Gorenje TG 2514 B Instruction Manual
Gorenje TG 2514 B Instruction Manual

Gorenje TG 2514 B Instruction Manual

Grilling plate
Hide thumbs Also See for TG 2514 B:
Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošni Opis
  • Upute Za Uporabu
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Upotreba Aparata
  • Инструкции За Употреба
  • Общо Описание
  • Преди Първата Употреба
  • Използване На Уреда
  • Полезни Съвети
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Urządzenia
  • Manual de Instrucţiuni
  • Descriere Generală
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Návod Na Obsluhu
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Použitie Zariadenia
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Návod Na Použití
  • Všeobecný Popis
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Použití Přístroje
  • Praktické Rady
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Használati Utasítás
  • Általános Leírás
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Застосування Пристрою
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Первым Использованием
  • Гарантия И Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Ploðèa za þar
Ploèa za peèenje
Ploèa roðtilja
Grilling plate
Ïëî÷à çà ïå÷åíå
Pùyta opiekajàca
Placã
Platòa na grilovanie
Grilovací desku
Grillezõlap
Ïëèòà äëÿ ãðèëþ
Ðåøåòêó-ãðèëü
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
Használati utasítás
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
TG 2514 B
Návod k obsluze
SI
BIH HR
SRB - MNE
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
HU
UA
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TG 2514 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje TG 2514 B

  • Page 1 Ïëî÷à çà ïå÷åíå Pùyta opiekajàca Placã Platòa na grilovanie Grilovací desku Grillezõlap Ïëèòà äëÿ ãðèëþ Ðåøåòêó-ãðèëü TG 2514 B Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB - MNE Uputstva za upotrebu Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......... 3 Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........9 Instruction manual .......... 12 Инструкции за употреба ....... 15 Instrukcja obsługi ..........18 Manual de utilizare ........... 22 Návod na obsluhu ........... 25 Návod na použití...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico. Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
  • Page 4 Aparata nikoli ne priklapljajte na zunanje Poskrbite, da ploščo po odstranitvi časovno stikalo, da ne povzročite pravilno namestite nazaj. nevarnosti. Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico Aparata ne priklapljajte na zunanje 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi časovno stikalo ali sistem za daljinsko (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Page 5 Pri pripravi nabodal ali kebaba namakajte bambusove ali lesene paličice za nabodala v vodi, GORENJE da se med peko ne ožgejo. Ne uporabljajte VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA kovinskih paličic.
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenjev servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 7 Aparat nikada ne smije raditi bez Prije čišćenja ili spremanja aparata nadzora. ostavite ga da se potpuno ohladi. Kako biste izbjegli opasne situacije, Nikada nemojte dodirivati ploče oštrim ili aparat nemojte nikada spajati na vanjski abrazivnim predmetima jer to može prekidač...
  • Page 8 Meso solite tek nakon Pridržavamo pravo promjena! pečenja. Tako će ostati sočno. Za najbolje rezultate komadi mesa ne smiju biti predebeli GORENJE (pribl. 1,5 cm). Ovaj stolni roštilj nije pogodan za pečenje VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U panirane hrane.
  • Page 9: Uputstva Za Upotrebu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenjev, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
  • Page 10: Upotreba Aparata

    nisu napunila najmanje 8 godina i koja Uvek isključite aparat i izvucite utikač iz nisu pod nadzorom. zidne utičnice pre nego što uklonite Držite aparat I njegov kabl van domašaja jedinicu termostata dece mlađe od 8 godina. iz priključka jedinice termostata. Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez Aparat čistite nakon svake upotrebe.
  • Page 11 Nemojte soliti meso dok se ne ispeče. Ovako će meso ostati sočno. Da biste dobili najbolje rezultate Pridržavamo pravo do promena! pazite da meso koje pripremate ne bude suviše GORENJE debelo (oko 1,5 cm). VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA Čišćenje U RADU S VAŠIM APARATOM! Nikada nemojte da koristite abrazivna sredstva niti materijale za čišćenje jer će to oštetiti teflonsku...
  • Page 12 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 13: Before First Use

    Children shall not play with the the wall socket before you remove the appliance. thermostat unit from the thermostat unit Cleaning and maintenance shall not socket. be made by children unless they are Always clean the appliance after use. older than 8 and supervised. Let the appliance cool down completely Keep the appliance and its cord out of before clean the appliance or put it...
  • Page 14: Guarantee And Service

    When you make satay or kebab, soak bamboo there is no Customer Care Centre in your or wooden skewers in water to prevent them country, go to your local Gorenje dealer or from getting scorched during grilling. Do not use contact the Service department of Gorenje metal skewers.
  • Page 15: Инструкции За Употреба

    щепселът, мрежовият кабелът или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Включвайте уреда само в заземен A Хладни дръжки...
  • Page 16: Преди Първата Употреба

    Този уред може да се използва от Внимавайте по време на печене лица над 8 години и хора с тавата за отцеждане да е поставена намалени физически, психически на мястото си. или сетивни способности, или Винаги загрявайте предварително такива без опит и познания, ако те плочата, преди...
  • Page 17: Използване На Уреда

    Сочните парчета месо са най-подходящи за Използване на уреда печене на грил. Забележка: Когато използвате уреда за Парчета месо като стекове или ребра стават пръв път, от него може да се вдигне малко по-сочни, ако се оставят в марина от дим.
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди Преди почистване печене за, на Gorenje или се свържете с Отдела за отстранете от нея излишната мазнина с сервизно обслужване на битови уреди на кухненска хартиена салфетка.
  • Page 19 Wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić firmie Gorenje, W celu uniknięcia niebezpieczeństwa, autoryzowanemu centrum serwisowemu urządzenia nie należy podłączać do firmy Gorenje lub odpowiednio zewnętrznego automatycznego wykwalifikoUrządzenie można podłączyć...
  • Page 20 Po zakończeniu użytkowania urządzenia, Napełnij tackę wodą do oznaczenia minimalnego poziomu (MIN). Woda w tacce należy wyjąćwtyczkę z gniazdka pomaga zapobiegać przypalaniu się sieciowego. grillowanego jedzenia. Umieść płytę opiekającą w otworach Po użytkownaiu należy wyłączyć podstawy. urządzenie. Przed wyjęciem termostatu z Termostat należy umieścić...
  • Page 21 Kiełbaski zazwyczaj pękają podczas opiekania. problemów z urządzeniem, należy zwrócić się do Można temu zapobiec, nakłuwając je widelcem w centrum pomocy użytkownikom firmy Gorenje w danym państwie (numer telefonu znajduje się na kilku miejscach. Świeże mięso bardziej nadaje się do pieczenia na międzynarodowej karcie gwarancyjnej).
  • Page 22: Manual De Instrucţiuni

    însuşi este deteriorat. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
  • Page 23: Înainte De Prima Utilizare

    puțin 8 ani și dacă nu sunt înainte de a scoate termostatul din soclul supravegheați. aparatului. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare Curăţaţi întotdeauna aparatul după al acestuia la îndemâna copiilor mai mici utilizare. de 8 ani. Lăsaţi aparatul să se răcească complet Nu lăsaţi niciodată...
  • Page 24 Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o deoarece acestea vor deteriora suprafaţa anti- problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje aderentă a plitei. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de Nu întoarceţi alimentele prea des. Atunci când s- telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    Opis zariadenia Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
  • Page 26: Pred Prvým Použitím

    Udržujte spotrebič a prívodný kábel Po použití vždy zariadenie očistite. mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Pred odstránením platne, čistením Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté zariadenia alebo jeho odložením nechajte bez dozoru. zariadenie úplne Aby ste predišli nebezpečným situáciám, vychladnúť. nikdy nepripájajte toto zariadenie na Nedotýkajte sa platne ostrými ani drsnými časový...
  • Page 27: Životné Prostredie

    5. Ak treba, nastavte ovládač teploty sa spojte so strediskom pre starostlivosť o jednu polohu nižšie a potraviny o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo grilujte, kým nie sú hotové. telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo Pri príprave soté...
  • Page 28: Návod Na Použití

    šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Gorenje, autorizovaný servis společnosti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
  • Page 29: Před Prvním Použitím

    Nenechávejte spotřebič a jeho Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě. přívodní kabel v dosahu dětí mladších Než odpojíte jednotku termostatu ze 8 let. zásuvky jednotky termostatu, vždy Nikdy nenechávejte přístroj v provozu přístroj po použití vypněte a vytáhněte bez dozoru. zástrčku ze síťové...
  • Page 30: Praktické Rady

    5. V případě potřeby nastavte Středisko péče o zákazníky společnosti regulátor teploty o jednu polohu níž a Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska grilujte maso, dokud není hotové. najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Při přípravě satay nebo kebabu nechte Pokud se ve vaší...
  • Page 31: Használati Utasítás

    Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket. Tartsa a hálózati kábelt távol a forró...
  • Page 32: Teendők Az Első Használat Előtt

    Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne Mielőtt ételt helyezne a sütőlapra, midig játszanak a készülékkel. melegítse elő. A készülék tisztítását és felhasználói Az elérhető felületi elemek működés karbantartását 8 évnél idosebb közben felforrósodhatnak. gyerekek végezhetik, de csak Zsíros húsok és kolbász készítése felügyelet mellett.
  • Page 33 Csatlakoztassa a hőfokszabályozót a Ha saslikot, csirke-, disznó- vagy borjúhúst készülék oldalán található készít, először pirítsa meg magas csatlakozóaljzatba. hőmérsékleten 5. A hőmérséklet-szabályzót állítsa a fokozat). Ha szükséges, állítsa a grillezendő alapanyagoknak megfelelő hőfokszabályozót eggyel alacsonyabb fokozatra, és grillezze tovább, amíg el nem melegedést jelző...
  • Page 34 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon A GORENJE az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte SOK OROMOT KIVAN A érvényes garancialevélen). Ha országában KESZULEK HASZNALATAHOZ nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási...
  • Page 35 Прилад та всі відкриті для доступа Перед тим, як під’єднати термостат, деталі у процесі роботи перевірте, чи роз’єм всередині нагріваються. Будьте обережні, не термостата є сухим. торкайтесь нагріваючих елементів. Ставте пристрій на стійку і рівну Дітей, молодших 8 років, не варто поверхню, залишаючи...
  • Page 36: Застосування Пристрою

    порцію продуктів, ретельно позбирайте Цей прилад маркіровано згідно положень лопаткою залишки смажених продуктів і європейської Директиви 2002/96/EG стосовно електронних та електроприладів, що були у жир з плити. використанні (waste electrical and electronic 10. Щоб підсмажити нову порцію продуктів, equipment - WEEE). Директивою визначаються покладіть...
  • Page 37: Инструкция По Эксплуатации

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас живлення у воду чи іншу рідину. виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Перед тим як знімати і чистити плиту гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 38 эксплуатацию прибора, заменяйте без присмотра. шнур в торговой организации Для безопасной эксплуатации Gorenje, в авторизованном прибора запрещается подключать сервисном центре Gorenje или в прибор к дополнительному реле сервисном центре с персоналом времени. аналогичной квалификации. Это оборудование маркировано в Подключайте прибор только к...
  • Page 39: Перед Первым Использованием

    Продукты следует класть на Осторожно! Решетка-гриль горячая! предварительно разогретую решетку-гриль. Во время жарки индикатор нагрева будет Во время работы прибора некоторые его периодически загораться, сигнализируя о поверхности могут нагреваться. включении и отключении нагревательного Осторожно! Во время жарки жирного мяса элемента для поддержания нужной или...
  • Page 40: Гарантия И Обслуживание

    При приготовлении шашлычков из талоне). Если подобный центр в вашей цыпленка, свинины, телятины стране отсутствует, обратитесь в вашу рекомендуется сначала подрумянить мясо местную торговую организацию Gorenje или при высокой температуре 5. в отдел поддержки покупателей компании Затем, по желанию, можно понизить д...

Table of Contents