Grundfos DP AUTOADAPT Series Installation And Operating Instructions Manual
Grundfos DP AUTOADAPT Series Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos DP AUTOADAPT Series Installation And Operating Instructions Manual

50 hz

Advertisement

Quick Links

DP and EF AUTO

Installation and operating instructions

50 Hz
Installation and operating instructions
DP10/EF30 AUTO
http://net.grundfos.com/qr/i/97525811
ADAPT
ADAPT
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DP AUTOADAPT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos DP AUTOADAPT Series

  • Page 1: Installation And Operating Instructions

    GRUNDFOS INSTRUCTIONS DP and EF AUTO ADAPT Installation and operating instructions 50 Hz Installation and operating instructions DP10/EF30 AUTO ADAPT http://net.grundfos.com/qr/i/97525811...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (GB) Installation and operating instructions Original installation and operating instructions Technical data These installation and operating instructions 10.1 Operating conditions describe Grundfos DP and EF AUTO pumps. ADAPT 10.2 Electrical data Sections 1-5 give the information necessary to be 10.3 Dimensions and weights...
  • Page 3: General Information

    Make sure that the pump cannot roll or fall over. The symbols and hazard statements below may appear in Grundfos installation and operating Check that the protective cap for the level sensor instructions, safety instructions and service has not been damaged during transportation.
  • Page 4: Installing The Product

    3. Installing the product 3.1 Mechanical installation Pump installation in pits must be carried Make sure the pit bottom is even before out by specially trained persons. installing the product. Work in or near pits must be carried out according to local regulations. DANGER Electric shock Persons must not enter the installation...
  • Page 5 - Make sure that the lifting bracket is tightened before attempting to lift the Always use Grundfos accessories to avoid pump. Tighten if necessary. malfunction due to incorrect installation. Carelessness during lifting or transportation may cause personal injury or damage to the pump.
  • Page 6 3.1.2 Installation on auto coupling 6. Clean out debris from the pit before lowering the pump into the pit. Pumps for permanent installation can be installed on a stationary auto-coupling guide rail system or a 7. Fit the guide claw to the pump outlet. Grease the hookup auto-coupling system.
  • Page 7 Hookup auto-coupling system 3.1.3 Free-standing submerged installation See fig. in Appendix. Pumps for free-standing submerged installation can stand freely on the bottom of the pit or similar Proceed as follows: location. See fig. in Appendix. 1. Fit the crossbar in the pit. The pump must be mounted on separate feet 2.
  • Page 8: Electrical Connection

    - It must be possible to lock the main A possible replacement of the power cable switch in position 0. Type and must be carried out by Grundfos or a requirements as specified in EN 60204- service workshop authorised by Grundfos.
  • Page 9: Starting Up The Product

    Fig. 3 Wiring diagram for three-phase pumps properly when fitting the outlet pipe otherwise water might spray out of the 3.2.2 Grundfos CIU sealing. CIU stands for "Communication Interface Unit", and CIU is used as a communication interface between a...
  • Page 10: Operating Modes

    4.1 Operating modes DANGER Electric shock Do not start the pump if the atmosphere in Death or serious personal injury the pit is potentially explosive. - Before starting up the product for the first time, check the power cable for The pumps are designed for intermittent operation visible defects to avoid short circuits.
  • Page 11: Preparations For Starting Up

    Grundfos GO. CIU can be connected temporarily for configuration. If no CIU is available, the parameters can be Start level set changed by means of Grundfos PC tool. Stop level For further information, see installation and operating instructions for CIU.
  • Page 12: Direction Of Rotation

    Example 3: Falling barometric pressure 4.5 Start up If the barometric pressure falls after the pump has stopped, the pump will register this fall as a fall in liquid level. The result may be that the pump starts The pump must not run dry. after the set start level was reached.
  • Page 13: Resetting The Pump

    4.6 Resetting the pump To reset the pump, switch off the power supply to the pump for one minute, and switch it on again. 5. Handling and storing the product 5.1 Handling the product Before handling the product, see section 3.1.1 Lifting product.
  • Page 14: Applications

    6.2 Applications 6.4 Potentially explosive environments The compact design makes the pumps suitable for Use explosion-proof pumps for applications in both temporary and permanent installation. potentially explosive environments. The pumps can be installed on an auto-coupling system or stand freely on the bottom of a pit. The pumps must under no circumstance DP and EF AUTO pumps are portable and...
  • Page 15: Approvals

    6.5 Approvals All versions have been approved by TÜV Rheinland LGA (notified body under the Construction Products directive) according to EN 12050-2 as specified on the pump nameplate. 6.5.1 Approval standards The explosion-proof versions have been approved by DEKRA according to the ATEX directive. The explosion protection classification of the pumps is CE 0344 II 2 G Ex db h ib IIB T4 Gb.
  • Page 16: Identification

    6.6 Identification 6.6.2 Type key Example: DP.10.50.15.E.Ex.2.1.5.02 6.6.1 Nameplate Code Description Explanation Type: Grundfos drainage pump Pump type Model: Grundfos effluent pump Maximum solids size Pump passage 10 = 10 mm Nominal diameter of pump outlet port Pump outlet IP68...
  • Page 17: Protection And Control Functions

    Minor or moderate personal injury has to be restarted manually repeatedly, contact - Make sure to seal the pump outlet Grundfos or a service workshop authorised by properly when fitting the outlet pipe, Grundfos. otherwise water might spray out of the sealing.
  • Page 18: Contaminated Pumps

    - Never lift the pump by means of the A possible replacement of the power cable power cable, hose or pipe. must be carried out by Grundfos or a - Make sure that the lifting bracket is service workshop authorised by Grundfos.
  • Page 19: Maintenance Schedule

    A general overhaul of the pump is usually Oil filling required in case of defective ball bearings or poor motor function. This work must be carried out by Grundfos or a service workshop authorised by Grundfos. Oil level 8.4 Oil check and oil change Every 3000 operating hours or at least once a year, change the oil in the oil chamber as described below.
  • Page 20: Cleaning The Sensors

    8.5 Cleaning the sensors The cleaning intervals below are stated as guidelines and must be adapted to the pit. Cleaning intervals for non-explosion-proof pumps The following table lists the recommended cleaning intervals for sensors in non-explosion-proof pumps. These cleaning intervals are for guidance. We recommend that you find the right cleaning level based on experience and the composition of the wastewater in the specific application.
  • Page 21: Adjusting The Impeller Clearance

    The bush must be intact. If the bush is worn and must be replaced, the pump must be checked by Grundfos or a service workshop authorised by Grundfos. If the bush is intact, proceed as follows: 1.
  • Page 22: Service Kits

    8.9 Service kits The following service kits are available for all pumps. Product Service kit Contents Pump type Material number BQQP 96106536 0.6 - 1.5 kW BQQV 96645161 Shaft seal kit Shaft seal complete BQQP 96076123 2.6 kW BQQV 96645275 96115107 0.6 - 1.5 kW 96646049...
  • Page 23: Fault Finding The Product

    Fault in the motor electronics. Have the motor checked and repaired by a Grundfos service engineer. Deposits on the level or dry- Clean the sensor(s). running sensors. The pump starts, but The impeller is blocked by Clean the impeller.
  • Page 24: Technical Data

    10.2.3 Insulation class F (155 °C). 10.2.4 Pump curves Pump curves are available via www.grundfos.com. The curves are to be considered as a guide. They must not be used as guarantee curves. Test curves for the supplied pump are available on...
  • Page 25 Appendix Fig. 1 One-pump installation on auto-coupling DP 0.9 - 1.5 kW DP 2.6 kW EF 0.6 - 1.5 kW Z 1 0 a Z 1 0 a Z 1 0 a Z 1 5 ZDN1 Z 1 5 ZDN1 Z 1 5 3 x 15 3 x R7...
  • Page 26 Fig. 2 One-pump installation on hookup auto-coupling DP 10.50 EF 30.50 Power [kW] ZDN1 Z12a DP 0.9 - 1.5 EF 0.6 - 1.5...
  • Page 27 Fig. 3 Free-standing installation EF 0.6 - 1.5 kW DP 2.6 kW DP 0.9 - 1.5 kW Power [kW] DC02 DP 0.9 - 1.5 Rs 2 DP 2.6 DN 65 EF 0.6 - 1.5 Rs 2...
  • Page 28 Fig. 4 Exploded view of DP 10.50 pump...
  • Page 29 Fig. 5 Exploded view of DP 10.65 pump...
  • Page 30 Fig. 6 Exploded view of EF 30.50 pump...
  • Page 31 Description Описание Popis Beschreibung Pos. Щифт Kolík Stift Rivet Нит Nýt Niet Фиксатор Pero Passfeder O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring Stator Статор Stator Stator Terminal board Клеморед Svorkovnice Klemmbrett Impeller Работно...
  • Page 32 Description Описание Popis Beschreibung Pos. Вътрешна част на Vnitřní část kabelové Kabelanschlu ss, Inner plug part щепсела průchodky innerer Teil Външна част на Vnější část kabelové Kabelanschlu ss, Outer plug part щепсела průchodk äußerer Teil 188a Screw Винт Šroub Schraube 188b Locking screw Фиксиращ...
  • Page 33 Beskrivelse Seletus Descripción Kuvaus Pos. Stift Tihvt Pasador Tappi Nitte Neet Remache Niitti Feder Kiil Chaveta Kiila O-ring O-ring Junta tórica O-rengas O-ring O-ring Junta tórica O-rengas O-ring O-ring Junta tórica O-rengas O-ring O-ring Junta tórica O-rengas Stator Staator Estator Staattori Klembræt Klemmliist...
  • Page 34 Beskrivelse Seletus Descripción Kuvaus Pos. Ulkopuolinen Udvendig stikdel Pistiku välimine pool Parte de clavija exterior tulppaosa 188a Skrue Polt Tornillo Ruuvi 188b Låseskrue Lukustusrõngas Tornillo de apriete Lukitusruuvi 188c Skrue Polt Tornillo Ruuvi Justerskrue Reguleerimiskruvi Tornillo de ajuste Säätöruuvi Løftebøjle Tõsteaas Nostosanka Olieskrue...
  • Page 35 Description Περιγραφή Opis Megnevezés Pos. Broche Πείρος Nožica Csap Rivet Πριτσίνι Zarezani čavao Szegecs Clavette Κλειδί Opruga Rögzítőék Joint torique Δακτύλιος-Ο O-prsten O-gyűrű Joint torique Δακτύλιος-Ο O-prsten O-gyűrű Joint torique Δακτύλιος-Ο O-prsten O-gyűrű Joint torique Δακτύλιος-Ο O-prsten O-gyűrű Stator Στάτης Stator Állórész Bornier...
  • Page 36 Description Περιγραφή Opis Megnevezés Pos. Partie intérieure de la Kabel. priključak, Εσωτερικό τμήμα φις Belső kábelbevezetés fiche nutarnji dio Partie extérieure de la Kabel. priključak, Εξωτερικό τμήμα φις Külső kábelbevezetés fiche vanjski dio 188a Βίδα Vijak Csavar 188b Vis de fixation Βίδα...
  • Page 37 Descrizione Aprašymas Apraksts Omschrijving Pos. Perno Vielokaištis Tapa Paspen Rivetto Kniedė Kniede Klinknagel Chiavetta Kaištis Atslēga Spie Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring blīvgredzens Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring blīvgredzens Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring blīvgredzens Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring...
  • Page 38 Descrizione Aprašymas Apraksts Omschrijving Pos. Condensatore di Darbinis kondensatorius Darba kondensators un Bedrijfscondensator 161c marcia e sensore ir Pt1000 jutiklis su Pt1000 sensors ar en Pt1000 sensor met Pt1000 con staffa* laikikliu* kronšteinu* beugel* Flangia Dilimo plokštelė Nodiluma platne Slijtplaat Gruppo rotore/albero Rotorius/velenas Rotors/vārpsta...
  • Page 39 Opis Descrição Instalaţie fixă Naziv Pos. Kołek Pino Klin Rebite Zakovica Klin Chaveta Cheie Klin Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Stator Estator...
  • Page 40 Opis Descrição Instalaţie fixă Naziv Pos. Unutrašnji deo Część zewn. wtyczki Parte interna do bujão Cablu conector intrare konektora Część wewn. wtyczki Parte externa do bujão Cablu conector ieşire Spoljni deo konektora 188a Śruba Parafuso Filet Zavrtanj 188b Śruba mocująca Parafuso de segurança Şurub de fixare Zavrtanj...
  • Page 41 Наименование Beskrivning Opis Pos. Штифт Stift Zatič Заклепка Zakovica Шпонка Ključ Уплотнительное кольцо круглого O-ring O-obroč сечения Уплотнительное кольцо круглого O-ring O-obroč сечения Уплотнительное кольцо круглого O-ring O-obroč сечения Уплотнительное кольцо круглого O-ring O-obroč сечения Статор Stator Stator Клеммная колодка Kopplingsplint Priključna letvica Рабочее...
  • Page 42 Наименование Beskrivning Opis Pos. Ротор/вал Rotor/axel Rotor/os Винт заземления Jordskruv Ozemljitveni vijak 174a Шайба Bricka Tesnilni obroč Внутренняя часть разъема кабеля Kontakt, inre del Notranji vtični del Наружная часть разъема кабеля Kontakt, yttre del Zunanji vtični del 188a Винт Skruv Vijak 188b Болт...
  • Page 43 Popis Tanım Beskrivelse Lýsing Pos. Kolík Nål Pinni Nýt Perçin Nagle Hnoðnagli Pero Anahtar Kile Lykill O-krúžok O-ring O-ring O-hringur O-krúžok O-ring O-ring O-hringur O-krúžok O-ring O-ring O-hringur O-krúžok O-ring O-ring O-hringur Stator Stator Stator Sátur Svorkovnica Klemens bağlantısı Koblingsbrett Tengibretti Obežné...
  • Page 44 Popis Tanım Beskrivelse Lýsing Pos. 188a Skrutka Vida Skrue Skrúfa 188b Poistná skrutka Tespit vidası Låseskrue Læsiskrúfa 188c Skrutka Vida Skrue Skrúfa Nastavovacia skrutka Ayar vidası Justeringsskrue Stilliskrúfa Dvíhacia rukovät' Kaldırma kolu Løftebøyle Lyftifesting Olejová zátka Yağ vidası Oljeskrue Olíuskrúfa 193a Olej Yağ...
  • Page 45 ‫ﺍﻟﻭﺻ ﻑ‬ Pos. ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ ﻣﺣ ﻭﺭ‬ ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ ﺑﺭﺷ ﺎﻡ‬ ‫ﻣﻔﺗ ﺎﺡ‬ ‫ﺣﻠﻘ ﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳ ﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘ ﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳ ﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘ ﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳ ﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘ ﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳ ﺔ‬ ‫ﺳ ﺎﻛﻥ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ‬ ‫ﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻ‬ ‫ﻟﻭﺣ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﻓﻌ ﺔ‬ ‫ﻏ ﻼﻑ ﺍﻟﻣﺿ ﺧﺔ‬ ‫ﻏ...
  • Page 46 ‫ﺍﻟﻭﺻ ﻑ‬ Pos. 188a ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ‬ 188b ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ ﺍﻟﻘﻔ ﻝ‬ 188c ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ‬ ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ ﺍﻟﺿ ﺑﻁ‬ ‫ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺔ ﺍﻟ‬ ‫ﻛﺗﻳﻔ‬ ‫ﻣﺳ ﻣﺎﺭ ﺍﻟﺯﻳ ﺕ‬ 193a ‫ﺍﻟﺯﻳ ﺕ‬ ‫ﺣﺷ ﻳﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘ ﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳ ﺔ‬ ‫ﺻ ﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟ ﺯﻧﻖ‬ **‫ﺣﺳ ﺎﺱ ﺍﻟﺗﺷ ﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟ ﺎﻑ‬ 285a ‫ﺣﻠﻘ...
  • Page 48 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 49 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 50 97525811 0919 ECM: 1260805 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Ef autoadapt seriesDp10 autoadaptEf30 autoadapt

Table of Contents