Axonic User guide ....................2 Montage- und Bedienungsanleitung ............10 Manuel d’utilisation ...................18 Instrukcja obsługi ..................26 Manuale utente ..................34 Návod k obsluze ..................42 Navodila za montažo in uporabo ............50 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............58 安装操作说明 ................... 66 USER GUIDE...
When operated incorrectly, these may cause serious injuries. Due to this, measuring units may only be installed by qualified and trained personnel. Prior to any installation / de-installation of Axonic it is mandatory to close and empty the concerned network section. The casings of the heat meters are designed for cold, warm and hot water, with the characteristic values specified for each case, excluding any other liquid.
Page 3
2.4 - Application The flow meter Axonic is a sub-assembly for a thermal energy measurement systems that consists of flow meter, calculator (e.g. Itron CF51, CF55, CF800) and a pair of temperature sensors. Calculator input specifications and flow meter output specification must be compliant in order to ensure correct energy measurement, this concerns in particular flow meter pulse-weight (L/pulse) and flow meter position (return or supply pipe).
Page 4
For further technical data, refer to table: DN65 qp25 DN80 qp40 DN100 qp60 DN150 qp150 Type PN16 PN25 PN40 PN16 PN25 PN40 PN16 PN25 PN40 PN16 PN25 PN40 Body Length L1 mm (available versions) Electronic Height Bolt Circle Diameter Bolt holes Diameter Number of holes Flange Dimensions D...
Page 5
DN, the pressure level PN, the maximum admissible temperature and pressure. • Installation of AXONIC. Versions PN16 and PN25 with dedicated seat of moving flanges. (See Fig N°4) • CF 51 and CF 55 calculators can be attached to the flowmeter using the adapter supplied with the flowmeter. (See Fig N°5) •...
Page 6
Fig N°1: max thermal insulation level Fig N 2: 130°-150°C with thermal insulation Fig N 3: The sensor must always be completely filled with liquid...
Page 7
4.1 - Connecting the flow meter to integrator unit AXONIC is available with 1 or 2 cables, one for output pulse A and one for output pulse B. Beside the main pulse output A the product could offer (as option) a 2nd pulse output providing pulses and backflow to another independent device (e.g regulator).
Page 8
1 - WHITE: µCom/diagnostic 2 - BLUE: pulse A or diagnostic 3 - BLACK: earth connection (-) 4 - RED: power supply AXONIC (+) Cable B: 3 wires connecting cable, used for connection to any devices Allocation of wire colors: •...
Page 9
Allmess GmbH Am Vossberg 11 While Itron strives to make the content of its marketing materials as timely and accurate as possible, Itron makes no claims, promises, 23758 Oldenburg in Holstein or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of, and expressly disclaims liability for errors and omissions in, such ma- Germany terials.
• Schutzart: IP68 (7 Tage, 1,2m Wassersäule) • AXONIC erfüllt die Anforderungen der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (Versionen für Wärme), Fluid Gruppe 2 und ist zugelassen für das Messmedium Wasser. • Elektro-Altgeräte und darin enthaltene Batterien dürfen nicht dem Hausmüll zugeführt werden.
Page 11
• In bifunktionellen Anwendungen für Heiz/Kühl-Umschaltsysteme ist die Lebensdauer auf 5 Jahre begrenzt. 2.4 - Anwendung Der Durchflusssensor AXONIC ist ein Teilgerät eines Wärme- oder Kältezählers. Ein kompletter Zähler zur Messung von thermischer Energie besteht aus Durchflusssensor, Rechenwerk (z.B. Itron CF51, CF55, CF800) und einem Temperaturfüh- ler-Paar.
Page 12
Druckverlust (bei qp / 50°C): • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Technische Daten: DN65 qp25 DN80 qp40 DN100 qp60 DN150 qp150 Type PN16 PN25 PN40 PN16 PN25 PN40 PN16...
Page 13
Dichtungen müssen für die Nennwerte DN, Druckstufe PN, die maximale Temperatur und den maximal zulässig Druck ausgelegt sein. • Die Installation des AXONIC in den Ausführungen PN16/PN25 hat mit den dafür bestimmten Klappflanschen zu erfolgen (Abb.4). • Itron Rechenwerke CF51 und CF55 können unter Verwendung des den RW beiliegenden Adapters direkt am Durchflusssensor montiert werden (Abb.5).
Page 14
Abb.1: Isolierung bis zur Rippe des Elektronik-Halters Abb.2: Ausrichtung des Zähler bei Medium-Temperatur 130…150°C Abb.3: Durchflusssensor so montieren, das sich kein Luft sammeln kann.
Page 15
Dieser Anschluss (A) ist der für die Spannungsversorgung und Ausgabe von Volumenimpulsen für die Energi- emessung vorgesehene und zugelassene Anschluss. Optional wird AXONIC inkl. eines zweiten Anschlusskabels ausgeliefert. Über diesen Anschluss (B), der z.B. für die Aufschal- tung auf ein GLT-System vorgesehen ist, werden Volumenimpulse und die Durchflussrichtung ausgegeben.
Page 16
Anschluss Axonic an C800 Beim Schliessen des Gehäuses ist auf eine korrekte Positionierung der Dichtung zu achten! 4.2 - Spezifikation der Anschlussleistungen des AXONIC Ausgang A: 4-adrige Anschlussleitung, (ø 4 mm). Reihenfolge beim Anschluss an Rechenwerke und Zuordnung der Aderfarben: 1 - Weiß: Datenverbindung (D)
Page 17
Allmess GmbH Am Vossberg 11 Auch wenn Itron ständig bemüht ist, den Inhalt des Marketingmaterials so aktuell und zutreffend wie möglich zu gestalten, D-23758 Oldenburg in Holstein übernimmt Itron keine Verantwortung für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Eignung dieses Materials und schließt aus- drücklich jede Haftung für Fehler und Auslassungen aus.
En cas d’utilisation non conforme, ils peuvent provoquer de graves blessures. C’est pourquoi seul un personnel qualifié et formé est habilité à installer ce produit. Avant toute installation / désinstallation de l’Axonic, il est obligatoire de fermer et purger la section de réseau concernée.
Page 19
• Dans les applications combinées, la durabilité du mesureur est limitée à 5 ans. 2.4 - Application Le débitmètre Axonic est un sous-ensemble destiné à des systèmes de mesure de l’énergie thermique, qui comprend un débitmètre, un calculateur (modèle Itron CF51, CF55 ou CF800) ainsi qu’une paire de sondes...
Page 20
Matériaux : • Matériau du joint torique : EPDM (canal de mesure) & FKM • Matériau du corps : Bronze pour les versions PN16 et 25, acier inoxydable pour la version PN40. • Support de transducteur : laiton plaqué (PN16 et PN25), acier inoxydable (PN40) •...
Page 21
• Si des réparations ou une remise en état sont nécessaires, le débitmètre doit être retourné au fabricant ou à un atelier de réparations agréé par le fabricant. • Le compteur Axonic doit être remplacé en cas d’incendie, d’explosion à sa proximité. 3.3 - Conditions de pose liées à la réglementation VCI du 03/09/2010 •...
Page 22
Joints Reference Type ø A ø B 16-25 A4003392 A4003393 ø 16-25 A4003441 ø A4003442 16-25 A4003443 A4003444 16-25 A4003446 A4003447 *Épaisseur selon la norme NF EN 1514-1 et selon le fournisseur Fig N°1: Niveau max d’isolation thermqiue Fig N°2: 130°-150°C avec isolation thermique Fig N°3: Le mesureur doit...
Page 23
(ex. : Pulsbox Itron). 4.1 - Raccordement du débitmètre à l’intégrateur L’AXONIC est livré avec 1 câble, un pour la sortie d’impulsions A. En option un deuxième câble peut être livré pour la sortie d’impulsions B. Cette option serait configurée en usine.
Page 24
Câble A : câble de raccordement 4 fils, utilisé pour le raccordement à l’intégrateur Affectation des couleurs des fils : 1 - ROUGE : alimentation AXONIC (+) 2 - NOIR : prise de terre (-) 3 - BLEU : impulsion A ou diagnostic 4 - BLANC : µCom/diagnostic...
Page 25
52, rue Camille Desmoulins 92130 – Issy-les-Moulineaux Bien qu’Itron s’efforce de publier des informations les plus à jour et les plus exactes possible dans l’ensemble de ses supports de mar- France keting et de communication, Itron ne revendique pas, ni ne s’engage, ni ne garantit l’exactitude, l’exhaustivité ou l’adéquation de ses supports et décline expressément toute responsabilité...
2.2 - Oznaczenia CE i klasy ochrony Przetwornik przepływu Axonic spełnia wszystkie wymagania stosowane w WE i jest zatwierdzony w klasie środowiskowej C zgodnie z normą DIN, EN 1434, MID klasa środowiskowa E2 i M2 (MID 2014/32/EU): •...
Page 27
2.4 - Zastosowanie Przetwornik przepływu jest jednym z elementów ciepłomierza, który składa się z przetwornika przepływu, przelicznika wskazującego (np. CF51, CF55 lub innego) i czujników temperatury. Aby zapewnić poprawny pomiar energii, parametry wejścia impulsowego przelicznika ciepła i wyjścia impulsów przetwornika przepływu muszą...
Page 28
Strata ciśnienia: dla q /50°C [bar] • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Dodatkowe informacje techniczne zgodnie z tabelą: DN65 q DN80 q DN100 q DN150 q PN16 PN25 PN40 PN16 PN25...
Page 29
(rys. 2). • Przetwornik przepływu musi być zawsze wypełniony cieczą (rys. 3). • Zgodnie z certyfikatem Axonic nie wymaga odcinków prostych przed i za U0D0. Niemniej jednak, jeśli miejsce na to pozwala zaleca się projektować odcinki proste 5xDN.
Page 30
Rys.1 Maksymalna grubość otuliny izolacji. Rys. 2 Sposób montażu przy temperaturach w zakresie 130°C - 150°C. Rys. 3 Przetwornik przepływu musi być zawsze w pełni wypełniony cieczą.
Page 31
4 .1 - Podłączenie przetwornika przepływu do przelicznika Axonic jest dostępny z jednym lub dwoma wyjściami impulsowymi. Wyjście impulsów A jest w standardzie, dodatkowe wyjście impul- sów B dla zewnętrznego urządzenia (np. regulatora) oferowane jest jako opcja. Konfiguracja wyjść dokonywana jest przez producenta.
Page 32
Podłączenie Axonic do CF51, CF55, PulseBox. Podłączenie Axonic do CF800. Zawsze upewnij się, że obudowa i uszczelka są odpowiednio ustawione. 4.2 - Specyfikacja podłączenia do przelicznika Wyjście A: kabel 4-przewodowy używany do podłączenia przelicznika. Kolory przewodów: 1 - BIAŁY (WHITE): dane/diagnostyka.
Page 33
Aby dowiedzieć się więcej odwiedź stronę itron.pl 30-702 Kraków ul. T. Romanowicza 6 While Itron strives to make the content of its marketing materials as timely and accurate as possible, Itron makes no claims, promises, or Tel: +48 12 257 10 27 do 29...
• Axonic è conforme alla DIRETTIVA 2014/68/UE (solo per il calore), gruppo di liquidi 2 (omologato solo per l’acqua). 2.3 - Altre indicazioni importanti •...
Page 35
Il flussometro Axonic è una sotto-unità di un sistema di misurazione dell’energia termica composto da flussometro, calco- latore (es. Itron CF51, CF55, CF800) e coppia di sensori di temperatura. Le specifiche di ingresso del calcolatore e quelle di uscita del flussometro devono essere conformi tra loro, al fine di garantire la correttezza delle misurazioni: ciò riguarda, in particolare, il peso impulso del flussometro (L/impulso) e la posizione del flussometro (tratto di mandata o di ritorno).
Page 36
Perdita di pressione: a qp/50°C (bar): • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Per ulteriori dati tecnici si rimanda alla seguente tabella: DN65 qp25 DN80 qp40 DN100 qp60 DN150 qp150 Tipo PN16...
Page 37
DN, alla pressione PN, ai valori massimi ammissibili per la temperatura e la pressione. • Installazione di AXONIC con flange mobili (vedi fig. 4). • I calcolatori CF 51 e CF 55 possono essere applicati al flussometro utilizzando l’adattatore fornito con il flussometro (vedi fig. 5).
Page 38
Fig. 1: livello max. di isolamento termico Fig.o2: 130°-150°C con isolamento termico Fig. 3: il sensore deve essere sempre riempito completamente con il liquido...
Page 39
4.1 - Collegamento del flussometro all’unità d’integrazione AXONIC è disponibile con 1 o 2 cavi, uno per l’uscita impulsi A e uno per l’uscita impulsi B. Oltre all’uscita impulsi A princi- pale il prodotto offre come optional una seconda uscita impulsi che invia gli impulsi di flusso inverso ad un altro dispositivo indipendente (es.
Page 40
Cavo A: cavo a 4 fili, utilizzato per il collegamento con l’unità d’integrazione Assegnazione dei colori dei fili: 1 - ROSSO: alimentazione elettrica di AXONIC (+) 2 - NERO: messa a terra (-) 3 - BLU: impulso A o diagnostica 4 - BIANCO: μCom/diagnostica...
Page 41
Via Massimo Gorki 105 200 92 – Cinisello Balsamo Sebbene Itron presti la massima cura nel pubblicare su tutti i suoi documenti marketing informazioni le più aggiornate e (Milano) precise possibili, la società non ne rivendica, promette o garantisce l’esattezza, la completezza o l’adeguatezza, né si as- sume alcuna responsabilità...
2.2 - Značky CE a ochranné třídy Průtokoměr AXONIC je schválen ve třídě C o ochraně životního prostředí. Dle DIN EN 1434, třída prostředí MID E2 a M2 (MID 2014/32/EU): • Okolní teplota: -25 ° C ... + 60 ° C (vnitřní instalace) •...
Page 43
2.4 - Aplikace Průtokoměr Axonic je podsestava pro měření systémů topení a chlazení. V kombinaci s kalorimetrem např. CF51, CF55, CF800 a dvojici teplotních čidel např. THF105 Pulsní číslo průtokoměru musí být vždy shodné s pulsním číslem kalorimetru. Vyhodnocovací jednotka (kalorimetr) Přívodní...
Page 44
Tlaková ztráta: při qp / 50 ° C (bar) • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Technické údaje: DN65 qp25 DN80 qp40 DN100 qp60 DN150 qp150 Type PN16 PN25 PN40...
Page 45
3.2 - Montážní návod • Nikdy neprovádějte svářečské nebo vrtací práce v blízkosti přístroje. Vlivem vysoké teploty hrozí nevratné poškození !!! • Pro veškerou manipulaci s průtokoměrem musí být použit manipulační úchyt. Pokud není úchyt k dispozici lze s výrobkem manipulovat ručně.
Page 46
Obr.1: Maximální množství tepelně izolační vrstvy Obr.2: 130 ° -150 ° C s tepelnou izolací Obr.3: Čidlo vně průtokoměru musí být vždy zcela zaplněné kapalinou...
Page 47
AXONIC musí být napájen pomocí kalorimetru (CF 51, CF 55 nebo CF 800), nebo vnějším napájením. (např: Itron Pulsbox atd). 4.1 - Připojení průtokoměru ke kalorimetru AXONIC má k dispozici s 1 nebo 2 kabely, jeden pro výstupní puls A a jeden pro výstupní puls B. Nejčastěji však má jen jeden pulsní výstup.
Page 48
Připojení průtokoměru ke kalorimetru CF51-CF55 Připojení průtokoměru ke kalorimetru CF800 (schema zapojení) (schema zapojení) Vždy se ujistěte, že tělo a těsnění jsou správně usazeny. 4.2 - Specifikace připojení ke kalorimetru (běžné použití)7 Kabel A: 4 vodičové provedení, nutné dodržet pořadí barev ! 1 - Červená: napájení...
Page 49
Funkční kontrola a kontrola hodnověrnosti se provádí podle údajů o průtoku a objemovém indexu, viz příručka a provozní pokyny. Uvedení do provozu: Po úspěšném testu funkčnosti je nyní AXONIC připraven k použití a závěrečné technické kontrole Přidejte se k nám při vytváření více vynalézavého světa.
Merilnik pretoka AXONIC je prefinjen elektronski merilni instrument za merjenje toplotne energije, bodisi v vodoravni ali navpični legi. Axonic se lahko priključi na katero koli računsko enoto z ustreznim signalnim vhodom. Da bi zagotovili pravilno montažo in izpolnili vse pogoje za varnost in garancijsko jamstvo, je potrebno dosledno upoštevati ta navodila.
Page 51
2.4 - Uporaba Merilnik pretoka Axonic je podsklop toplotnih števcev, ki so sestavljeni iz merilnika pretoka, računske enote (npr.: Itron CF51, CF55, CF800) in para temperaturnih tipal. Vhodne karakteristike računske enote in izhodne karakteristike merilnika pretoka morajo biti usklajene z namenom, da se zagotovi pravilno merjenje energije.
Page 52
Padec tlaka: pri Qp/50°C (bar) • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Za dodatne tehnične podatke si oglejte tabelo: DN65 qp25 DN80 qp40 DN100 qp60 DN150 qp150 PN16 PN25 PN40...
Page 53
• Vgradnja AXONIC verzij PN16 in PN25 s pripadajočim kompletom mobilnih prirobnic (glej sliko 4). • Računski enoti CF 51 ali CF 55 sta lahko nameščeni na merilnik pretoka z uporabo priloženega adapterja (glej sliko 5).
Page 54
Slika 1: maksimalna višina (debelina) izolacije Slika 2: 130°-150°C s toplotno izolacijo Slika 3: merilnik pretoka mora biti vedno popolnoma napolnjen z vodo...
Page 55
4.1 - Priključitev merilnika pretoka na računsko enoto AXONIC je na voljo z 1 ali 2 kabloma, enim za impulzni izhod A in enim za impulzni izhodn B. Poleg glavnega impulznega izhoda A, merilnik pretoka lahko ponudi (kot opcijo) še 2 impulzni izhod, ki zagotavlja impulzne izhode za drugo neodvisno priključno napravo (npr.
Page 56
4.2 - Specifikacija - povezava na računsko enoto Kabel A: 4-žični priključni kabel za povezavo z računsko enoto Barvna razporeditev žic in priključno zaporedje: 1 - RDEČA: napajanje AXONIC-a (+) 2 - ČRNA: ozemljitev (-) 3 - MODRA: impulz A ali diagnostika 4 - BELA: μCom/diagnostika...
Page 57
52, rue Camille Desmoulins SI-1218 Komenda 92130 – Issy-les-Moulineaux Medtem ko si podjetje Itron pr izadeva z a natančno in pravočasno z agotavl janje svoj ih t ržnih gradiv, ne France Telefon: +386 (0)1 830 34 70 t rdi , obl jubl ja, al i garant i ra o točnost i , popolnost i , a l i ustreznosti, in izrecno zavrača odgovornost za Faks: +386 (0)1 830 34 99 Tel.:...
температуры), и установленного в соответствии с инструкцией производителя, соответствует метрологическому классу указанному на расходомере. • Axonic соответствует ДИРЕКТИВЕ 2014/68/EU (только для тепла), группа жидкости 2 (утвержден только для воды). 2.3 - Важные указания • Запрещается поднимать или переносить расходомер с помощью соединительного кабеля...
Page 59
2.4 - Применение Расходомер Axonic является частью прибора учета тепловой энергий, который состоит из расходомера, вычислителя (например, Itron CF51, CF55, CF800) и пары датчиков температуры. Входные параметры вычислителя и выходные параметры расходомера должны быть совместимы для обеспечения правильного измерения энергии, в...
Page 60
Потеря давления: при qp/50°C (бар) • DN65 < 0.10 bar • DN80 < 0.17 bar • DN100 < 0.13 bar • DN150 < 0.15 bar Другие технические данные приведены в таблице: Ду65 qp25 Ду80 qp40 Ду100 qp60 Ду150 qp150 Тип PN16 PN25 PN40...
Page 61
требованиям, касающихся номинального значения ДУ, уровня номинального давления PN, максимально допустимой температуры и давления. • Установка расходомера AXONIC с мобильными фланцами (См. Рис 4). • Вычислители CF 51 и CF 55 могут быть прикреплены к расходомеру с помощью адаптера, поставляемого с...
Page 62
Рис. 1. Максимальный уровень теплоизоляции Рис. 2. Положение установки расходомера с теплоизоляцией при 130°- 150°C Рис. 3. Расходомер всегда должен быть полностью заполнен водой...
Page 63
питания, например, Itron Pulse box или других вычислителей. 4.1 - Подключение расходомера к вычислителю Axonic доступен с 1 или 2 кабелями, где один из них предназначен для выходного импульса А, а другой для выходного импульса В. Кроме основного импульсного выхода А, расходомер можно оснастить (под заказ) вторым...
Page 64
4.2 - Спецификация подключения к вычислителю Кабель A: кабель с 4 соединяющими проводами, используется для подключения к интегратору (вычислителю) Значение цветов проводов: 1 - RED (красный): питание AXONIC (+) 2 - BLACK (черный): заземление (-) 3 - BLUE (синий): импульс A или диагностика...
Page 65
Taganskaya Street, 17-23, 109180 - Moscow While Itron strives to make the content of its marketing materials as timely and accurate as possible, Itron makes no claims, promises, or Таганская улица, 17-23, guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of, and expressly disclaims liability for errors and omissions in, such ma- 109180 - Москва...
Page 73
Room•2310,•Golden•Tower• N°•1•Xibahe•South•Road,• While Itron strives to make the content of its marketing materials as timely and accurate as possible, Itron makes no claims, promises, Chaoyang•District•• or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of, and expressly disclaims liability for errors and omissions in, such ma- terials.
Page 76
Allmess GmbH Am Vossberg 11 While Itron strives to make the content of its marketing materials as timely and accurate as possible, Itron makes no claims, promises, 23758 Oldenburg in Holstein or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of, and expressly disclaims liability for errors and omissions in, such ma- Germany terials.
Need help?
Do you have a question about the Axonic and is the answer not in the manual?
Questions and answers