Page 1
Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning CRIC HYDRAULIQUE HYDRAULISCHE RANGEERKRIK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction de la notice originale Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing HYDRAULIK- RANGIERWAGENHEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 292255...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhetshenvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ........................Page 6 Proper use ..........................Page 6 Description of parts ........................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Included items ..........................Page 6 Safety notes ........................Page 6 Before first use .........................Page 7 Assembling the carrying handle ....................Page 7 Distribution of the hydraulic oil ....................Page 7 Using the jack ........................Page 8 Raising the vehicle........................Page 8...
Hydraulic Trolley Jack Technical data Stroke: 135–342 mm Introduction 150–357 mm (with adapter) Maximum load: 2000 kg We congratulate you on the purchase Hydraulic oil of your new product. You have chosen grade: SAE 10 a high quality product. The instructions Hydraulic oil for use are part of the product.
Do not allow the hydraulic vehicle jack to modification of the device has an effect on be used by uninstructed or inexperienced the safety of the device and its compliance persons. with EN 1494 / A1:2008. Before using the hydraulic vehicle jack take The applied force when using the vehicle precautions to prevent the vehicle from rolling jack must be lower 380 N.
Note: Check that the release valve is closed Close the release valve by turning it by inserting the lifting handle and trying to clockwise. turn it clockwise (see Fig. A). DO NOT OVER TIGHTENED! When you cannot turn it any Attaching the adapter further, the release valve is closed.
EN 1494 / A1:2008 Dispose of the hydraulic oil in an environmentally compatible manner. Ask your local repair garage Serial number: IAN 292255 to see to its disposal or find your nearest waste materials collection centre. GB/IE/NI...
Page 11
Tobias König Division Manager / Responsible for documentation OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY Neckarsulm, 07.04.2017 The declaration of conformity can also be viewed at: www.owim.com. The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful substances in electrical and electronic appliances.
Page 12
Indledning ........................... Side 12 Formålsbestemt anvendelse ....................Side 12 De enkelte dele ........................Side 12 Tekniske data..........................Side 12 Samlet levering ......................... Side 12 Sikkerhedshenvisninger ..................Side 12 Før ibrugtagning ......................Side 13 Montering af bæregreb ......................Side 13 Fordeling af hydraulisk olie ..................... Side 13 Ibrugtagning ........................
Hydraulisk donkraft Tekniske data Løftehøjde: 135–342 mm Indledning 150–357 mm (med adapter) Hjerteligt tillykke med købet af deres Maksimal bærekraft: 2000 kg nye produkt. Du har besluttet dig for Hydraulikolie sort: SAE 10 et produkt af høj kvalitet. Brugervej- Hydraaulikolie ledningen er en del af dette produkt.
Det er nødvendigt at den betjenende per- Hvis markeringerne på produkt er beskadiget son kan holde øje med løfteapparatet og til ulæsbarhed, frarådes videre brug af don- lasten under arbejdet. kraften indtil de er blevet fornyet. Det er ikke tilladt at arbejde under den Der må...
Adapter anbringes (optionelt) Bemærk: Kontroller i givet fald om sænknings- ventilen er lukket, idet De forsøger at dreje den indsatte løftestang i urets retning (se illu- Bring donkraften fra sin oprindelige højde stration A). DREJ IKKE FOR FAST! Kan denne (13,5 cm) på...
Dem til det næste EN 1494/A 1:2008 opsamlingssted for miljøskadelige stoffer. Serienummer: IAN 292255 Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så...
Page 17
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND Neckarsulm, 07.04.2017 Konformitetserklæringen finder De også under: www.owim.com. Erklæringens foroven beskrevne genstand opfyl- der forskrifterne iht. retningslinje 2011/65/EU af det europæiske parlament og råd fra d. 8. juni 2011 til begrænsning i forbindelse med anven- delsen af bestemte farlige stoffer i elektro- og elektronikapparater.
Page 18
Introduction ........................Page 18 Utilisation conforme .........................Page 18 Description des pièces ......................Page 18 Caractéristiques techniques .....................Page 18 Contenu de l’emballage ......................Page 18 Consignes de sécurité ....................Page 18 Avant la mise en service ..................Page 19 Monter la poignée de transport ....................Page 19 Répartition de l’huile hydraulique ...................Page 20 Mise en service ........................Page 20...
Cric hydraulique 4 x Pinces de maintien Selle Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté Hauteur de course: 135–342 mm pour un produit de grande qualité. 150–357 mm (avec Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce adaptateur) produit.
Veillez à ne jamais dépasser la la soupape de sécurité est modifié, le produit charge nominale (capacité de ne doit plus être utilisé. 2000 charge) admissible. Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être Il est nécessaire que la personne utilisant le familiarisé...
Positionnez ensuite l‘autre côté de la poignée levage dans le sens contraire des aiguilles de transport, de manière à pouvoir également d’une montre. L‘appareil de levage ne se destine PAS À la fixer avec l‘écrou sur l‘autre côté du cric. SOUTENIR un véhicule.
Placez l‘écrou sous la coupelle d‘appui Remplissez l’huile hydraulique jusqu’au bord voir ill. F). inférieur de l’ouverture de remplissage (voir Fixer la vis hexagonale et l’écrou à ill. H). Remarque : La durée de vie de 3 ans l’aide d’une clé à douille avec un embout de 18 mm et d’une clé...
HG03172, version : 10 / 2017, faisant l‘objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes / documents normatifs de la directive 2006/42/CE. Normes harmonisées appliquées : EN 1494 / A1:2008 Numéro de série : IAN 292255 Tobias König Chef de secteur / Responsable des documents 22 FR/BE...
Page 24
Inleiding ..........................Pagina 24 Correct gebruik ........................Pagina 24 Onderdelenbeschrijving ...................... Pagina 24 Technische gegevens ......................Pagina 24 Inhoud van de levering ......................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ..................... Pagina 24 Voor de ingebruikname ..................Pagina 25 Draaggreep monteren ......................Pagina 25 Hydraulische olie verdelen ....................
Hydraulische rangeerkrik Technische gegevens Hefhoogte: 135–342 mm Inleiding 150–357 mm (met adapter) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Draagkracht maximaal: 2000 kg van uw nieuwe product. U heeft voor Soort hydraulische olie: SAE 10 een hoogwaardig product gekozen. Hoeveelheid hydraulische olie: 115 ml De gebruiksaanwijzing is een deel van het pro- Maximale bedieningskracht: 380 N*...
Het is niet toegestaan, onder de opgetilde Als de markeringen op het product zodanig last te werken zolang deze niet met behulp beschadigd zijn dat ze niet meer leesbaar van geschikte middelen beveiligd is. zijn, wordt van verder gebruik van de krik Laat de hydraulische krik niet door ongekwa- afgeraden totdat de markeringen zijn hersteld.
Hydraulische olie verdelen Til de auto (zoals voorheen beschreven) eerst een beetje op, zodat u de steunbokken kunt Schuif bij gesloten daalventiel de hef- verwijderen. stang in de huls voor de hefstang . Be- Draai het daalventiel tegen de klok in dien de hydraulische eenheid met minimaal totdat de auto zakt, maar open het ventiel 6 krachtige pompbewegingen (hefstang...
Fixeer vervolgens de zeskantschroef en de Gooi het afgedankte product omwille van het moer om ze in de schotel te bewaren. milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeen- telijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun Reiniging en onderhoud openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
10 / 2017, waarvoor deze verklaring geldt, voldoet aan de normen / normatieve documenten van 2006/42/EG. Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 1494 / A1:2008 Serienummer: IAN 292255 Tobias König Afdelingsleider/documentverantwoordelijke OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm Neckarsulm, 07.04.2017 De conformiteitsverklaring kunt u ook nalezen op www.owim.com.
Hydraulik-Rangierwagenheber Mutter 4 x Aufbewahrungsklammern Sattel Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Hubhöhe: 135–342 mm entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil 150–357 mm (mit dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Adapter) Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 32
Achten Sie darauf, dass Sie Verstellen Sie niemals das Entlastungsventil niemals die zulässige Nennlast Es wurde werkseitig voreingestellt und darf 2000 (Tragkraft) überschreiten. nicht nachjustiert werden. Wird die Einstellung Es ist erforderlich, dass die Bedienungsperson des Sicherheitsventils verändert, darf das das Hubgerät und die Last während aller Produkt nicht mehr benutzt werden.
Vor der Inbetriebnahme Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. C). Tragegriff montieren Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- böcke aufsetzen, indem Sie das Absenkven- Der Tragegriff kann in zwei verschiedenen durch Drehen der Hubstange gegen Positionen angebracht werden, s.
Entfernen Sie zuerst den Sattel Wartung und Service platzieren Sie den Adapter auf dem Lastteller . Führen Sie die Sechskant- Hinweis: Das Nachfüllen von Hydrauliköl schraube von oben durch den Adapter und Lastteller (siehe Abb. F). darf nur durch Fachpersonal erfolgen! Be- Platzieren Sie die Mutter unterhalb des nutzen Sie nur Hydrauliköl, das die SAE 10...
Angewandte harmonisierte Normen: EN 1494 / A1:2008 Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung Seriennummer: IAN 292255 gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03172 Version: 10 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: HG03172082017-6 IAN 292255...
Need help?
Do you have a question about the 292255 and is the answer not in the manual?
Questions and answers