quiko SCARABEO Series Manual

Articulated arm gearmotor for swing gates
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Composition de L'emballage
  • Caractéristiques Techniques
  • Tabbleau Général
  • Dimensions
  • Branchement Et Section Câbles
  • Considérations Pour L'installations
  • Modalités D'installation
  • Inconvénients: Causea Et Solutions
  • Suggestions Et Sécurités

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

V04/2019
SCARABEO
ARTICULATED ARM GEARMOTOR FOR SWING GATES
NEW 2019 MODEL
E
N
G
L
I
S
H
I
T
A
L
I
A
N
O

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for quiko SCARABEO Series

  • Page 1 SCARABEO NEW 2019 MODEL ARTICULATED ARM GEARMOTOR FOR SWING GATES V04/2019...
  • Page 2 ................PACKING CONTENTS ................... TECHNICAL DATA ..... VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS ..................DIMENSIONS .......... TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION ........... CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION ..................4-5-6 INSTALLATION ................TROUBLESHOOTING PACKING CONTENTS 1- Operator 1- Fastening plates 1- Unlocking key 1- Capacitor (230Vca) TECHNICAL DATA...
  • Page 3 VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 1- Operator 5- Internal photocell 2- External photocell 6- Electronic control unit 3- Flashing warning light 7- Key-switch 4- Antenna 8- Remote control DIMENSIONS...
  • Page 4 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 2X1,5mm2 (24 Vdc ) 4X1,5mm2 (230 Vca ) 2X0,75mm2 RX Photocell TX Photocell 4X0,75mm2 2X0,75mm2 4X0,75mm2 3X1,5mm2 230V Line CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION ! The installation and testing operations must be performed solely by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate. ! The company declines any responsibility for damage caused by incorrect installations due to incompetence and/or negligence.
  • Page 5 B Max 120° To find the desired angle, insert the lever and release the motor Move the wing to the stop and mark the fastening point of the lever coupling plate to the gate Opening example at 90° indoor (indicative measures) 50 cm 15 cm...
  • Page 6 Opening example over 90° indoor (indicative measures) 50 cm 20 cm 20 cm MECHANICAL LIMIT SWITCH To assemble the mechanical limit switches for opening and closing, insert the cams in the desired position and lock with the screws. EMERGENCY RELEASE ü...
  • Page 7 TROUBLESHOOTING SOLUTION PROBLEM PROBABLE CAUSE 230 volt mains voltage Check master switch absent Check for any STOP selectors or commands. Emergency STOP present If not used, check jumper On giving a command with on STOP contact input on the remote the control board control or with the key-switch, the gate...
  • Page 9 GENERAL ADVICE Install a gate’s safety system that complies with current regulations. Choose short routes for cables and keep power cables separate from control ones. Install the control card in a waterproof box. Please refer to current regulations when setting the gear motor’s maximum torque. We advice you to install an outdoor switch, in compliance with European standards on the issue of safety, to turn the electricity off when servicing the gate.
  • Page 10 DECLARATION OF CONFORMITY (OF THE MANUFACTURER) Manufacturer: QUIKO ITALY SAS Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) Italia hereby declares, under his liability, that the products: QK-SCA24 , QK-SCA230 are in compliance with the essential safety requirements of the regulations: Electromagnetic Compatibility Directive ......2004/108/EC Low Voltage Directive ............2006/95/EC...
  • Page 11 DECLARATION OF CONFORMITY (OF THE INSTALLER) The undersigned: in charge of the set-up, declares that the product: Gate type: are in compliance with the essential safety requirements of the regulations: Electro magnetic Compatibility Directive ......2004/108/EC Low Voltage Directive ............2006/95/EC Machinery Directive ..............2006/42/EC and also declares that the related and/or specific national technical regulations have been followed: EN 12453/EN 12445 on Industrial, Commercial and Residential Gates and Doors –...
  • Page 12 Quiko Italy Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) - Italy Tel. +39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz www.quikoitaly.com...
  • Page 13 Manuel d’installation SCARABEO Bras articulés pour portail battant V04/2019...
  • Page 14: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Composition de l’emballage ..............Caractéristiques techniques..............Tabbleau général .................. Dimensions.................... Branchement et section câbles ............Considérations pour l’installations ............Modalités d’installation ................. 4-5-6 Inconvénients: causea et solutions ............. Suggestions et sécurités ..............CONTENU DE L’EMBALLAGE 1- Motoréducteur complet avec bras 1- Plaque de fixation complète avec accessoires 1- Paire de clés de déblocage...
  • Page 15: Tabbleau Général

    TABLEAU AUTOMATION TYPE ET NOMENCLATURE COMPOSANTS 1. Moteuréducteur 5. Photocellule interne 2. Photocellule d’extérieur 6. Centrale électronique 3. Clignotant 7. Sélecteur à clef 4. Antenne 8. Commande radio DIMENSIONS...
  • Page 16: Branchement Et Section Câbles

    BRANCHEMENT TYPE ET SECTION CÂBLES 2X1,5mm2 (24 Vdc ) 2X0,75mm2 RX photocellule TX photocellule 4X0,75mm2 2X0,75mm2 4X0,75mm2 3X1,5mm2 230V Ligne CONSIDÉRATIONS POUR L’INSTALLATION Les opérations d’installation et de contrôle doivent être effectuées uniquement par du · personnel qualifié en vue d’assurer le fonctionnement correct et sûr de la grille automatique.
  • Page 17 B Max 120° Pour trouver l'angle désiré, le insérez le levier et déverrouillez moteur Menez le vantail jusqu'à la butée et marquez le point de fixation de la plaque support levier au portailo Exemple d'ouverture 90° à l'intérieur (mesures indicatives) 50 cm 15 cm...
  • Page 18 Exemple d'ouverture plus de 90° à l'intérieur (mesures indicatives) 50 cm 20 cm 20 cm FIN DE COURSE MÉCANIQUE Pour assembler les fins de course mécaniques d'ouverture et fermeture, insérez les cames dans la position souhaitée et verrouillez avec les vis. PROCÉDURE DÉVERROUILLAGE DE SECOURS...
  • Page 19: Inconvénients: Causea Et Solutions

    INCONVÉNIENTS – CAUSES ET SOLUTIONS INCONVÉNIENT CAUSE PROBABLE SOLUTION Contrôler l’interrupteur Alimentation secteur principal 230 volts absente Contrôler les commandes éventuelles ou les commandes de STOP. Présence d’un arrêt S’ils ne sont pas utilisés, d’urgence contrôler le jumper sur En présence d’une entrée contact STOP sur commande avec la la centrale...
  • Page 21 CONSIGNES DE SECURITE Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants de l’installation.
  • Page 22 DECLARATION OF CONFORMITY (OF THE MANUFACTURER) Manufacturer: QUIKO ITALY SAS Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) Italia hereby declares, under his liability, that the products: QK-SCA24 , QK-SCA230 are in compliance with the essential safety requirements of the regulations: Electromagnetic Compatibility Directive ......2004/108/EC Low Voltage Directive ............2006/95/EC...
  • Page 23 DECLARATION OF CONFORMITY (OF THE INSTALLER) The undersigned: in charge of the set-up, declares that the product: Gate type: are in compliance with the essential safety requirements of the regulations: Electro magnetic Compatibility Directive ......2004/108/EC Low Voltage Directive ............2006/95/EC Machinery Directive ..............2006/42/EC and also declares that the related and/or specific national technical regulations have been followed: EN 12453/EN 12445 on Industrial, Commercial and Residential Gates and Doors –...
  • Page 24 Quiko Italy Via Seccalegno, 19 36040 Sossano (VI) - Italy Tel. +39 0444 785513 Fax +39 0444 782371 info@quiko.biz www.quikoitaly.com...

This manual is also suitable for:

Scarabeo qk-sca24Scarabeo qk-sca230

Table of Contents