Download Print this page
Thomas XT User Manual
Hide thumbs Also See for XT:

Advertisement

Quick Links

PARKETT MASTER
PARKETT MASTER
PARKETT STYLE
PARKETT STYLE
PARKETT PRESTIGE
PARKETT PRESTIGE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
UA
USER MANUAL
GB
GB
KULLANIM KILAVUZU
TR
TR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thomas XT

  • Page 1 PARKETT MASTER PARKETT MASTER PARKETT STYLE PARKETT STYLE PARKETT PRESTIGE PARKETT PRESTIGE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2 а ни м поз равляем Вас..........................2 Віта мо вас спользование по назначени Використання за призначенням казания по те нике безопасности Вказівки з те ніки безпеки Ва п лесос и енти ика ия етале Ва і енти іка ія етале у ая уборка у...
  • Page 3 Contents Congratulations ......................................................51 Garanti Tebrikler ... Congratulations …...
  • Page 4 или у ля ля всас вания опасн ля з оровья ве еств а так е со ер а и растворители и косте например Пилосос THOMAS XT забороняється використовувати у вибухонебезпечному середовищі. разбавителе лаков масла бензина и по обн имически а рессивн растворов...
  • Page 5 THOMAS XT aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır: The THOMAS XT may not be used for the following: THOMAS XT muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılmamalıdır. Never use the THOMAS XT in environments where there is a risk of explosion.
  • Page 6 а ания по ни б опа но и • Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 ле ите за тем чтоб сетево нур не попа ал на остр е кромки или повер ности лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными Нико...
  • Page 7 а и н и б п и • Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 послу ами ли е авторизовани ентрів сервісно о обслу овування міни внесені в пристрі мо уть виявитися небезпечними ля ва о о з оров я росте те об років...
  • Page 8 • This appliance can be used by children from 8 years of age, as well as by persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and/or knowledge, as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely, and are aware of the dangers involved.
  • Page 9 • Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya dene- yimleri ve/veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece, denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğ- rettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir.
  • Page 10 а п о р ка корпуса Ручка ля переноски Всас ва и патрубок строраз емн сое инитель олеса Вилка и сетево нур Резервуар ля чисто во лавн в кл чатель Вкл В кл нопка ля вкл чения в кл чения насоса ква...
  • Page 11 а ор ри ка корпусу Ручка ля перенесення Всмоктувальни патрубок ви короз мни з нувач олеса текер і мере еви нур Резервуар ля чисто во и оловни вимикач вімк Вимк нопка ля вкл чення викл чення насоса ква ільтр яки скла а ться з таки компонентів Резервуар...
  • Page 12 CleanLight...
  • Page 13 CleanLight...
  • Page 14 ая бор а прибирання оря ок в полнения су о уборки ово ення з пристро м пі час су о о прибирання Не использу те прибор ля су о уборки если система Не використову те пристрі ля су о о прибирання як о аква...
  • Page 15 Dry vacuuming procedure Make sure the appliance rests securely on all four wheels. Cihazın tüm dört tekerleği üzerinde emniyetli bir şekilde durmasını sağlayın. Open the housing cover. Gövdedeki kapağı açın. Remove the aqua filter. Su filtresini çıkartın. 1,0 l Fill the waste water container of the aqua filter with 1 litre of clean Su filtresinin pis su kabına 1 litre temiz su doldurun.
  • Page 16 ая бор а прибирання Сухая уборка с системой фильтровального мешка* у е прибирання з системо ільтрувально о мі ка Установить систему фильтровального мешка. Встановіть систему фільтрувального мішка. ля то о вставить ильтровальн ме ок в крепление располо ен ля ьо о вставте ільтрувальни мі ок у затиск на ни ні стороні ное...
  • Page 17 Fit the filter bag system. Fltre torbası sistemini takın. Filtre torbası sistemini cihazın içindeki ilgili yuvalarına yerleştirin. Insert the filter bag system into the holders inside the appliance housing. Gövdedeki kapağı kapatın. Close the housing cover. Connect the suction hose to the appliance. Vakum hortumunu cihaza bağlayın.
  • Page 18 ая бор а прибирання Взять сетевой шнур за вилку. Вытянуть сетевой шнур на требуе- Візьміться за штекер мережевого шнура. Витягніть мережевий мую длину. Вставить вилку в штепсельную розетку электросети. шнур на потрібну довжину. Вставте штекер у розетку електро- мережі. Включить прибор коротким нажатием на кнопку пуска на Увімкніть...
  • Page 19 Şebeke bağlantı kablosunu sadece şebeke fişinden tutun. Şebeke Hold the plug of the power cord. Pull the power cord out to the bağlantı kablosunu istenen uzunluğa kadar dışarıya çekin. Şebeke required length. Insert the plug into the mains socket. fişini prize takın. Switch on the appliance by briefly pressing the start button or using Cihaz üzerinde bulunan düğmeye kısaca basarak veya telsiz the remote control unit.* The appliance starts in ECO mode, which is...
  • Page 20 ая бор а прибирання Прибор выключается повторным нажатием кнопки пуска на при- Пристрій можна вимкнути повторним натисненням кнопки боре или на пульте дистанционного управления*. При повторном «Пуск» на пристрої або пульті дистанційного керування*. При включении прибор включается сразу же на ранее выбранный повторному...
  • Page 21 To turn off the appliance, press the start button again or use the Cihazı üzerinde bulunan başlatma düğmesine yeniden basarak veya remote control unit.* When you switch the the appliance back on, it telsiz uzaktan kumanda* ile cihazı kapatın. Cihaz henüz elektrik starts up at the previously selected suction power level, provided the şebekesinden ayrılmadı...
  • Page 22 ая бор а прибирання Указания по использованию системы аквафильтра Вказівки щодо використання системи аквафільтрів: После каждого использования очищать и высушивать аква- Після кожного використання очищуйте та висушуйте аквафільтр фильтр, а также корпус прибора. і корпус пристрою. м л чистка ля ьо о ив лаву чи ення ру...
  • Page 23 To make sure your THOMAS extraction cleaner accessories are always Yıkama makinenizin aksesuarlarını her zaman kullanıma hazır within easy reach, keep the nozzles in the accessory holder in the lid olarak yerleştirmek için, başlıkları...
  • Page 24 а ная бор а о о прибирання оря ок в полнения вла но уборки пульвериза и ово ення з пристро м пі час воло о о прибиран онная очистка ня пульвериза і не очи ення Прибор не предназначен для всасывания большого количе- Пристрій...
  • Page 25 Wet vacuuming (spray extraction) operation Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g. from con- Fazla miktarda sıvıyı temizlemek için kullanmayın. Kova ve tainers and basins. benzeri kaplardan sıvı çekmek için kullanmayın. The procedure is the same as for dry vacuuming, except for the Kuru temizlemede olduğu gibi çalışın, sadece aşağıdaki durumlarda following: fark vardır:...
  • Page 26 а ная бор а о о прибирання Крепление распылительного шланга на всасывающем шланге Кріплення розпилювального шланга на всмоктувальному шлангу акрепить расп лительн лан равномерно с помо ь клипс на а іксу те розпил вальни лан з опомо о кліпса на всмоктуваль всас...
  • Page 27 Connect the spray tube using the quick-action coupling on the Püskürtme hortumunun vakum hortumuna tutturulması appliance. »click« Connect the correct end of the telescopic wand to the handle of the Teleskopik boruyu uygun tarafından vakum hortumunun tutamağı- na ve zemin yıkama başlığını da teleskopik boruya bağlayın. suction hose and connect the spray nozzle to the telescopic wand.
  • Page 28 а ная бор а о о прибирання Извлечь резервуар для чистой воды из прибора. Залить в пустой Витягніть резервуар для чистої води з пристрою. Налийте в резервуар для чистой воды не более 1,8 литра чистой воды (чуть порожній резервуар для чистої води не більше 1,8 л чистої води теплой, не...
  • Page 29 Remove the fresh water tank from the appliance. Fill the empty Temiz su tankını yukarıdan cihazdan çıkartın. Boş temiz su tankına fresh water tank with a maximum of 1.8 litres of fresh water (luke- maksimum 1,8 litre temiz su doldurun (ılık, maksimum 30 °C). Temiz su tankını...
  • Page 30 а ная бор а о о прибирання Очистка ковров Очищення килимів Откинуть назад адаптер для чистки твердых напольных по- Відкрийте адаптер для очищення підлог із твердим покриттям. крытий. ля ьо о ві на те стопорни язичок на наса і ля воло о о при ля...
  • Page 31 Cleaning carpets Halı yıkama Pull back the hard fl oor adapter. Sert zemin adaptörünü arkaya katlayın. Perform cleaning. Temizleme işlemini gerçekleştirin. »click« Cleaning sensitive floors with Parquet AQUA Stealth nozzle Parke AQUA Stealth başlığı ile hassas sert zeminlerin temizlenmesi Attach the microfibre pad to the Velcro strip on the bottom of the Mikro elyaf bezi cırt cırt bağlantısını...
  • Page 32 а ная бор а о о прибирання Если закончилась вода в резервуаре для чистой воды, а также Якщо в резервуарі немає чистої води або необхідно завершити для завершения уборки следует сначала выключить насос прибирання, вимкніть насос швидким натисканням головного кратким нажатием на кнопку насоса. Затем выключить прибор вимикача.
  • Page 33 When the fresh water tank is empty or to end the cleaning proce- Temiz su tankı boşaldığında, örn. temizlik işlemi sona erdiğinde, dure, switch off the pump by pressing the pump button. Switch off pompayı tuşuna basarak kapatın. Ana şaltere basarak cihazı the appliance by pressing the main switch.
  • Page 34 бор и о й б р р ини оря ок в полнения сбора и косте ово ення з пристро м пі час збору рі ини Прибор не предназначен для всасывания большого количе- Пристрій не призначений для всмоктування великої ства жидкостей, например, из емкостей или раковин. кількості...
  • Page 35 Çok fazla miktarda sıvı, örneğin kaplardan ve havzalardan, Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g. from almayın. containers and basins. Kuru temizlemede olduğu gibi çalışın, sadece aşağıdaki durumlarda The procedure is the same as for dry vacuuming, except for the fark vardır: following: Open the aqua filter.
  • Page 36 чи а чи ння чистка чи ення ере очистко сле ует в кл чить прибор и отсое инить вилку ере ко ним очи енням вимкніть пристрі та ві на те от тепсельно розетки текер ві мере ево розетки Не использовать ля очистки абразивн е сре ства или раство Не...
  • Page 37 Cleaning the aqua filter when lightly soiled Hafif kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi When dry vacuuming, change the water (1 litre) in the Aquafi lter at Kirlendiği ve bulanık olduğu için, kuru temizlemede su fi ltresinin least every 30 minutes, since it then has become dirty or evaporat- suyunu (1 litre) en geç...
  • Page 38 чи а чи ння Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения Очищення аквафільтра у випадку сильного забруднення Выполнить операции а) - д), приведенные в разделе «Очистка Виконайте дії а—ж, вказані в розділі «Очищення аквафільтра у аквафильтра в случае легкого загрязнения». випадку незначного забруднення». Открыть...
  • Page 39 Cleaning the aqua filter when heavily soiled Aşırı kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi Carry out steps a) to e) under “Cleaning the aqua filter when lightly "Hafif kirlenmede su filtresinin temizlenmesi" altında belirtilen a) soiled”. ile e) arasındaki adımları yerine getirin. Open the aqua filter.
  • Page 40 чи а чи ння При сильном загрязнении так называемый инжектор можно У разі сильного забруднення ежектор можна зняти для очищен- снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка. ня поворотом ущільнення патрубка. ромо те ин ектор тепло во о роми те е ектор тепло во о Если...
  • Page 41 If heavily soiled, you can remove the ejector for cleaning by turning Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör, temizlik işlemi için bağlantı ağzı the port gasket. contası döndürülerek çıkartılabilir. If the suction filter was removed, place it back in the waste water Vakum filtresi çıkartıldı...
  • Page 42 чи а чи ння Очистка корпуса прибора Очищення корпусу пристрою Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений со всасы- Для очищення корпусу пристрою, всмоктувального патрубка і вающего патрубка и внутренней поверхности крышки корпуса внутрішньої поверхні кришки корпусу використовуйте вологу использовать слегка влажную, мягкую тряпку. м'яку...
  • Page 43 Cleaning the appliance housing Cihazın gövdesinin temizlenmesi Use a soft, slightly damp cloth to clean the housing of the appliance Cihazın gövdesini temizlemek için hafif nemli, yumuşak bir bez and to remove dirt on the suction port and the inside of the housing kullanın ve vakum bağlantı...
  • Page 44 Всю інформацію щодо придбання продукції THOMAS, експлуатації Фильтры THOMAS и другие принадлежности можно приобрести та обслуговування на території України Ви зможете знайти на сайті в торговой организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а www.robert-thomas.net. также на сайте www.robert-thomas.net. Перш ніж виконувати технічне обслуговування, витягніть...
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance You can obtain THOMAS fi lters and other accessories at your specialist dealer or from THOMAS customer service as well as under www.robert-thomas.net. THOMAS filtreleri ve diğer aksesuarlarımızı anlaşmalı bayilerimiz ve servis noktalarımızdan temin edebilirsiniz. Remove the power plug from the socket before performing cleaning and maintenance work! Ürün temizliği ve bakımı...
  • Page 46 нич о об и ани н чн об о ання Замена батарейки пульта дистанционного на рукоятке всасываю- Заміна батарейки пульта дистанційного керування на рукоятці щего шланга* всмоктувального шланга* сли п лесосом более не возмо но управлять к о пульт истан і но о керування ля розта...
  • Page 47 Changing the battery of the remote control on the handle of the Vakum hortumunun tutamağında bulunan telsiz uzaktan kumanda- suction hose nın değiştirilmesi* Open the housing of the remote control and take out the board. Uzaktan kumandayı açın ve devre kartını çıkartın. Remove the battery laterally from the battery holder.
  • Page 48 о мо но и и по о ания В сле у ем по раз еле приве ен полезн е прикла н е совет как то ве ет к образовани волн и в пуклосте на ковре котор е Наса ка истка полов с чувствительн м твер м ля...
  • Page 49 о и о и ори ання наступному пі роз ілі містяться корисні практичні пора и о о ерекона теся о все о ви ба а те очи увати в ре имі воло о о об уникнути ьо о о а те півча ки о ту в резервуар ля бру но трьо...
  • Page 50 Dry vacuuming Wet vacuuming CleanLight Wet vacuuming and spray extraction...
  • Page 51 Yaş temizleme Kuru temizleme Çalışma yönü Vakumlama Püskürtme ve düzeltme CleanLight Çözme ve yıkama Yıkama ve püskürtme...
  • Page 52 ран ни н и пра но й Возник ие непола ки сбои ричина устранение Возник ие непола ки сбои ричина устранение Общее (все функции) Влажная уборка рибор не начинает работать В поря ке ли сетево нур вилка и розетка рибор откл чается во время Не...
  • Page 53 н ння н пра но й Несправність ричина усунення Несправність ричина усунення перебі перебі Загальне (усі функції) Вологе прибирання ристрі не почина пра вати и в поря ку мере еви нур текер і розетка ристрі вимика ться пі час роботи и...
  • Page 54 General (all functions) Spray extraction ➔ ➔ ➔ Vacuuming (dry vacuuming in aqua filter mode) ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Page 55 Genel (tüm işlevler) Yıkama ➔ ➔ ➔ ➔ Toz temizleme (kuru temizleme) ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Page 56: Указания По Утилизации

    а ания по и и а ии ба р и а аран ия Указания по утилизации Гарантия Упаковка Независимо от аранти н обязательств про ав а в тека и из о овора купли про а и м пре остав паковка пре о раняет п лесос от повре ени во время транспортировки на состоит из безвре н ляем...
  • Page 57 а и и а р на ба аран я Вказівки з утилізації Гарантія Упаковка Незале но ві аранті ни зобов язань про ав я які виплива ть із о овору купівлі про а у ми на а мо паковка за и а пилосос ві по ко ень пі час транспортування Вона ви отовлена з безпечни ля аранті...
  • Page 58: Information On Disposal

    Information on disposal Warranty Packaging • Disposing of cleaning agent Batteries • Used appliances Customer service Technical data...
  • Page 59 Atık toplama uyarısı Garanti Ambalaj • Temizlik maddesinin atık toplamaya verilmesi • Pillerin toplanması • Eski cihaz...
  • Page 60 121596, Москва Bilston улица Горбунова дом 2 West Midlands строение 204, офис А612 WV14 7LH Тел.: 8-800-550-5515 Phone 0044 (0) 1902408544 E-mail: ru-service1@robert-thomas.net Mobile 07538 050 562 www.thomas.ru cameron.fowler@atlas-refurb.co.uk Türkiye: Ukraine: İthalatçı Firma: THOMAS UA SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti.