Stahl 8604/1 Series Operating Instructions Manual

Stahl 8604/1 Series Operating Instructions Manual

Rotary actuators
Hide thumbs Also See for 8604/1 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Drehgriffe
Rotary actuators
Reihe 8604/1
Series 8604/1
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8604/1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stahl 8604/1 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN Drehgriffe Rotary actuators Reihe 8604/1 Series 8604/1...
  • Page 3 Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com Drehgriffe Reihe 8604/1...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................3 Symbole in der Betriebsanleitung ...............3 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................4 Sicherheitshinweise ....................4 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............4 Sichere Verwendung ...................5 Umbauten und Änderungen ................5 Funktion und Geräteaufbau ................5...
  • Page 5: De De

    Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt/Data sheet 8604/1 Weitere Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre...
  • Page 6: 2.2 Warnhinweise

    Sicherheitshinweise Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: • Signalwort: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS • Art und Quelle der Gefahr/des Schadens • Folgen der Gefahr • Ergreifen von Gegenmaßnahmen zum Vermeiden der Gefahr/des Schadens GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen...
  • Page 7: Sichere Verwendung

    (Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beachten. • Bei Betriebsbedingungen, die von den technischen Daten abweichen, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. Umbauten und Änderungen GEFAHR Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Page 8: 5 Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 06.0050 U Ex e IIC Gb Ex tb IIIC Db Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 02 ATEX 1013 U E II 2 G Ex e IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC Db Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen IECEx, ATEX...
  • Page 9: Montage Und Installation

    Montage und Installation Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnung (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten ø 4,50 [ø 0,18] ø [ø 3,15] 120° 09319E00 09320E00 8604/1-1: Größe 1 Bohrbild ø 4,50 [ø 0,18] ø 105 [ø 4,13] 120°...
  • Page 10: Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Maßzeichnung (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten ø 134 [ø 5,28] ø 150 [ø 5,91] 09326E00 09325E00 8604/1-3: Größe 3 mit zusätzlichem Distanzrahmen Bohrbild Montage / Demontage, Gebrauchslage Die Drehgriffe sind geeignet zum Einbau in Gehäusewände mit einer Stärke von 1,5 ...
  • Page 11 Montage und Installation Standardschalter: • Stellen Sie den Drehgriff (1) in Position „0“ (OFF). • Stecken Sie das Kupplungsstück (2) in die Nut des Drehgriffes (1) • Stecken Sie die Platte (3) auf die Zapfen des Drehgriffes (1) (Bei einem Drehgriff Gr.3 wird die Platte (3) durch einen Winkel ersetzt).
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sicherheitsschalter: • Stellen Sie den Drehgriff (1) in Position „I“ (ON). • Stecken Sie das Kupplungsstück (2) in die Nut des Drehgriffes (1) • Stecken Sie die Platte (3) auf die Zapfen des Drehgriffes (1) (Bei einem Drehgriff Gr.3 wird die Platte (3) durch einen Winkel ersetzt).
  • Page 13: 10.1 Instandhaltung

    10.3 Reparatur GEFAHR Explosionsgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Reparaturen an den Geräten ausschließlich durch R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Bei Beschädigungen ist der gesamte Drehgriff auszutauschen 155973 / 8604601300 Drehgriffe 2015-04-08·BA00·III·de·03 Reihe 8604/1...
  • Page 14: 10.4 Rücksendung

    Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.stahl-ex.com. Drehgriffe 155973 / 8604601300 Reihe 8604/1 2015-04-08·BA00·III·de·03...
  • Page 15 Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com Rotary actuators Series 8604/1...
  • Page 16 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the operating instructions ..........3 Further documents ....................3 Conformity with standards and regulations ............3 Explanation of the symbols .................3 Symbols in these operating instructions .............3 Warning notes .....................4 Symbols on the device ..................4 Safety notes ......................4 Operating instructions storage ................4 Safe use ......................5...
  • Page 17: En En

    They are legally binding in all legal affairs. Further documents • Data sheet 8604/1 For further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with standards and regulations See certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning...
  • Page 18: 2.2 Warning Notes

    Safety notes Warning notes Warning notes must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation. The warning notes have the following structure: • Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE • Type and source of danger/damage •...
  • Page 19: 3.2 Safe Use

    • During installation and operation observe the information (characteristic values and rated operating conditions) on the rating, data and information plates located on the device. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH in case of operating conditions which deviate from the technical data. Modifications and alterations...
  • Page 20: 5 Technical Data

    Technical data Technical data Explosion Protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB 06.0050 U Ex e IIC Gb Ex tb IIIC Db Europe (ATEX) Gas and dust PTB 02 ATEX 1013 U E II 2 G Ex e IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC Db Certifications and certificates Certificates...
  • Page 21: Mounting And Installation

    Mounting and installation Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm [inch]) – Subject to alterations ø 4,50 [ø 0,18] ø [ø 3,15] 120° 09319E00 09320E00 8604/1-1: Size 1 Drilling hole pattern ø 4,50 [ø 0,18] ø...
  • Page 22: Mounting / Dismounting, Operating Position

    Mounting and installation Dimensional drawings (all dimensions in mm [inch]) – Subject to alterations ø 134 [ø 5,28] ø 150 [ø 5,91] 09326E00 09325E00 8604/1-3: Size 3 with additional spacer frame Drilling hole pattern Mounting / dismounting, operating position The rotary actuators are designed for installation in enclosure walls with a thickness ranging between 1.5 and 4 mm.
  • Page 23 Mounting and installation Standard switch: • Set the rotary actuator (1) to position "0" (OFF). • Insert the coupling piece (2) into the groove of the rotary actuator (1). • Mount the plate (3) on the pins of the rotary actuator (1) (For a rotary actuator size 3 the plate (3) is replaced by a bracket).
  • Page 24: 8 Commissioning

    Commissioning Safety switch: • Set the rotary actuator (1) to position "I" (ON). • Insert the coupling piece (2) into the groove of the rotary actuator (1). • Mount the plate (3) on the pins of the rotary actuator (1) (For a rotary actuator size 3 the plate (3) is replaced by a bracket).
  • Page 25: 10.1 Maintenance

    10.4 Returning the device Use the "Service form" to return the device when repair/service is required. On the internet site "www.stahl-ex.com" under "Downloads > Customer service": • Download the service form and fill it out. • Send the device along with the service form in the original packaging to R.
  • Page 26: Cleaning

    Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage www.stahl-ex.com.

This manual is also suitable for:

8604/1-28604/1-38604/1-1

Table of Contents