Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Para ver este manual em Português, acesse www.federalsignal-indust.com.
要查看本手册的简体中文版,请访问
Для просмотра руководства на русском языке перейдите на веб-сайт www.
federalsignal-indust.com.
25500189 en
Rev. A0 1015
Printed in U.S.A.
Model G-SPK Loudspeaker
For Use in Hazardous Locations
Maintenance Instructions
www.federalsignal-indust.com
Global Series
Installation and
français...............page 25
español...............página 49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Federal Signal Corporation Global Series

  • Page 1 Global Series Model G-SPK Loudspeaker For Use in Hazardous Locations Installation and Maintenance Instructions Para ver este manual em Português, acesse www.federalsignal-indust.com. 要查看本手册的简体中文版,请访问 。 www.federalsignal-indust.com Для просмотра руководства на русском языке перейдите на веб-сайт www. federalsignal-indust.com. 25500189 en français....page 25 Rev.
  • Page 2 Warranty – Seller warrants all goods for five years on parts and 2-1/2 years on labor, under the following conditions and exceptions: Seller warrants that all goods of Seller's manufacture will conform to any descriptions thereof for specifications which are expressly made a part of this sales contract and at the time of sale by Seller such goods shall be commercially free from defects in material or workmanship.
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Messages to Maintenance Personnel ......19 Maintaining the Loudspeaker ............20 Cleaning the Enclosure ..............20 Lubricating the Threaded Joints ............20 Ordering Replacement Parts and Accessories .......21 Getting Repair Service or Technical Assistance .....22 Returning the Product for Credit ..........22 Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 4 Figure 9 Disengaging a terminal-block spring clamp ......14 Figure 10 Ex d in/out PCB connections ..........15 Figure 11 Connections for DC or AC Ex de loudspeaker...... 18 © 2015 Federal Signal Corporation. All rights reserved. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 5: Safety Messages To Installers And Users

    • After installation, ensure that all threaded joints are properly tightened. • After installation, test the loudspeaker system to ensure that it is operating properly Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 6: Certification

    The metallic brass inserts have a capacitance of 24 pF. See the manufacturer's instructions for further information. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 7: Unpacking The Loudspeaker

    If any parts are missing, please call Federal Signal Customer Support at +1 708-534-4756 or +1 877-289-3246. Creating Combination Fixtures in the Field The Federal Signal Global Series Ex de products can be connected together in the field using interchangeable E-box end caps and a proprietary coupling system.
  • Page 8: Mounting The Loudspeaker

    For the loudspeaker dimensions, see the figures on the next pages. Mount the trunnion bracket to a flat surface using the two 7.0 mm mounting holes (Figure 2). Use installer-supplied fasteners suitable for the surface to which the device will be mounted. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 9: Figure 2 Bracket Dimensions

    To adjust the vertical angle of the loudspeaker, loosen the fasteners on the mounting bracket to disengage the ratchet. Vertically aim the loudspeaker, and tighten the fasteners. Figure 3 Front view of trunnion-mount loudspeaker 189.2 mm (7.45 in) 215.2 mm (8.47 in) Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 10: Mounting The Surface-Mount Ex D Loudspeaker

    Figure 5 Front view of Ex d loudspeaker Ø133.8 mm (5.27 in) 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8 SOCKET-HEAD CAP SCREWS 105.9 mm (4.17 in 105.9 mm (4.17 in Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 11: Mounting The Ex De Surface-Mount Loudspeaker

    Figure 7 Front view of Ex de surface-mount loudspeaker 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8 SOCKET-HEAD CAP SCREWS 105.9 mm (4.17 in) 23.2 mm (0.91 in) 2X Ø8.5 mm 103.2 mm 3X M20 (4.06 in) GLAND ENTRIES 122.6 mm (4.83 in) Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 12: Figure 8 Side View Of Ex De Surface-Mount Loudspeaker

    Installation and Maintenance Instructions Figure 8 Side view of Ex de surface-mount loudspeaker 190.6 mm (7.50 in) 272.0 mm (10.71 in) 3X M20 GLAND ENTRIES SEE ACCESSORIES FOR REPLACEABLE E-BOX END CAPS Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 13: Safety Messages For Wiring

    Because of space limitations, ensure the cable cores within the unit are not too slack. • In all countries, the wiring must comply with all national and local codes and standards. • Ensure that all nuts, bolts, and fixings are secure. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 14: Connecting To The Terminal Block

    Cable termination for these models should be in accordance with specifications applying to the application. It is recommended that all cables and cores should be fully identified. Use the appropriate cable gland for the application. Gland entry threads are M20-1.5 x 6H. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 15: Wiring The Ex D Models

    3/8 inch spanner wrench if needed. If the cover will not unscrew, back out the set screw a few additional turns. Loosen the captive Phillips screw retaining the driver/printed circuit board (PCB). Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 16: Table 1 Selectable Wattage Tap Settings

    To ensure O-ring compression, the cover must be fully seated against the housing when the threads are tightened. Turn the M3 set screw on the side of the housing until the screw contacts the housing. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 17: Preparing To Wire The Ex De Increased Safety Models

    The terminal block allows for easy supply-in and loop-out wiring to connect the loudspeakers in series. Tools needed: • 3.0 mm A/F hexagon key • No. 1 Phillips screwdriver • Wire stripper Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 18: Wiring The Ex De Models

    Figure 11 Connections for DC or AC Ex de loudspeaker L1/+ L2/- L3/Alt+ Aud+ Aud- L1/+ L2/- L3/Alt+ Aud+ Aud- Connect the audio - wire from the audio source to the position marked on the terminal block. Aud- Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 19: Safety Messages To Maintenance Personnel

    • The nameplate, which may contain cautionary or other information of importance to maintenance personnel, should NOT be obscured in any way. Ensure that the nameplate remains readable. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 20: Maintaining The Loudspeaker

    Lubricating the Threaded Joints A silicone based, non-hardening, chemically compatible grease can be applied if required. Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 21: Ordering Replacement Parts And Accessories

    E-Box End Cap, M20 K859500805-02 E-Box End Cap, M20 with Flange K859500805-03 In-Line E-Box Coupler Kit G-KIT-EC180 E-Box 90-Degree Coupler Kit G-KIT-EC90 Extension Box Spacer Kit G-KIT-EXTB Single Trunnion Kit G-KIT-ST Dual Trunnion Kit G-KIT-DT Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 22: Getting Repair Service Or Technical Assistance

    Defective products that are returned within the warranty period will be repaired or replaced at Federal Signal’s sole discretion. Defective products do not include those products with lamp failure. Circumstances other than those listed above will be addressed on a case-by-case basis Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 23: Table 4 Choosing Cable-Entry Devices For Equipment

    To maintain the ingress G-SPK-XXX-T protection of the loudspeaker and (Ex db trunnion terminal enclosures the cable entry mount) devices shall be IP6X certified. G-SPK-XXX-E (Ex db e surface mount) Model G-SPK Global Series Loudspeaker...
  • Page 24 Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
  • Page 25 Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Favoriser la sécurité et le bien-être. Série mondiale Haut-parleur modèle G-SPK À utiliser dans les zones dangereuses Ex d montée en saillie Ex d montée avec des Montée en saillie Ex de tourillons Consignes d'installation et d'entretien...
  • Page 26 Garantie – Tous les produits du vendeur sont couverts par une garantie de cinq ans pour les pièces et de deux ans et demi pour la main-d'œuvre selon les conditions et exceptions suivantes : Le vendeur garantit que tous les produits qu'il fabrique seront conformes aux descriptions correspondant aux spécifications qui font expressément partie de ce contrat de vente et qu'au moment de la vente par le vendeur, de tels produits devront être exempts de défauts de matériel ou de fabrication.
  • Page 27 Sommaire Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs ..............29 Certification ................30 Déballage du haut-parleur ............31 Création d'installations combinées sur le terrain ....31 Montage du haut-parleur ............32 Installation du haut-parleur avec montage à tourillon ..... 32 Installation du haut-parleur avec montage en saillie Ex d ....
  • Page 28 Illustration 10 Connexions E/S de la carte de circuit imprimé pour Ex d .................. 39 Illustration 11 Connexions pour les haut-parleurs Ex de c.c. ou c.a..42 © 2015 Federal Signal Corporation. Tous droits réservés. Haut-parleur, série mondiale, modèle G-SPK...
  • Page 29: Messages De Sécurité Destinés Aux Installateurs Et Aux Utilisateurs

    Consignes d'installation et d'entretien Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs AVERTISSEMENT Il est important de respecter toutes les consignes jointes à ce produit au moment de l'expédition. Ce haut-parleur doit être installé par un électricien qualifié qui maîtrise parfaitement et qui respectera tous les codes locaux et nationaux applicables du pays d'utilisation.
  • Page 30: Certification

    Consignes d'installation et d'entretien • Après l'installation, tester l'ensemble haut-parleur pour s'assurer qu'il fonctionne correctement. • Maintenir le dispositif fermé en cours d'utilisation. • Une fois les tests terminés, fournir une copie de cette fiche de consignes à tout le personnel. •...
  • Page 31: Déballage Du Haut-Parleur

    Consignes d'installation et d'entretien Déballage du haut-parleur Après avoir déballé le haut-parleur, soigneusement vérifier s'il a été endommagé lors du transport. Si l'équipement a été endommagé, ne pas tenter de l'installer ou de le faire fonctionner. Déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur, déclarant l'étendue des dommages. Examiner soigneusement toutes les enveloppes, étiquettes d'expédition et autres étiquettes avant de les retirer ou de les détruire.
  • Page 32: Montage Du Haut-Parleur

    Consignes d'installation et d'entretien Le système de couplage breveté permet d'assurer un câblage simple et économique des appareils entre eux, évitant souvent le recours à des câbles et des presse-étoupes classés Ex coûteux. La chambre de bornes version « e » est disponible uniquement lorsqu'elle est installée en usine sur un appareil Ex d ou lorsqu'elle est utilisée comme un séparateur de chambre de bornes version «...
  • Page 33 Consignes d'installation et d'entretien Illustration 2 Dimensions du support 60,0 mm 2X TROUS DE VIS M6 (2,36 po) 31,8 mm (1,25 po) Pour régler l'angle vertical du haut-parleur, desserrer les fixations situées sur le support de montage afin de débloquer le rochet. Positionner le haut-parleur à la verticale et serrer les fixations. Illustration 3 Vue de face du haut-parleur avec montage à...
  • Page 34: Installation Du Haut-Parleur Avec Montage En Saillie Ex D

    Consignes d'installation et d'entretien Illustration 4 Vue latérale du haut-parleur avec montage à tourillon 190,6 mm (7,50 po) Installation du haut-parleur avec montage en saillie Ex d Monter le haut-parleur sur une surface plane à l'aide des quatre trous de montage 8,5 mm. Utiliser les éléments de fixation fournis par l'installateur qui sont adaptés à...
  • Page 35: Installation Du Haut-Parleur Avec Montage En Saillie Ex De

    Consignes d'installation et d'entretien Installation du haut-parleur avec montage en saillie Ex de Monter le haut-parleur sur une surface plane à l'aide des six trous de montage 8,5 mm. Utiliser les éléments de fixation fournis par l'installateur qui sont adaptés à la surface sur laquelle le dispositif est monté.
  • Page 36 Consignes d'installation et d'entretien Illustration 8 Vue latérale du haut-parleur avec montage en saillie Ex de 190,6 mm (7,50 po) 272,0 mm (10,71 po) 3 X ENTRÉES POUR PRESSE-ÉTOUPE M20 VOIR LA LISTE DES ACCESSOIRES POUR LES EMBOUTS INTERCHANGEABLES POUR CHAMBRE DE BORNES VERSION «...
  • Page 37: Conseils De Sécurité Concernant Le Câblage

    • L'application de peinture ou d'apprêts de surface, autres que ceux posés par Federal Signal Corporation, n'est pas permise. • Le raccordement des câbles doit être conforme aux spécifications applicables.
  • Page 38: Connexion Au Bornier

    Consignes d'installation et d'entretien Connexion au bornier Tous les modèles comportent un bornier qui utilise une connexion à ressort pour retenir le fil. Pour ouvrir une borne à ressort, insérer le bout d'un tournevis dans les petites ouvertures près du haut et appuyer vers le bas. Insérer le fil dénudé...
  • Page 39: Câblage Des Modèles Ex D

    Consignes d'installation et d'entretien Outils nécessaires : • Clé hexagonale 1,5 mm • Tournevis Phillips n° 1 • Outil à dénuder Illustration 10 Connexions E/S de la carte de circuit imprimé pour Ex d 20000203 FORTE PUISSANCE FAIBLE PUISSANCE FORTE PUISSANCE 8 ohms 8 ohms 10 W 10 W...
  • Page 40 Consignes d'installation et d'entretien Sortir le circuit imprimé en le faisant glisser jusqu'à ce que les bornes se dégagent du boîtier. Retirer 5 à 6 mm (0,22 po) d'isolant. Le modèle G-SPK comporte cinq sélections de prise de puissance pour le réglage en forte puissance et cinq sélections de prise de puissance pour le réglage en faible puissance.
  • Page 41: Préparation Du Câblage Des Modèles Ex De À Sécurité Améliorée

    Consignes d'installation et d'entretien S'assurer que l'entrée de câble inutilisée est scellée avec le bouchon d'obturation en laiton M20-1,5 x 6 g fourni (certifié). Préparation du câblage des modèles Ex de à sécurité améliorée AVERTISSEMENT RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES : afin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas brancher de fils si la source d'alimentation/ audio est sous tension.
  • Page 42: Câblage Des Modèles Ex De

    Consignes d'installation et d'entretien Câblage des modèles Ex de Pour câbler les modèles Ex de : Dévisser les quatre vis d'assemblage à six pans creux M4 et retirer la protection de la boîte à bornes. Retirer 8 mm à 9 mm (0,33 po) d'isolant du fil. lors de l'utilisation de plus d'un fil monobrin ou REMARQUE : multibrin, la connexion de chaque côté...
  • Page 43: Messages De Sécurité Destinés Au Personnel D'entretien

    Consignes d'installation et d'entretien Connecter le fil de terre à la position du bornier marquée Fixer la protection sur le bornier à l'aide des quatre vis M4. S'assurer que le joint est bien en place pour garantir l'indice IP. Ne pas trop serrer les vis Messages de sécurité...
  • Page 44: Entretien Du Haut-Parleur

    Consignes d'installation et d'entretien • Après avoir effectué un entretien, tester l'ensemble haut-parleur pour s'assurer de son bon fonctionnement. Le non-respect de l'ensemble des mesures et consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels, ou des blessures graves voire mortelles. Entretien du haut-parleur AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION : Pour éviter toute inflammation d'atmosphère...
  • Page 45: Commande De Pièces De Rechange Et D'accessoires

    Consignes d'installation et d'entretien Commande de pièces de rechange et d'accessoires Les pièces de rechange et les accessoires sont listés dans les Tableaux 2 et 3. En raison des exigences de certification, certains composants ne peuvent être remplacés sur le terrain. Les haut-parleurs présentant ce type de dommages doivent être entièrement remplacés ou renvoyés à...
  • Page 46: Réparation Et Assistance Technique

    Consignes d'installation et d'entretien Réparation et assistance technique Les produits retournés pour réparation doivent être accompagnés d'un formulaire d'autorisation de retour, disponible auprès de votre distributeur local ou de Federal Signal. Pour toute réparation ou assistance technique Federal Signal, appeler le 708 534-4756 ou le 877 289-3246.
  • Page 47 Consignes d'installation et d'entretien Tableau 4 Choix des dispositifs d'entrée de câbles adaptés aux équipements installés dans les atmosphères potentiellement explosives Dispositifs d'entrée de câbles Modèles Atmosphères Ex (presse-étoupes de câbles, bouchons d'obturation, etc.) G-SPK-XXX-D Les dispositifs d'entrée de câbles (Montage en saillie doivent être certifiés antidéflagrants.
  • Page 48 Systèmes de sûreté et de sécurité / Industriel Systèmes industriels Favoriser la sécurité et le bien-être. 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167, États-Unis Tél. : 708 534-4756 • Fax : 708 534-4852 E-mail : elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
  • Page 49 Sistemas de seguridad/industrial Progreso en la seguridad y el bienestar. Serie Global Amplificador Modelo G-SPK Para uso en zonas peligrosas Montaje de Montaje de muñón Ex d Montaje de superficie superficie Ex d Ex de Instrucciones de instalación y mantenimiento 25500189 es Rev.
  • Page 50 Garantía: El vendedor garantiza todos los productos por cinco años para las piezas y por 2-1/2 años para la mano de obra, con las siguientes condiciones y excepciones: El Vendedor garantiza que todos los productos fabricados por el Vendedor se ajustarán a las descripciones de los mismos para especificaciones que expresamente forman parte de este contrato de venta y en el momento de la venta por parte del Vendedor tales productos estarán comercialmente libres de defectos en material o mano de obra.
  • Page 51 Contenido Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ................53 Certificación ................54 Desembalaje del amplificador ..........55 Creación de accesorios combinados en el campo ....55 Montaje del amplificador ............56 Montaje del amplificador montado al muñón ........56 Montaje del amplificador Ex d montado a la superficie ....
  • Page 52 Figura 9 Liberación de una abrazadera de fijación del bloque de terminales ..................62 Figura 10 Conexiones de la placa de circuito impreso de entrada/salida de Ex d ............... 63 Figura 11 Conexiones para el amplificador Ex de con CC o CA ... 67 © 2015 Federal Signal Corporation. Todos los derechos reservados. Amplificador serie Global, modelo G-SPK...
  • Page 53: Mensajes De Seguridad Para Los Instaladores Y Los Usuarios

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Mensajes de seguridad para los instaladores y los usuarios ADVERTENCIA Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. La instalación de este amplificador la debe realizar un electricista capacitado que esté familiarizado completamente con el equipo y que siga todos los códigos nacionales y locales de aplicación en el país de uso.
  • Page 54: Certificación

    Instrucciones de instalación y mantenimiento • Mantenga la unidad bien cerrada mientras se encuentra en funcionamiento. • Una vez que haya finalizado la prueba, entregue una copia de esta hoja de instrucciones a todo el personal. • Establezca un procedimiento para verificar periódicamente el sistema amplificador para comprobar la activación y la operación apropiadas.
  • Page 55: Desembalaje Del Amplificador

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Desembalaje del amplificador Después de desembalar el amplificador, examínelo para detectar daños que puedan haberse producido durante el transporte. Si se ha dañado, no intente instalarlo ni ponerlo en funcionamiento. Presente un reclamo de inmediato al transportista que indique el alcance de los daños.
  • Page 56: Montaje Del Amplificador

    Instrucciones de instalación y mantenimiento El sistema de acoplamiento patentado permite conectar un producto con otro de manera simple y rentable, eliminando a menudo la necesidad de prácticas de cableado Ex y prensaestopas con calificación Ex. La E-box estará disponible solamente cuando se la instale en fábrica en una unidad Ex d o cuando se la use como espaciadora de la E-box contigua a una E-box existente.
  • Page 57: Figura 2 Dimensiones Del Soporte

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 2 Dimensiones del soporte 60,0 mm 2 ORIFICIOS PARA (2,36 pulg.) TORNILLO M6 31,8 mm (1,25 pulg.) Para ajustar el ángulo vertical del amplificador, afloje los sujetadores en el soporte de montaje para soltar el trinquete. Apunte el amplificador en dirección vertical y ajuste los sujetadores.
  • Page 58: Montaje Del Amplificador Ex D Montado A La Superficie

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 4 Vista lateral del amplificador montado al muñón 190,6 mm (7,50 pulg.) Montaje del amplificador Ex d montado a la superficie Monte el amplificador en una superficie plana usando los cuatro orificios de montaje de 8,5 mm. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie donde se montará...
  • Page 59: Montaje Del Amplificador Ex De Montado A La Superficie

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Montaje del amplificador Ex de montado a la superficie Monte el amplificador en una superficie plana usando los seis orificios de montaje de 8,5 mm. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie donde se montará el dispositivo.
  • Page 60: Figura 8 Vista Lateral Del Amplificador Ex De Montado A La Superficie

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 8 Vista lateral del amplificador Ex de montado a la superficie 190,6 mm (7,50 pulg.) 272,0 mm (10,71 pulg.) 3 ENTRADAS DE PRENSAESTOPAS M20 VER ACCESORIOS PARA TOPES DE E-BOX REEMPLAZABLES Amplificador serie Global, modelo G-SPK...
  • Page 61: Mensajes De Seguridad Para La Colocación Del Cableado

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Mensajes de seguridad para la colocación del cableado Al instalar o usar equipos eléctricos ignífugos, deberán respetarse las regulaciones nacionales relevantes para la instalación y uso (por ej., EN60079-14, regulaciones sobre cableado de la IEC y la NEC/CEC). •...
  • Page 62: Conexión Al Bloque De Terminales

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Conexión al bloque de terminales El bloque de terminales de todos los modelos cuenta con una abrazadera de fijación para sujetar el cable. Para soltar la abrazadera, coloque la punta del destornillador en las aberturas pequeñas ubicadas cerca de la parte superior y presione hacia abajo.
  • Page 63: Cableado De Los Modelos Ex D

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Herramientas necesarias: • Llave hexagonal A/F de 1,5 mm • Destornillador Phillips N.° 1 • Pelacables Figura 10 Conexiones de la placa de circuito impreso de entrada/salida de Ex d 20000203 ALTA CORRIENTE ELÉCTRICA BAJA POTENCIA ALTA POTENCIA 80 hm 80 hm...
  • Page 64: Tabla 1 Configuración De Toma De Vataje Seleccionable

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Quite la placa de circuito impreso deslizándola hasta que las terminales salgan de la carcasa. Quite el aislante del cable de 5 a 6 mm (0,22 pulg.). El Modelo G-SPK tiene cinco configuraciones de la toma de vataje seleccionables en la configuración de alta potencia y cinco configuraciones TAP de vataje seleccionables en la configuración de baja potencia.
  • Page 65: Preparación Del Cable Para Modelos De Mayor Seguridad Ex De

    Instrucciones de instalación y mantenimiento debe afirmar por completo contra la carcasa al ajustar las roscas. Gire el tornillo de ajuste M3 ubicado en el lateral de la carcasa hasta que se toquen. Compruebe que la entrada de cable sin usar esté sellada con el tapón ciego de latón de M20-1,5 x 6 g suministrado (equipos certificados).
  • Page 66: Cableado De Los Modelos Ex De

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Cableado de los modelos Ex de Para cablear los modelos Ex de: Desatornille los cuatro tornillos de sombrerete y cabeza hueca M4 y quite la cubierta de la caja de terminales. Quite el aislante del cable de 8 a 9 mm (0,33 pulg.). Al usar más de un cable de uno o varios conductores, la NOTA: conexión a los lados de las terminales se debe realizar de manera...
  • Page 67: Mensajes De Seguridad Para El Personal De Mantenimiento

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Sujete la cubierta sobre la caja de terminales con los cuatro tornillos M4. Asegúrese de que la empaquetadura esté afirmada correctamente para conservar el grado de protección IP. No ajuste los tornillos en exceso Mensajes de seguridad para el personal de mantenimiento ADVERTENCIA A continuación, se incluyen algunas precauciones e instrucciones de...
  • Page 68: Mantenimiento Del Amplificador

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Si no se siguen todas estas precauciones e instrucciones de seguridad, pueden producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Mantenimiento del amplificador ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIONES: Para prevenir la ignición de una atmósfera peligrosa, desconecte el amplificador del circuito de alimentación antes de abrirla.
  • Page 69: Pedido De Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Pedido de piezas de repuesto y accesorios Las Tablas 2 y 3 enumeran las piezas de repuesto y accesorios. Debido a la certificación, hay determinados componentes que no están disponibles para ser reemplazados en el campo. Los amplificadores que presenten este tipo de daño deben reemplazarse o devolverse de manera completa a Federal Signal con fines de que se le realice la reparación.
  • Page 70: Servicio De Reparación O Asistencia Técnica

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Servicio de reparación o asistencia técnica Los productos devueltos para reparación requieren un formulario de autorización de devolución de su distribuidor local o de Federal Signal. Para obtener el servicio de reparación o asistencia técnica de Federal Signal, llame al 708-534-4756 o al 877-289-3246.
  • Page 71: Tabla 4 Seleccionar Dispositivos De Entrada De Cables Para El Equipo En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 4 Seleccionar dispositivos de entrada de cables para el Equipo en Atmósferas potencialmente explosivas Dispositivos de entrada de cables Modelos Atmósferas Ex (prensaestopas para cables, tapón ciego, etc.) G-SPK-XXX-D Los dispositivos de entrada de (Montaje de cables deben estar certificados como superficie Ex db) ignífugos. Para mantener la protección de ingreso al gabinete del amplificador G-SPK-XXX-T ignífugo, recomendamos que el (Montaje de muñón dispositivo para entrada de cables Ex db) tenga certificación IP66.
  • Page 72 Sistemas de seguridad/industrial Sistemas Industriales Progreso en la seguridad y el bienestar. 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel.: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Correo electrónico: elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...

Table of Contents