kahdesta osasta: - liesituulettimeen integroitu vastaanotin;...
  • Page 25 HUOLTO HÄVITTÄMINEN KÄYTÖN LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetystä jäteastiasta tarkoittaa, että Ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen suorittamista, kytke laite on WEEE-tuote eli ''Sähkö-ja elektroniikkalaiteromu'' , ja näin ollen sitä ei virta pois irrottamalla sähköjohto tai kytkemällä pääkatkaisija pois pääl- saa hävittää...
  • Page 26: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Påse at bruksanvisningen følger med apparatet hvis det selges eller overføres til en annen person, slik at den nye brukeren kan gjøre seg kjent med ventilatorhettens virkemåte og de OG ADVARSLER tilhørende anvisninger. Etter installasjon av ventilatorhetten i rustfritt stål er det nødvendig å rengjøre den for å jerne rester av klebemiddel fra den beskyttende emballasjen og eventuelle fettlekker og Installasjonsarbeidet skal utføres av kompetente og kvaliiserte installa- oljer.
  • Page 27: Elektrisk Forbindelse

    ELEKTRISK FORBINDELSE FUNKSJON (avsnitt forbeholdt kvaliisert personell) NåR SKAL DU SLå På VENTILATORHETTEN? Før det foretas noen form for inngrep på ventilatoren, frakoble apparatets Slå på ventilatorhetten minst ett minutt før matlagingen startes, for å lede bort røyk og strømforsyning. damp mot utsugingslaten.
  • Page 28: Bruk Av Fjernkontroll

    BRUK AV FJERNKONTROLL ADVARSLER!: Plasser ventilatorhetten adskilt fra kilder til elektromagnetiske bølger (f.eks. mikrobølgeovner) som kan forstyrre jernkontrollen og elektronikken i ven- tilatorhetten. Maksimal funksjonsavstand er 5 meter og denne avstanden kan reduseres avhengig av om elektromagnetiske forstyrrelser er til stede. Fjernkontrollen opererer på...
  • Page 29 VEDLIKEHOLD KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet at produktet er et WEEE det vil si “avfall fra elektriske og elektroniske produkter” eller ved å...
  • Page 30 NOTE - NOTES...

This manual is also suitable for:

Gruppo incasso nrs 70Gruppo incasso nrs 50

Table of Contents