Page 1
Original-Betriebsanleitung EN - Original-Instruction Manual Pumpensteuerung / Pump control system Version 05/2020 - No.00512016 / BA V2.0 010520...
Anweisungen auf. Bei Transport, EG-Konformitätserklärung Aufstellung, Betrieb, Wartung, usw. der Geräte müssen alle Hinweise und Anweisungen beachtet und eingehal- HOMA Pumpenfabrik GmbH ten werden! Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass Industriestr. 1 sich das gesamte Personal an die folgenden Hinweise 53819 Neunkirchen-Seelscheid und Anweisungen hält.
Stromwandler in der Phase L1. Die in der Steuerung hin- terlegte Kennlinie sorgt mit ihrer Auslösecharakteristik für den sicheren Überlastschutz der Pumpe. Eine Auslösung __________________________________________________________ HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestr. 1 bewirkt das direkte Stillsetzen der Pumpe. Die Wiederein- 53819 Neunkirchen-Seelscheid, Germany schaltung ist nur nach Betätigung der Reset-Taste mög- lich.
5. Das Steuergerät 5.5. Die einzelnen Funktionsbereiche auf der Frontfolie: 5.1. Spannungsversorgung Drehstrom Power on Die Spannungsversorgung erfolgt über ein Drehstromnetz L1/L2/L3/N/PE-400/230V50/60Hz. Alarm Die Elektronik wird über die Phase L1 versorgt. Die An- Reset Service steuerung der Schütze erfolgt über die Phase L3. 5.2.
rote LED “Fault”: Dauerlicht zeigt an, dass die Pumpe gestört ist und abgeschaltet hat, Ursache: - Thermoschalter in der Wicklung ausgelöst - Überlast (Überstrom) Blinken zusammen mit gelber LED zeigt die falsche Reihenfolge L1/L2/L3 (Drehrichtung) an. gelbe LED “Auto-off”: Dauerlicht zeigt an, dass sich die Pumpe nicht im Automatik-Betrieb befindet, durch längeres Drücken des Tasters (>...
6.2. Anschluss-Plan für 1x230V-Betrieb Der Plan befindet sich auf der Innenseite des Gehäusedeckels 6.3. Elektrische Anschlüsse 6.3.3. 230V50/60Hz-5A-Leistungsabgang Beim Anschluss wird empfohlen zunächst die Steuerka- Die Steuerung verfügt über einen 230V/5A Leistungsab- bel und anschließend die höher liegenden Leistungskabel gang. Die Klemme ist als Steckklemme ausgeführt und ist anzuschließen.
In der Steuerung ist Platz für 2 Barrieren. Werden schaltertypen anzuschließen. mehr als 2 Barrieren benötigt, erfolgt der Einbau aller Barrieren in einem externen Gehäuse. Schwimmerschalter mit Hysterese (zB. HOMA-AS-Schwimmer), oder 2. Parametrierung: Niveauerfassung Staudruck oder Schwimmerschalter ohne Hysterese 4-20mA (zB. HOMA-MS1-Schwimmer) Klemme 1: Trockenlaufschutz-Schwimmer Was ist wie einzustellen und wo anzuschließen?
Die Erfassung des Füllstands mittels Staudruck kann mit oder ohne Einperlkompressor erfolgen. Mit der Installation von HOMApp auf dem Mobilgerät werden auch Daten vom HOMA Server geladen. Dabei Betrieb mit Einperlkompressor handelt es sich um die aktuelle Bedienungsanleitung und Wie in 6.3.3 beschrieben, kann ein Einperlkompressor aktuelle gängige Datensätze, die von HOMA bereitgestellt...
7.3. Technische Beschreibung Aktuelle Werte HOMApp gliedert sich auf dem Startbildschirm in 6 Nach dem Verbindungsaufbau werden alle Onlinedaten Bereiche: der Steuerung angezeigt, analog zur Darstellung an der Steuerung in „Allgemein“, „Pump 1“ und „Pump 2“ • Anlagenstatus lesen • PCM konfigurieren Anlagen-Datensatz •...
Sowohl Anlagenstatus als auch Anlagen-Datensätze kön- Im Menü gibt es die Bereiche Basiskonfiguration und nen auf dem Mobilgerät gespeichert werden. Anlagenparameter. Störungen und Ereignisse Basiskonfiguration In der Steuerung werden eine Ereignisliste und eine Stör- meldeliste gespeichert. Beide Listen bleiben auch bei Spannungsausfall erhalten.
Grundlastpumpe aus in cm Datensätze angezeigt. Diese Datensätze werden bei der Spitzenlastpumpe aus in cm Installation der APP automatisch von HOMA Server ge- Grundlastpumpe ein in cm laden und sind im Gegensatz zu selbst erstellten Daten- Spitzenlastpumpe ein in cm sätze mit „online“...
Eine weitere Möglichkeit ist einen Datensatz an den Wartung HOMA Server zu senden. Diese Datensätze können dann • Wartungsintervall vorwählbar in d (Tagen) allen Service- und Inbetriebnahme Mitarbeiter zur Verfü- • Wartungsblinken aktivieren ja/nein gung gestellt werden. • Anzeige der Tage bis zur nächsten Wartung (rücksetz- bar) •...
Aufruf dieser Menüs ist nicht Password geschützt und Gerät spannungslos schalten, Deckel öffnen. Die Batterie kann auch vom Endkunden genutzt werden. (HOMA-Art-Nr. 1952216) befindet sich auf der CPU. Die Batterie sollte jährlich gewechselt werden. Mögliche Fehler/Störungen: Übertemperatur in der Motorwicklung: Einstellung im Menü...
EC- Declaration of Conformity tion, operation, maintenance, etc. of the devices, all infor- mation and instructions must be observed and followed! HOMA Pumpenfabrik GmbH The operator is responsible for ensuring that all personnel Industriestr. 1 adhere to the following information and instructions.
Tripping causes the pump to stop immedi- __________________________________________________________ ately. Restarting is only possible after the Reset button HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestr. 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid, Germany has been pressed. Inputs T/T are available for connecting thermal switches from the winding (Klixon).
5. The controller 5.5. The individual function areas on the front panel Power on 5.1. Three-phase power supply Power comes from a three-phase supply with L1/L2/L3/N/ Alarm PE-400/230 V 50/60 Hz. Reset Service The electronics are supplied via phase L1. The contactors are controlled via phase L3.
Red „Fault“ LED: Constant illumination indicates that the pump is faulty and have shut down; cause: - Thermal switch in the winding has tripped - Overload (excess current) Flashing along with a yellow LED indicates that L1/L2/ L3 are connected in the wrong order (rotational direction). Yellow „Auto off“...
6.2. Connection diagram for 1x230 V operation The diagram is located on the inside of the housing cover 6.3. Electrical connections 6.3.3. 230 V 50/60 Hz-5A power output We recommend connecting the control cables first and The controller has a 230 V/5A power output. The terminal then the power cables which are located higher up.
1. Parameter settings: float switch measuring system Two different types of float switches can be connected. Please note: If the float switches are installed in an Float switch with hysteresis (e.g. HOMA AS float area with a potentially explosive atmosphere, they switch) or must be connected via Zener barriers to provide an Float switch without hysteresis (e.g.
When HOMApp is installed on the mobile device, data is connected directly to the controller. Air bubble formation also loaded from the HOMA server. These are the current compensates for leaks caused by the open dynamic pres- operating instructions and current common data records sure system.
7.3. Technical description Effective values Once the connection has been established, all of the con- HOMApp is divided into 6 areas on the start screen: troller‘s online data is displayed, as shown for the control- ler under „General“, „Pump 1“ and „Pump 2“. •...
Page 27
Both the station status and station data sets can be stored The menu contains the sections Base configuration and on the mobile device. Station parameters. Faults and events Base configuration An event list and a fault message list are saved in the con- troller.
Page 28
These data sets are automatically loaded by the • Float switch type (only when float switch measuring HOMA Server when the app is installed. Unlike user-gen- system is selected; the high water level float switch erated data sets, they are marked as „Online“ and cannot is not included here) be deleted.
Another option is to send a data set to the HOMA server. Sensor calibration These data sets can then be made available to all service Here, the level sensor (dynamic pressure or 4-20 mA) can and commissioning personnel. be calibrated. Only required if a level other than 0 is dis- played when the probe is not submerged.
Replacing the battery used by the end customer. Disconnect the device from the power supply and open the cover. The battery (HOMA art. no. 1952216) is located Possible errors/faults: on the CPU. The battery should be changed annually. Overtemperature in the motor winding: Setting in Station parameters menu –...
Page 32
Wiring diagram – PCM15/25, three-phase version, 3 x 400/230 V 32 | EngliSH BA V2.0 01052020...
Page 33
Wiring diagram – PCM15/25, single phase version, 1 x 230 V BA V2.0 01052020 EngliSH | 33...
Page 35
WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechts-sprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt. Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektrischen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des Weiteren die Wiederver- wendung, das Recycling und andere Formen der Weiterverwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.