Federal Signal Corporation Global Series Installation And Maintenance Instructions Manual

Federal Signal Corporation Global Series Installation And Maintenance Instructions Manual

Led beacon for use in hazardous locations
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ex d Surface Mount
with low-profile lens
25500186
Rev. B8 0621
Printed in U.S.A.
Model G-LED LED Beacon
For Use in Hazardous Locations
Ex d Trunnion Mount
with low-profile lens
Maintenance Instructions
Global Series
Ex de Surface Mount
with high-profile lens
Installation and
Español...............página 27
Français...............page 53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Federal Signal Corporation Global Series

  • Page 1 Global Series Model G-LED LED Beacon For Use in Hazardous Locations Ex d Surface Mount Ex d Trunnion Mount Ex de Surface Mount with low-profile lens with low-profile lens with high-profile lens Installation and Maintenance Instructions 25500186 Rev. B8 0621 Español....página 27...
  • Page 2 A copy of this limited warranty can also be obtained by written request to Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, email to info@fedsig.com or call +1 708-534-3400.
  • Page 3: Table Of Contents

    Replacing the LED Array ..............22 Lubricating the Threaded Joints ............24 Ordering Replacement Parts and Accessories ..........25 Getting Repair Service or Technical Assistance ..........27 Returning the Product for Credit ..............27 Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 4 Figure 8 Connections for DC or AC Ex de beacons ..........17 Figure 9 Location of DIP switch for flash patterns ..........19 Figure 10 Switch settings for flash patterns ............19 Figure 11 LED array and connector ..............22 © 2019 Federal Signal Corporation. All rights reserved. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 5: Safety Messages To Installers And Users

    Maximum flash frequency is 90 FPM. • This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D; Class II, Division 2, Groups F and G; Class III or non-hazardous locations only. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 6: Certification

    Ex op is tb IIIC T100°C Db IP66 (Tamb= -50°C to + 70°C) Standards: EN60079-0: 2012 + A11:2013, EN60079-1:2014 EN60079-7: 2007, EN60079-28: 2007, EN60079-31:2014, IEC60079-0: 6 Ed., IEC 60079-1 7 Ed., IEC 60079-7: 4 Ed., IEC60079-31: 2 IEC 60079-28:2006 Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 7: Unpacking The Beacon

    Federal Signal Customer Support at +1 708-534-4756 or +1 877-289-3246. Creating Combination Fixtures in the Field The Federal Signal Global Series Ex de products can be connected together in the field using interchangeable E-box end caps and a proprietary coupling system.
  • Page 8: Figure 1 Beacon And Sounder Combination Fixture

    If the product is Ex db e marked, it uses increased-safety terminal enclosures and is for use in gas atmospheres. The product is Ex tb marked for use in dust atmospheres. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 9: Mounting The G-Led Beacon

    Use installer-supplied fasteners suitable for the surface to which the device will be mounted. Figure 2 Front view of Ex d beacon Ø105.9 mm (5.27 in) 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8 SOCKET-HEAD CAP SCREWS 105.9 mm (4.17 in) 105.9 mm (4.17 in) Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 10: Figure 3 Side View Of Ex D Beacon

    2X M20 GLAND ENTRIES (1.38 in) Figure 3A Side view of Ex d beacon (High Profile Lens Version) 227.4 mm (8.95 in) 132.6 mm (5.22 in) 34.9 mm 2X M20 GLAND ENTRIES (1.38 in) Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 11: Mounting The Ex De Surface-Mount Beacon

    Figure 4 Front view of Ex de surface mount 4X COUNTER-BORED HOLES TO FIT M8 SOCKET-HEAD CAP SCREWS 105.9 mm (4.17 in) 23.2 mm (0.91 in) 2X Ø8.5 mm 103.2 mm 3X M20 (4.06 in) GLAND ENTRIES 122.6 mm (4.83 in) Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 12: Figure 5 Side View Of Ex De Surface Mount

    3X M20 Gland Entries Figure 5A Side view of Ex de surface mount (High Profile Lens Version) 227.4 mm (8.95 in) 272.0 mm (10.71 in) 3X M20 GLAND ENTRIES SEE “ACCESSORIES” SECTION FOR REPLACEABLE E-BOX END CAPS Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 13: Safety Messages For Wiring

    DC beacon to the voltage supply lines, POLARITY MUST BE OBSERVED. In addition, damage will result if the voltage rating of the particular model is exceeded by more than 10 percent. This section has wiring instructions for the two flameproof models: Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 14: Wiring The Ex D Models

    Connect the negative (–) power source wire to the terminal block screw marked –. Connect the earth ground wire to the terminal block pole marked -GND Figure 6 IN/OUT PCB connections for Ex d 24VDC Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 15: 120-240Vac Models

    Ensure that the unused wire entries are sealed with the provided brass M20-1.5 x 6 g stopping plug (equipment-certified). Test the beacon for proper operation. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 16: Preparing To Wire The Ex De Increased Safety Models

    MAY BE DAMAGED by incorrect electrical hookup. When connecting the DC beacon to the voltage supply lines, POLARITY MUST BE OBSERVED. In addition, damage will result if the voltage rating of the particular model is exceeded by more than 10 percent. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 17: 24Vdc Models

    Secure the cover on the terminal box with the four M4 screws. Ensure that the gasket is properly seated to maintain the IP rating. Do not overtighten the cover screws. Test the beacon for proper operation. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 18: Changing The Flash Pattern

    PCB until DIP switch SW1 is accessible. Select a flash pattern by setting the DIP switches on SW1. Steady On is the default. Insert the PCB assembly into the enclosure and fully tighten the captive screw. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 19: Figure 9 Location Of Dip Switch For Flash Patterns

    Rotate Clockwise   1 2 3 1 2 3 Swell (60 SPM)   Waggle     1 2 3 1 2 3 Strobe Simulation     Pinwheel   1 2 3 1 2 3 Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 20: Safety Messages To Maintenance Personnel

    However, if abnormal or unusual environment conditions occur due to plant damage or accident, etc., visual inspection of the beacon is recommended. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 21: Cleaning The Enclosure

    (ESD). Always follow anti-static procedures while servicing the beacon. Tools and replacement part needed: • 1.5 mm A/F hexagon key • No. 1 Phillips screwdriver • Federal Signal LED array part no. K859500823-*. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 22: Figure 11 Led Array And Connector

    (PCB) and slide the PCB out of the housing, See Figure 11 on page 22. Unplug the J1 connector and remove the three Phillips screws retaining the LED array to the mounting bracket. Remove the LED array. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 23: Lubricating The Threaded Joints

    Beacons with this type of damage must be either replaced entirely or returned to Federal Signal for service. Refer to instruction manual 25500259 for accessory and replacement part assembly and operating instructions. To order, call Federal Signal Customer Support at 708-534-4756 or 877-289-3246. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 24 LED/PCB AC Sub-Assy, Amber K859501401-A LED/PCB AC Sub-Assy, Blue K859501401-B LED/PCB AC Sub-Assy, White K859501401-W LED/PCB AC Sub-Assy, Green K859501401-G LED/PCB AC Sub-Assy, Magenta K859501401-W LED/PCB AC Sub-Assy, Red K859501401-R LED/PCB AC Sub-Assy, Yellow K859501401-W Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 25: Getting Repair Service Or Technical Assistance

    The product has not been previously installed. • The product is the current revision. • The product has not been previously repaired. • The product is a standard product. • The product is not a service part. Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 26: Table 3 Choosing Cable-Entry Devices For Equipment In

    (Ex db e surface enclosures the cable entry devices shall be mount) IP6X certified. 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 signaling.fedsig.com Customer Support: 800-344-4634 • 1 708-534-4756 Technical Support: 1 800-755-7621 • 1 708-587-3587 Model G-LED Global Series LED Beacon...
  • Page 27 Español Serie Global Baliza LED modelo G-LED para uso en ubicaciones peligrosas Modelo Ex d de montaje Soporte de muñón Modelo Ex de con en superficie con lente Ex d con lente montaje en superficie de bajo perfil de bajo perfil y lente de bajo perfil Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 28 Garantía limitada Este producto está sujeto y cubierto por una garantía limitada, cuya copia se puede encontrar en www.fedsig.com/SSG-Warranty. También puede solicitar una copia de esta garantía limitada mediante solicitud por escrito a Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, a través del envío de un correo electrónico a info@fedsig.com o si llama al +1 708-534-3400.
  • Page 29 Índice Mensajes de seguridad para instaladores y usuarios ...........31 Certificación .......................32 Desembalaje de la baliza ..................33 Creación de accesorios combinados en el campo ..........34 Montaje de la baliza G-LED ..................35 Colocación de la baliza Ex d para montaje en superficie ..... 35 Colocación de la baliza Ex de para montaje en superficie ....
  • Page 30 ....................... 45 Figura 10 Configuraciones del interruptor para establecer patrones de parpadeo ....................... 46 Figura 11 Matriz LED y conector ................48 © 2019 Federal Signal Corporation. Todos los derechos reservados. Baliza LED de la serie Global, modelo G-LED...
  • Page 31: Mensajes De Seguridad Para Instaladores Y Usuarios

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Mensajes de seguridad para instaladores y usuarios ADVERTENCIA Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. La instalación de esta baliza debe estar a cargo de un electricista calificado que esté muy familiarizado y respete todos los códigos nacionales y locales aplicables en el país de uso.
  • Page 32: Certificación

    Instrucciones de instalación y mantenimiento • Establezca un procedimiento para verificar periódicamente el sistema de la baliza a fin de comprobar su activación y funcionamiento apropiados. • La frecuencia máxima de parpadeo es de 90 FPM (parpadeos por minuto). • Este equipo es adecuado para su uso solamente en ubicaciones de Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D;...
  • Page 33: Desembalaje De La Baliza

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Condiciones específicas de uso: La baliza de señalización visual LED modular tiene superficies externas no metálicas que puedan suponer un peligro potencial de carga electroestática. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener más información. La baliza de señalización visual LED modular tiene componentes metálicos dentro de las paredes no metálicas del gabinete que pueden almacenar carga eléctrica y, por lo tanto, pueden suponer un peligro potencial de carga electroestática.
  • Page 34: Creación De Accesorios Combinados En El Campo

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Creación de accesorios combinados en el campo Los productos Ex de pertenecientes a la serie Global de Federal Signal pueden conectarse juntos en el campo mediante las tapas de extremo intercambiables de E-box y un sistema de acoplamiento patentado. Este sistema de acoplamiento permite realizar el cableado de un producto a otro de manera simple y rentable, lo que a menudo elimina la necesidad de costosas prácticas de cableado Ex y prensaestopas con clasificación Ex.
  • Page 35: Montaje De La Baliza G-Led

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Montaje de la baliza G-LED ADVERTENCIA SUJETE LA BALIZA FIRMEMENTE: Para evitar lesiones, este aparato debe estar sujeto firmemente a la superficie de montaje de acuerdo con las instrucciones de instalación. Use los sujetadores proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie de montaje. El método de montaje y los herrajes proporcionados por el instalador dependerán de cuál de los dos modelos G-LED vaya a instalar: Colocación de la baliza Ex d para montaje en superficie...
  • Page 36: Colocación De La Baliza Ex De Para Montaje En Superficie

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 3 Vista lateral de la baliza Ex d 190,6 mm (7,50 in) 132,6 mm (5,22 in) 34,9 mm DOS ENTRADAS DE PRENSAESTOPAS M20 (1,38 in) Figura 3A Vista lateral de la baliza Ex d (versión con lente de alto perfil) 227,4 mm (8,95 in) 132,6 mm (5,22 in)
  • Page 37 Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 4 Vista frontal de la baliza Ex de para montaje en superficie CUATRO ORIFICIOS ESCARIADOS PARA TORNILLOS DE CABEZA HUECA M8 105,9 mm (4,17 in) 23,2 mm (0,91 in) DOS CON DIÁM. 8,5 mm TRES 103,2 mm ENTRADAS...
  • Page 38 Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 5 Vista lateral de la baliza Ex de para montaje en superficie 7,5 in/190,59 mm Vea la sección Accesorios para conocer las tapas de extremo de E-Box reemplazables Tres entradas de prensaestopas M20 Figura 5A Vista lateral del modelo Ex de con montaje en superficie (versión con lente de alto perfil) 227,4 mm (8,95 in)
  • Page 39: Mensajes De Seguridad Para El Cableado

    • No se permite el uso de pinturas y acabados de superficie que no sean los aplicados por Federal Signal Corporation. • La terminación de los cables debe ajustarse a las especificaciones que correspondan a la aplicación. Federal Signal recomienda identificar por completo todos los cables y núcleos.
  • Page 40: Cableado De Los Modelos Ex D

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Esta sección incluye instrucciones para el cableado de los dos modelos ignífugos: • G-LED de 24 VCC • G-LED de 120-240 VCA Las unidades Ex d se suministran con un bloque de terminales de tornillo de seis posiciones, montado a la placa de circuito impreso.
  • Page 41: Modelos De 120-240 Vca

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Conecte el cable de puesta a tierra al polo del bloque de terminales marcado con la leyenda -GND. Figura 6 Conexiones de ENTRADA/SALIDA de la placa de circuito impreso para el modelo Ex d de 24 VCC Modelos de 120-240 VCA Para cablear la baliza Ex d ignífuga de VCA: Vea la Figura 7 en la página 41.
  • Page 42: Preparación Para El Cableado De Modelos De Mayor Seguridad Ex De

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Preparación para el cableado de modelos de mayor seguridad Ex de ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Para evitar peligros de descarga eléctrica, no conecte los cables mientras se aplica corriente. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 43: Cableado De Los Modelos Ex De

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Cableado de los modelos Ex de AVISO DAÑOS A LA PLACA DE CIRCUITOS: Las balizas de CC son sensibles a la polaridad y PUEDEN DAÑARSE por una conexión eléctrica incorrecta. Al conectar la baliza de CC a las líneas de suministro de voltaje, DEBE OBSERVARSE LA POLARIDAD.
  • Page 44: Modelos De 120-240 Vca

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Modelos de 120-240 VCA Vea la Figura 8. Conecte el cable de línea (vivo) de la fuente de alimentación al tornillo del bloque de terminales marcado con la leyenda L1/+. Conecte el cable neutro (común) de la fuente de alimentación al polo del bloque de terminales marcado con la leyenda L2/-.
  • Page 45 Instrucciones de instalación y mantenimiento Para seleccionar un patrón: Desconecte la corriente eléctrica a la baliza. Desatornille una vuelta completa el tornillo de fijación M3 ubicado en el lateral de la carcasa. Quite la cubierta de la lente de la carcasa haciéndola girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 46: Mensajes De Seguridad Para El Personal De Mantenimiento

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Figura 10 Configuraciones del interruptor para establecer patrones de parpadeo ENCENDIDO ENCENDIDO Encendido Giro en el sentido permanente contrario a las 1 2 3 1 2 3 agujas del reloj ENCENDIDO ENCENDIDO Giro en el sentido de Parpadeo (60 SPM) las agujas del reloj 1 2 3...
  • Page 47: Mantenimiento De La Baliza

    Instrucciones de instalación y mantenimiento quedar oculta de ninguna forma. Verifique que la placa de identificación permanezca legible. • Después de realizar tareas de mantenimiento, pruebe el sistema de la baliza para asegurarse de que funcione correctamente. El incumplimiento de todas estas precauciones e instrucciones de seguridad es causa posible de daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 48 Instrucciones de instalación y mantenimiento PRECAUCIÓN PELIGRO DE QUEMADURA: La matriz LED se calienta tanto que podría generarle quemaduras. Siempre deje que la matriz se enfríe antes de manejarla. AVISO DISPOSITIVO SENSIBLE A LA ESTÁTICA: Los circuitos de la baliza se pueden dañar por descargas electrostáticas.
  • Page 49: Lubricación De Las Uniones Roscadas

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Vea la Figura 11 en la página 48. Desenchufe el conector J1 y quite los tres tornillos Phillips que retienen la matriz LED en el soporte de montaje. Quite la matriz LED. Instalación de la matriz LED nueva: Sujete la matriz LED nueva al soporte de montaje con los tres tornillos Phillips.
  • Page 50 Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 1 Piezas de repuesto del modelo G-LED Descripción Número de pieza Protección de la lente K859500821-02 Lente, ámbar K859500815 Lente, azul K859500815-01 Lente, transparente K859500815-02 Lente, verde K859500815-03 Lente, roja K859500815-04 Lente, magenta K859500815-05 Lente, amarilla K859500815-06 Protección de la lente (versión con lente de alto perfil)
  • Page 51: Servicio De Reparación O Asistencia Técnica

    Instrucciones de instalación y mantenimiento Tabla 2 Accesorios Descripción Número de pieza Kit de anillo indicador/placa de inscripción, negro G-KIT-RP-BK Kit de anillo indicador/placa de inscripción, azul G-KIT-RP-B Kit de anillo indicador/placa de inscripción, verde G-KIT-RP-G Kit de anillo indicador/placa de inscripción, magenta G-KIT-RP-M Kit de anillo indicador/placa de inscripción, rojo G-KIT-RP-R...
  • Page 52 Instrucciones de instalación y mantenimiento Los productos defectuosos devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán a criterio de Federal Signal. Los productos defectuosos no incluyen a aquellos productos con fallas de la lámpara. Otras circunstancias no incluidas anteriormente se tratarán según cada caso en particular.
  • Page 53 Français Série mondiale Feu à LED modèle G-LED À utiliser dans les zones dangereuses Ex d avec montage en Ex d avec montage Ex de avec montage en saillie saillie avec lentille basse à tourillon avec lentille avec lentille haute visibilité basse Consignes d’installation et de maintenance...
  • Page 54 Vous pouvez obtenir une copie de cette dernière sur le site www.fedsig.com/ SSG-Warranty. Vous pouvez également obtenir une copie de la présente garantie limitée en envoyant une demande écrite à Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, en envoyant un e-mail à...
  • Page 55 Table des matières Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs ....57 Certification .......................58 Déballage du feu ......................59 Création d’installations combinées sur le terrain ..........60 Montage du feu G-LED .....................61 Installation du feu avec montage en saillie Ex d ........61 Installation du feu avec montage en saillie Ex de .........
  • Page 56 ..................76 Illustration 10 Réglages du commutateur pour la sélection du mode de clignotement ......................77 Illustration 11 Système LED et connecteur .............. 79 © 2019 Federal Signal Corporation. Tous droits réservés. Feu à LED, série mondiale, modèle G-LED...
  • Page 57: Messages De Sécurité Destinés Aux Installateurs Et Aux Utilisateurs

    Consignes d’installation et de maintenance Messages de sécurité destinés aux installateurs et aux utilisateurs AVERTISSEMENT Il est important de respecter toutes les consignes jointes à ce produit au moment de l’expédition. Ce feu doit être installé par un électricien qualifié qui maîtrise parfaitement et qui respectera tous les codes locaux et nationaux applicables dans le pays d’utilisation.
  • Page 58: Certification

    Consignes d’installation et de maintenance • La fréquence de clignotement maximale est de 90 clignotements/minute. • Cet équipement est adapté pour une utilisation dans des emplacements de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ; Classe II, Division 2, Groupes F et G ;...
  • Page 59: Déballage Du Feu

    Consignes d’installation et de maintenance Conditions d’utilisation spécifiques : Le LED visuel modulaire possède des surfaces non métalliques externes pouvant entraîner des risques de charge électrostatique. Voir les instructions du fabricant pour plus d’informations. Le LED visuel modulaire possède des composants métalliques dans les parois non métalliques de son enceinte qui peuvent stocker une charge électrique et donc entraîner des risques de charge électrostatique.
  • Page 60: Création D'installations Combinées Sur Le Terrain

    Consignes d’installation et de maintenance Création d’installations combinées sur le terrain Les produits marqués « Ex de » de la série mondiale de Federal Signal peuvent être connectés ensemble sur place à l’aide d’embouts interchangeables pour chambre de bornes version « e » et d’un système de couplage breveté. Le système de couplage exclusif rend le câblage entre les produits simple et peu coûteux en évitant souvent d’avoir recours aux presse-étoupes Ex et aux pratiques de câblage Ex onéreuses.
  • Page 61: Montage Du Feu G-Led

    Consignes d’installation et de maintenance Montage du feu G-LED AVERTISSEMENT FIXER SOLIDEMENT LE FEU : pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé sur la surface de montage conformément aux consignes d’installation. Utilisez les éléments de fixation fournis par l’installateur qui sont adaptés à...
  • Page 62: Installation Du Feu Avec Montage En Saillie Ex De

    Consignes d’installation et de maintenance Illustration 3 Vue de côté du feu Ex d 190,6 mm (7,50 po) 132,6 mm (5,22 po) 34,9 mm 2 ENTRÉES DE PRESSE-ÉTOUPES M20 (1,38 po) Illustration 3A Vue latérale du feu Ex d (version à lentille haute visibilité) 227,4 mm (8,95 po) 132,6 mm (5,22 po) 34,9 mm...
  • Page 63: Illustration 4 Vue De Face Du Ex De Avec Montage En Saillie

    Consignes d’installation et de maintenance Illustration 4 Vue de face du Ex de avec montage en saillie 4 ORIFICES LAMÉS POUR S’ADAPTER AUX VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS CREUSES M8 105,9 mm (4,17 po) 23,2 mm (0,91 po) 2X Ø8,5 mm 103,2 mm (4,06 po) ENTRÉES DE PRESSE- ÉTOUPES 122,6 mm (4,83 po)
  • Page 64: Illustration 5 Vue De Côté Du Ex De Avec Montage En Saillie

    Consignes d’installation et de maintenance Illustration 5 Vue de côté du Ex de avec montage en saillie 190,59 mm (7,5 po) Voir la liste des accessoires pour les embouts interchangeables pour chambre de bornes version ∫ e ª 3X entrées de presse-étoupes M20 Illustration 5A Vue latérale du Ex de avec montage en saillie (version à...
  • Page 65: Conseils De Sécurité Concernant Le Câblage

    • L’application de peinture ou d’apprêts de surface, autres que ceux posés par Federal Signal Corporation, n’est pas permise. • Le raccordement des câbles doit être conforme aux spécifications applicables. Federal Signal recommande que tous les câbles et âmes soient pleinement identifiés.
  • Page 66: Câblage Des Modèles Ex D

    Consignes d’installation et de maintenance REMARQUE DOMMAGES DU CIRCUIT IMPRIMÉ : les feux c.c. sont sensibles à la polarité et PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS en cas de liaison électrique incorrecte. Lors du raccordement du feu c.c. aux lignes d’alimentation de tension, LA POLARITÉ DOIT ÊTRE RESPECTÉE. En outre, il y aura des dommages si la tension dépasse de plus de 10 % la tension nominale du modèle.
  • Page 67: Modèles 24 V C.c

    Consignes d’installation et de maintenance Modèles 24 V c.c. Voir Illustration 6. Raccordez le câble d’alimentation positif (+) à la vis du bornier marquée d’un +. Raccordez le câble d’alimentation négatif (–) à la vis du bornier marquée d’un –. Raccordez le fil de terre au pôle du bornier marqué...
  • Page 68: Préparation Du Câblage Des Modèles Ex De À Sécurité Renforcée

    Consignes d’installation et de maintenance la vis entre en contact avec le boîtier. Assurez-vous que les entrées de fil non utilisées sont fermées à l’aide du bouchon d’arrêt M20-1,5 x 6 g en laiton fourni (certifié). Vérifiez le bon fonctionnement du feu. Préparation du câblage des modèles Ex de à...
  • Page 69: Câblage Des Modèles Ex De

    Consignes d’installation et de maintenance Câblage des modèles Ex de REMARQUE DOMMAGES DU CIRCUIT IMPRIMÉ : les feux c.c. sont sensibles à la polarité et PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS en cas de liaison électrique incorrecte. Lors du raccordement du feu c.c. aux lignes d’alimentation de tension, LA POLARITÉ...
  • Page 70: Modèles 120-240 V C.a

    Consignes d’installation et de maintenance Modèles 120-240 V c.a. Voir Illustration 8. Raccordez le câble d’alimentation secteur (sous tension) à la vis du bornier marquée L1/+. Raccordez le câble d’alimentation neutre (commun) au pôle du bornier marqué L2/-. Raccordez le câble de mise à la terre au pôle du bornier marqué Fixez la protection sur le bornier à...
  • Page 71: Illustration 9 Emplacement Du Commutateur Dip Pour La Sélection Du Mode De Clignotement

    Consignes d’installation et de maintenance Dévissez d’un tour complet la vis de réglage M3 située sur le côté du boîtier. Retirez le couvercle de la lentille du boîtier en tournant le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Trois saillies espacées de 120 degrés sont fournies pour une clé...
  • Page 72: Messages De Sécurité Destinés Au Personnel D'entretien

    Consignes d’installation et de maintenance Illustration 10 Réglages du commutateur pour la sélection du mode de clignotement MARCHE MARCHE Rotation dans le sens Éclairage fixe inverse des aiguilles d’une montre 1 2 3 1 2 3 MARCHE MARCHE Rotation dans le sens Clignotant des aiguilles d’une montre...
  • Page 73: Entretien Du Feu

    Consignes d’installation et de maintenance • Après avoir effectué l’entretien, testez le feu pour en vérifier le bon fonctionnement. Le non-respect de l’ensemble des précautions et consignes de sécurité risque d’entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 74: Illustration 11 Système Led Et Connecteur

    Consignes d’installation et de maintenance ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE : le système LED peut atteindre une certaine température et provoquer une brûlure. Toujours laisser refroidir le système avant de le manipuler. REMARQUE DISPOSITIF SENSIBLE À L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE : les circuits du feu peuvent être endommagés par une décharge électrostatique (DES). Toujours respecter les procédures de protection antistatique lors de l’entretien du feu.
  • Page 75: Lubrification Des Joints Filetés

    Consignes d’installation et de maintenance Voir Illustration 11 à la page 74 Débranchez le connecteur J1 et enlevez les trois vis cruciformes retenant le système LED au support de montage. Retirez le système LED. Installer le nouveau système LED : Fixez le nouveau système LED au support de montage à...
  • Page 76 Consignes d’installation et de maintenance Tableau 1 Pièces de rechange G-LED Description Numéro de pièce Protection de lentille K859500821-02 Lentille, ambre K859500815 Lentille, bleue K859500815-01 Lentille, incolore K859500815-02 Lentille, verte K859500815-03 Lentille, rouge K859500815-04 Lentille, magenta K859500815-05 Lentille, jaune K859500815-06 Protection de lentille (version à...
  • Page 77 Consignes d’installation et de maintenance Tableau 2 Accessoires Description Numéro de pièce Kit de désignation/anneau indicateur, noir G-KIT-RP-BK Kit de désignation/anneau indicateur, bleu G-KIT-RP-B Kit de désignation/anneau indicateur, vert G-KIT-RP-G Kit de désignation/anneau indicateur, magenta G-KIT-RP-M Kit de désignation/anneau indicateur, rouge G-KIT-RP-R Kit de désignation/anneau indicateur, jaune G-KIT-RP-Y...
  • Page 78: Réparation Et Assistance Technique

    Consignes d’installation et de maintenance Réparation et assistance technique Les produits retournés pour réparation doivent être accompagnés d’un formulaire d’autorisation de retour, disponible auprès de votre distributeur local ou de Federal Signal. Pour toute réparation ou assistance technique Federal Signal, appelez le +1 708 587 3587 ou le +1 800 755 7621. Pour les manuels d’instructions et des informations sur des produits connexes, consultez : signaling.fedsig.com.
  • Page 79 Consignes d’installation et de maintenance Tableau 3 Choisir des dispositifs d’entrée de câbles pour des équipements dans des atmosphères potentiellement explosives Dispositifs d’entrée de câbles Modèles Atmosphères Ex (presse-étoupes de câbles, bouchons d’arrêt, etc.) G-LED-XXX-D-X Les dispositifs d’entrée de câbles (Montage en doivent être certifiés antidéflagrants.
  • Page 80 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 signaling.fedsig.com Customer Support: 800-344-4634 • 1 708-534-4756 Technical Support: 1 800-755-7621 • 1 708-587-3587 25500186 Rev. B8 0621 Printed in U.S.A.

This manual is also suitable for:

G-led

Table of Contents