Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ST0770_IM_203.qxp
2009-10-27
OPIEKACZ DO KANAPEK
OPIEKACZ DO KANAPEK
PL
UK
D
RU
RO
UA
BG
16:28
Page 1
ST-0770
ST-0770
INSTRUKCJA OBSŁUGI......................................................... 3
MANUAL INSTRUCTION ...................................................... 5
BEDIENUNGSANLEITUNG .................................................. 7
NÁVOD K OBSLUZE ............................................................ 11
NÁVOD NA OBSLUHU ......................................................... 13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ............................................. 15
(Black plate)
............................. 9
.................................. 17
............................................ 19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the opti ST-0770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optimum opti ST-0770

  • Page 1: Table Of Contents

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 1 (Black plate) OPIEKACZ DO KANAPEK OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0770 ST-0770 INSTRUKCJA OBSŁUGI............3 MANUAL INSTRUCTION ............5 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........7 ......9 NÁVOD K OBSLUZE ............11 NÁVOD NA OBSLUHU ............13 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ..........15 ........
  • Page 2 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 2 (Black plate) OPIEKACZ ST-0770 OPIEKACZ ST-0770 KARTA GWARANCYJNA NR ....Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Nazwa sprzętu: ....... . . Typ, model: .
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 3 (Black plate) OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0770 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 15. Nie używaj urządzenia na zewnątrz pomieszczenia. 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 16. Chleb może się zapalić. Opiekacza do pieczywa nie 2. Nie dotykaj bezpośrednio gorących powierzchni. wolno używać...
  • Page 4 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 4 (Black plate) 1. Włóż wtyczkę przewodu do gniazda opiekacza i włącz go. W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się Świecąca czerwona lampka włącznika wskazuje, że do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków wpły- opiekacz jest włączony. wających na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać...
  • Page 5: Manual Instruction

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 5 (Black plate) SANDWICH MAKER ST-0770 MANUAL INSTRUCTION General safety instructions • The bread can burn, so never use the sandwich toaster • Before commissioning this device please read the instruc- near or below curtains and other inflammable materials! tion manual carefully.
  • Page 6 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 6 (Black plate) Obsolete or broken-down electrical device should be deliv- ered to special designated collection points, organized by local public administration, whose purpose is to collect recy- clable electrical equipment. This way, each household helps reduce possible negative effects influencing natural environment and allows the rec- laiming of materials which the product is made of.
  • Page 7: Bedienungsanleitung

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 7 (Black plate) Sandwichmaker ST-0770 Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitsbestimmungen BESTANDTEILE DES GERÄTES: 1. Lesen Sie bitte alle Hinweise des Produzenten. 2. Fassen Sie niemals die heißen Flächen des Gerätes an. Fassen Sie nur an den Griffen und an den Knöpfen an. 3.
  • Page 8 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 8 (Black plate) 7. BEWAHREN SIE VORSICHT, DIE HEIZPLATTEN UND DAS GEHÄUSE SIND SEHR HEISS. Denken Sie daran, daß bei größerer Zahl der Sandwiches die Platten vorgeheizt wer- den müssen. Reinigung und Aufbewahrung Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose aus.
  • Page 9 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 9 (Black plate) ST-0770 – –...
  • Page 10 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 10 (Black plate) , . . : 750 : 50 : 220-240 ~ – « », 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 : 1,55 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer address: real, -Hypermarket OOO,...
  • Page 11: Návod K Obsluze

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 11 (Black plate) NÁVOD NA POUŽITI SENDVIČOVAČ ST-0770 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2. Zástračka nebo zásuvka nejsou poškozeny – zkontrolujte 1.Pročtěte si všechny pokyny výrobce. to připojením jiného zařízení. 2.Nedotýkajte se přímo horkých ploch. Použijte na to určené...
  • Page 12 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 12 (Black plate) 5. Zapékání bude trvat okolo 5-7 minut. Tento čas se má považovat pouze za orientační, protože prakticky závisí na použitých složkách a osobnim vkusu užívatele. 6. Při vyndávání pečiva z sendvičovača NIKDY nepouživejte kovové...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 13 (Black plate) NÁVOD NA POUŽITIE SENDVIČOVAČ ST-0770 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Súčasti sendvičovača 1.Pred použitím sendvičovača si pozorne prečítajte návod. 2.Nedotýkajte sa horúcich častí – používajte úchyt. 3.Kvôli ochrane pred požiarom, zasiahnutím elektrickým prúdom a pred osobným úrazom neponárajte kábel, zástrčku alebo samotný...
  • Page 14 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 14 (Black plate) 7. ZACHOVAJTE MAXIMÁLNU OPATRNOSŤ, PRETOŽE VEKÁ SENDVIČOVAČA A JEHO OHREVNÉ PLATNE SÚ VELMI HORÚCE. Pri zapekaní väčšieho množstva sendvičov nezabudnite na potrebu ohrievať platne. Čistenie a uskladnenie SKÔR AKO SENDVIČOVAČ ZAČNETE ČISTIŤ, VYPNITE HO A ODPOJTE NAPÁJACIU ŠNÚRU.
  • Page 15: Instrucţiuni De Folosire

    ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 15 (Black plate) INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE APARAT PENTRU SANDVIŞURI CALDE ST-0770 MĂSURI DE SIGURANŢĂ PĂSTRAŢI ACESTE RECOMANDĂRI 1.Citiţi toate recomandările producătorului. ATENŢIE: 2.Nu atingeţi cu mâna goală suprafeţele fierbinţi. Folosiţi- NU FOLOSIŢI APARATUL PENTRU A PREPARA PÂINE PRĂJITĂ vă...
  • Page 16 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 16 (Black plate) 4. Pentru a închide prăjitorul, strângeţi cele două mânere aflate în partea din faţă a carcasei, presând astfel feliile din interior. Blocaţi capacele cu clema de siguranţă şi verificaţi dacă este bine închis. 5.
  • Page 17 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 17 (Black plate) ST-0770 – – ’...
  • Page 18 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 18 (Black plate) ’ ’ : 750 : 50 : 220-240 ~ – „ ”, 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl " " 01103, : 1,55 , 10...
  • Page 19 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 19 (Black plate) ST-0770 – –...
  • Page 20 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 20 (Black plate) : 750 : 220-240 ~ : 50 – „ ” : 1,55 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl : BG 121644736 1784, 7-11 .
  • Page 21 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 21 (Black plate)
  • Page 22 ST0770_IM_203.qxp 2009-10-27 16:28 Page 22 (Black plate)