GB GOLD ARTIO Manual
Hide thumbs Also See for GOLD ARTIO:

Advertisement

Quick Links

A r t i o
F u t u r e p e r F e c t
中文  / E N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GB GOLD ARTIO

  • Page 1 A r t i o F u t u r e p e r F e c t 中文  / E N...
  • Page 2 中文 – 警告! 以下简要说明的目的仅提供一个概述,为了您的孩子获得 最大的安全和舒适性,必须仔细阅读整个说明书。 安装步骤: 首先组装婴儿安 全座椅提篮 - 然后用安全带将宝宝束缚住 - 最后将婴儿安全座椅提篮安装在车 里。 eN – WArNING! The following brief instructions are intended to provide only an overview. In order to achieve maximum security and comfort for your child it is absolutely imperative that you read the whole instruction manual carefully.
  • Page 3: 简要说明

    10 | 目录 11 | coNteNt cLIcK...
  • Page 4 认证 Gb ArtIo 好孩子Artio系列婴儿安全座椅提篮 ECE R44/04 0+类 GB ARTIO 重量:13kg以下 UNIVERSAL SEMI-UNIVERSAL 适用年龄:约18个月以下 0 - 13 kg 建议用途 04301331 ECE R 44/04 适用于配备满足ECE R16或其他同类标 gb GmbH Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth 准的三点式自动收缩安全带的汽车座椅。 Germany 亲爱的顾客 感谢您选购好孩子Artio系列婴儿安全 Approved for 座椅提篮。好孩子Artio系列婴儿安全 BASE-FIX 座椅提篮兼具安全、舒适及方便使用 的特色。本产品在严格的质量监控下...
  • Page 5: Approval

    ApprovAL gb Artio – baby car seat ECE R44/04 group 0+ Weight: Up to 13 kg Age: To approximately 18 months recommeNDeD For For vehicle seats with three- point automatic retractor belt according to ECE R16 or other equivalent standards.
  • Page 6   ! 警告! 为了确保您的孩子可以 得到充分保护,必须按照本手册 的要求使用好孩子 Artio系列婴 儿安全座椅提篮。 注意: 由于各国的要求不同(比如 婴儿安全座椅提篮的彩色标识),产 品外观上可能有所不同。不过,这并 不影响产品的正常功能。 注意: 请将手册置于座椅下方的专 用凹槽内,以备随时查阅。...
  • Page 7   ! WArNING! So that your child can be properly protected, it is absolutely necessary, the gb Artio to use as it is described in this manual. Note! Due to country-specific requirements (e.g. colour labelling on the infant car seat), the product features may vary in their external appearance.
  • Page 8   ! 警告! 请不要使用除说明书上 注明和婴儿车上标记以外的承载 接触点。...
  • Page 9   ! WArNING! Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 10: Table Of Contents

    目录 移除座套 ............. 66 简要说明 ............3 套上座套 ............. 68 认证 ..............4 产品耐久性 ..........70 汽车内的正确安装位置 ......12 报废处理 ............. 72 保护您的汽车 ..........16 产品信息 .............74 提把调整 ............. 18 质保条款 ............. 76 调整头枕 ............. 22 用安全带系统固定 ........24 婴儿安全 ............. 28 汽车内的安全 ..........32 安装婴儿安全座椅提篮...
  • Page 11 SAFETy FOR yOUR bAby ........29 SAFETy In ThE CAR ...........33 InSTAllIng ThE SEAT ..........37 REmOvIng ThE CAR SEAT ........47 SECURIng yOUR ChIlD CORRECTly ..49 InSTAllIng ThE bAby SEAT CORRECTly................51 REmOvIng ThE InSERT .........55 OPEnIng ThE CAnOPy .........55 gb TRAvEl-SySTEm ............57 PRODUCT CARE ..............59...
  • Page 12: 汽车内的正确安装位置

    汽车内的正确安装位置   ! 警告! 如发生自行改动产品行 为,则本产品质保承诺当即失 效! 注意!  位于汽车前排的气囊弹出时 会剧烈膨胀,这可能会造成儿童死亡 或受伤。   ! 警告!  请勿将好孩子Artio系列 婴儿安全座椅提篮安装在前安全 气囊处于激活状态的汽车前座。 此警告并不适用于所谓的侧安全 气囊。...
  • Page 13: The Best Position In The Car

    the beSt poSItIoN IN the cAr   ! WArNING! Approval of the seat expires immediately in case of any modification! Note! high volume front- airbags expand explosively. This can result in the death or injury of the child.   ! WArNING! Do not use the Artio in front seats...
  • Page 14 注意!  若婴儿安全座椅提篮安装不 稳或安装位置太陡,请用毯子或毛巾 垫在下面。或者,试着在别的位置安 装。   ! 警告!  驾驶时,请勿将婴儿抱 于膝上。因事故中释放出的巨大 能量,不可能将婴儿抱紧。切勿 使用同一条安全带来固定您自己 和孩子。...
  • Page 15 Note! If the baby seat is not stable or sits too steeply in the car, you can use a blanket or a towel to compensate. Alternatively, you should choose another place in the car.   ! WArNING! never hold a baby on your lap while driving.
  • Page 16: 保护您的汽车

    保护您的汽车 有些汽车座椅的椅套材质较为柔软 (如丝绒,真皮等),可能会引至有 使用后变色的迹象。若要避免,您可 将例如毯子或毛巾放在婴儿安全座椅 提篮底下。...
  • Page 17: For The Protection Of Your Car

    For the protectIoN oF your cAr It is possible that some car seats that are made of soft material (e.g. velours, leather, etc.) may show signs of usage and/or discolouration. In order to avoid this, you could, for example, place a cover or towel underneath it.
  • Page 18: 提把调整

    在这方面,请查阅用户指南内“清 洁”章节,并请在首次使用婴儿安全 座椅提篮前绝对遵循。 提把调整   ! 警告! 请务必用集成式安全带系 统将婴儿固定好。 提把可调整到四种不同的位置: 提携/驾驶位置。 B+C: 将婴儿放入婴儿安全座椅提 篮时的位置。 车外的安全摆放位置。...
  • Page 19: Carrying Handle Adjustment

    In this context, we would also like to refer to you to our cleaning instructions, which must absolutely be followed before the first use of the seat. cArryING hANDLe ADjuStmeNt   ! WArNING! Always secure the baby with the integrated harness system. The carrying handle can be adjusted into 4 different positions: Carrying/Driving-Position.
  • Page 20   ! 警告! 为避免提携时婴儿安全 座椅提篮倾斜,请确保提把(a) 已锁定在提携位置(A)。 •若要调整把手,请按左边(b)按钮 和右边提把(a)按钮。 •按下按钮(b),将提把(a)调整到希 望的位置。...
  • Page 21   ! WArNING! In order to avoid unwanted tilting of the seat whilst carrying, make sure that the handle a is locked in the carrying position A. •In order to adjust the handle press buttons b on left and right side on the handle a. •Adjust the carrying handle a to the desired position by pressing the buttons b.
  • Page 22: 调整头枕

    调整头枕 注意! 头枕只有调整至合适的高 度,才能为您的孩子提供更大程度的 保护和安全。头枕高度可8档调节。 •孩子肩膀和头枕之间必须留有两指 宽的距离。 •使用头枕(c)上部的可调节手把环, 将头枕调整至所需位置。 •当头枕位于最低位置时,通过简单 折叠头枕衬垫的下方,为新生儿提 供支撑。...
  • Page 23: Adjusting The Headrest

    ADjuStING the heADreSt Note! Only when adjusted to the most suitable height does the headrest offer your child the highest degree of protection and safety. The height of the headrest can be adjusted to eight different positions. •The headrest must be adjusted to leave free two fingers’...
  • Page 24: 用安全带系统固定

    用安全带系统固定 肩带(d)被牢牢固定在头枕上,不 可以单独调整。使用婴儿安全座椅提 篮之前,确保头枕正确锁定到位。 注意!  确保婴儿安全座椅提篮内无 玩具和硬物。 •要松开肩带,请使用中央调整带上 的调节按钮(g),同时向上拉动 两条肩带(d)。 •要打开肩带搭扣(f),请用力按下红 色按钮。...
  • Page 25: Securing By Means Of Harness

    SecurING by meANS oF hArNeSS SyStem The shoulder belts d are firmly attached to the headrest and must not be adjusted separately. make sure that the headrest is correctly locked in place before you use the seat. Note! make sure that the child seat is free of toys and hard objects.
  • Page 26 注意!  请拉动肩带(d),切勿拉动肩 垫(e)。 •将婴儿放入婴儿安全座椅提篮内。 •调整肩带(d),使肩带与孩子的肩 膀完全吻合。 注意!  确保肩带(d)没有扭曲或交 叉。 •握住两个肩带舌片(h),将其锁定 到肩带搭扣(f)中,您会听到明显 的“咔嗒”声。 •轻柔、小心地拉动中央调整带(g) ,以便拉紧肩带(d),直至肩带贴 合孩子的身体。...
  • Page 27 Note! Always pull on the shoulder belt d never pull on the shoulder pads e. •Put the child in the child seat. •Adjust the shoulder belts d to fit exactly over your child‘s shoulders. Note! make sure that the shoulder belts d are not twisted or crossed over.
  • Page 28: 婴儿安全

    注意!  使用好孩子Artio系列婴儿安 全座椅提篮时,为获得更好的保护, 肩带(d)应尽可能贴近婴儿的身体。 婴儿安全 注意! 请务必将婴儿安全座椅提篮 中的婴儿安全固定。切勿将婴儿单独 留在任何地方,无人看管。   ! 警告! 好孩子Artio系列婴儿安 全座椅提篮的塑料件在阳光暴晒 下会发烫。您的婴儿可能会被 烫伤。请保护您的婴儿及婴儿 安全座椅提篮免受阳光暴晒(如 用白色毯子盖住儿童安全座椅提 篮)。...
  • Page 29: Safety For Your Baby

    Note! In order to gain optimum protection from the gb Artio, the shoulder belts d should lie as close as possible to the body. SAFety For your bAby Note! Always secure the baby in the child seat and never leave your child unattended.
  • Page 30 •请经常将婴儿抱出婴儿安全座椅提 篮,以放松孩子的脊骨。 •当结束较长的旅途后。在车外使用 好孩子Artio系列婴儿安全座椅提篮 时,也要记住这点。 注意! 请勿将小孩单独留在车内, 无人看管。...
  • Page 31 •Take your baby out of the car seat as often as possible in order to relax its spine. •Interrupt longer journeys. Remember this as well, when using the Artio outside the car. Note! never leave your child in the car unattended.
  • Page 32: 汽车内的安全

    汽车内的安全 为保证所有乘客的最佳安全,请确 保… •请将汽车内可折叠的座椅靠背锁定 在直立位置上。 •当在前排乘客座位上安装好孩子 Artio系列婴儿安全座椅提篮时,请 将车座调整至最靠后的位置。   ! 警告! 请勿将好孩子Artio系列 婴儿安全座椅提篮安装在装有前 安全气囊的汽车前座。此警告并 不适用于所谓的侧安全气囊。...
  • Page 33: Safety In The Car

    SAFety IN the cAr In order to guarantee the best possible safety for all passengers make sure that ... •foldable backrests in the car are locked in their upright position •when installing the Artio on the front passenger seat, adjust the car seat in rearmost position  ...
  • Page 34 •请妥当固定所有可能在事故中造成 伤害的物体。 •车上的所有乘客必须系好安全带。   ! 警告!  即使不用时,也必须用 安全带将本婴儿安全座椅提篮固 定起来。如遇紧急刹车或事故, 未固定的婴儿安全座椅提篮可能 会伤到其他乘客或您自己。...
  • Page 35 •you properly secure all objects likely to cause injury in the case of an accident •all passengers in the car are buckled up   ! WArNING! The child seat must always be secured with the seat belt even if not in use. In case of an emergency brake or accident, an unsecured child seat may injure other...
  • Page 36: 安装婴儿安全座椅提篮

    安装婴儿安全座椅提篮 •确保提把(a)处于上部位置(A)。(见 第16页) •将婴儿安全座椅提篮背对汽车行使 方向安装在车座上。(婴儿的脚朝 向汽车座椅靠背的方向)。 •好孩子Artio系列婴儿安全座椅提 篮可用于所有采用三点式自动收缩 安全带的汽车座椅。请确认汽车厂 家在汽车手册中明确座椅适用通用 CRS。我们一般建议在汽车后座上 使用婴儿安全座椅提篮。如果在前 座上使用,一旦发生事故,婴儿将 要面临非常高的风险。...
  • Page 37: Installing The Seat

    (The feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat). •gb Artio can be used on all seats with a three-point automatic retractor belt. Please confirm that the car...
  • Page 38   ! 警告! 本婴儿安全座椅提篮绝 不能使用两点式安全带或腰带固 定。当使用两点式安全带固定您 的孩子时,可能会导致孩子受伤 或死亡。 •确保安全贴纸(i)上的横向标线与地 面平行。 •将三点式安全带拉过婴儿安全座椅 提篮。 •将安全带舌片插入汽车安全带扣(j) 中。...
  • Page 39 your child is usually exposed to higher risks in case of an accident.   ! WArNING! The seat must not be used with a two-point belt or a lap belt. When securing your child with a two-point belt, this may result in injuries or death of the child.
  • Page 40 •将腰带(k)插入车座两侧的蓝色腰 带导件(m)中。 •将对角式安全带(l)向行进方向拉 动,以收紧腰带(k)。 •将对角式安全带(l)拉到婴儿安全座 椅提篮的顶端后方。 注意! 请勿扭曲汽车安全带。 •将对角式安全带(l)放入背部的蓝色 安全带槽内(n)。 •拉紧对角式安全带(l)。   ! 警告!  座椅安全带必须穿过蓝 色的安全带,并位于展开的流线 型侧撞防护系统装置下。...
  • Page 41 •Insert the lap belt k into the blue belt guides m on both sides of the car seat. •Pull the diagonal belt l in driving direction to tighten the lap belt k. •Pull the diagonal belt l behind the top end of the baby seat. Note! Do not twist the car belt.
  • Page 42   ! 警告! 在某些情况下,汽车的安 全带扣(j)可能会太长,伸进了好 孩子Artio系列婴儿安全座椅提 篮的安全带槽内,使婴儿安全座 椅提篮很难安装牢固。如遇此情 况,请在车内选择其它位置。如 果有疑问,请联系儿童约束装置 生产商。...
  • Page 43 In some cases the buckle j of the car safety belt may be too long and reach into the belt slots of the gb Artio, making it difficult to install the Artio securely. If this is the case please choose another position in the car.
  • Page 44 •将流线型侧撞防护系统(L.S.P) 向上抬起,以提高侧面碰撞过程中 的侧面保护。 注意: 不允许在远离车门的一侧, 将流线型侧撞防护系统(L.S.P)向 上抬起。 •注意锁定时会听到“咔嗒”一声。 注意: 如果在中间座位上安装 Artio,两个防侧向碰撞保护装置 (L.S.P)都不允许展开。   ! 警告! 禁止使用流线型侧撞防护 系统(L.S.P)提携或固定好孩 子Artio系列婴儿安全座椅提篮。...
  • Page 45 •lift up the linear Side-impact Protection (L.S.p) device to improve side protection during a side collision. Note! It is not allowed to lift up the linear Side-impact Protection (L.S.p) on the side turned away from the vehicle door. •listen for an audible ClICK, when it locks Note! If installing the Artio on...
  • Page 46: 移除婴儿安全座椅提篮

    移除婴儿安全座椅提篮 通过按压开锁装置(o),可以将流线型 侧撞防护系统(L.S.P)推回初始 位置。 注意! 移除好孩子Artio系列婴儿 安全座椅提篮之前,请将流线型侧 撞防护系统(L.S.P)推回原位。 可保护流线型侧面防撞击保护装置 (L.S.P)及汽车本身免受损坏。 •将安全带从后部的蓝色安全带槽 (n)内取出。 •打开汽车搭扣(j),并将腰带(k)从 蓝色安全带槽(m)内取出。...
  • Page 47: Removing The Car Seat

    removING the cAr SeAt by pressing the locking device o, you can fold the linear Side- impact Protection (L.S.p) downwards into the original position. Note! before removing the Artio from the vehicle, fold the linear Side-impact Protection (L.S.p) back into place. This protects the linear Side-impact Protection (L.S.p) and the vehicle itself from damage.
  • Page 48: 正确固定您的孩子

    正确固定您的孩子 为了您孩子的安全,请检查… •肩带(d)是否紧贴身体,同时又未 对婴儿造成束缚。 •头枕是否调整到正确的高度。 •肩带(d)是否扭曲。 •搭扣舌片(h)是否固定在扣环(f) 中。...
  • Page 49: Securing Your Child Correctly

    SecurING your chILD correctLy For the safety of your child please check … •if the shoulder belts d fit well to the body without restricting the baby •that the headrest is adjusted to the correct height •if the shoulder belts d are not twisted •if the buckle tongues h are fastened in the buckle f...
  • Page 50: 正确安装婴儿安全座椅提篮

    正确安装婴儿安全座椅提篮 为了您孩子的安全,请确保… •好孩子Artio系列婴儿安全座椅提篮 背向汽车行驶方向安装(婴儿的脚 朝汽车座椅靠背的方向)。 •若将婴儿安全座椅提篮安装在汽车前 座,前气囊必须已经停用。 •好孩子Artio系列婴儿安全座椅提篮 采用三点式安全带固定。 •腰带(k)穿过婴儿安全座椅提篮两侧 的安全带槽(m)。 •对角式安全带(l)穿过婴儿安全座椅提 篮背部的蓝色安全带钩(n)。...
  • Page 51: Installing The Baby Seat

    INStALLING the bAby SeAt correctLy For the safety of your child please make sure … •that the Artio is positioned against driving direction (the feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat) •if the car seat is installed in front, that the front-airbag is deactivated •that Artio is secured with a...
  • Page 52 •汽车搭扣(j)没有碰到蓝色的安全带 槽(m)。 •汽车安全带已拉紧,且未扭曲。 •好孩子Artio系列婴儿安全座椅提篮 垂直安装在车座上。(见标记) 注意! 好孩子Artio系列婴儿安全座 椅提篮专为带三点式安全带系统(根 据ECE R16)的前向车座而设计。 •将流线型侧撞防护系统(L.S.P) 向上抬起,以提高侧面碰撞过程中 的侧面保护。...
  • Page 53 •that the Artio is vertically installed on the car seat (see marking) Note! The gb Artio is exclusively made for forward facing car seats, which are equipped with a 3-point belt system according to ECE R16. •lift up the linear Side-impact Protection (L.S.p) device to...
  • Page 54: 移除衬垫

    移除衬垫 当购买婴儿安全座椅提篮时,内部衬 垫已经预先放置好,起到提高卧姿舒 适度的作用,适合年龄较小的婴儿。 如需拆除内部衬垫,请先松动婴儿安 全座椅提篮的布套,将衬垫向上稍微 提起,就可以将其从座椅上拆下来。 大约3个月后就可以将内部衬垫拆 下,增大空间。 打开遮阳篷 将遮阳篷面板从婴儿安全座椅提篮上 拉出,并将遮阳篷向上拉。要折叠遮 阳篷,轻抬遮阳篷面板并将遮阳篷推 回基本位置。...
  • Page 55: Removing The Insert

    removING the INSert The insert, which is preinstalled when purchased, helps to support lying comfort and fit for the smallest babies. In order to remove the insert please loosen the cover in the baby seat, lift the insert a little bit and take it out of the seat. The insert may be removed after approx.
  • Page 56: 好孩子旅行系统

    好孩子旅行系统 请按婴儿车随附的用户指南进行操作。 作。 要装上好孩子Artio系列婴儿安全座 椅提篮,请将婴儿安全座椅提篮背向 前进方向放置于好孩子婴儿车适配器 上。当其被锁入适配器时,您会听到 明显的“咔嗒”声。 请务必反复检查婴儿安全座椅提篮是 否与婴儿车固定牢固。 要从婴儿车上移除婴儿安全座椅提 篮,按住释放按钮 (p),然后将其提 起。...
  • Page 57: Gb Travel-System

    Gb trAveL-SyStem Please follow the instruction manual supplied with your stroller. In order to attach the gb Artio please place it against driving direction on the adapters of the stroller. you will hear an audible ClICK when the baby seat is locked into the adapters.
  • Page 58: 产品保养

    产品保养 为确保对您的孩子进行最佳保护,请 注意以下几点: •定期检查婴儿安全座椅提篮的所有 重要部件有无损坏。 •机械部件必须无缺陷运行。 •婴儿安全座椅提篮切不可卡在车 门、座椅横档等硬物中间,可能会 对婴儿安全座椅提篮造成损坏。 •婴儿安全座椅提篮跌落或发生类似 情形后,须经生产厂家检查。...
  • Page 59: Product Care

    proDuct cAre In order to guarantee the best possible protection for your child, please take note of the following: •All important parts of the child seat should be examined for damages on a regular basis. •The mechanical parts must function flawlessly. •It is essential that the child seat does not get jammed between hard parts like the...
  • Page 60: 事故处理

    注意! 当您在购买好孩子Artio系列 婴儿安全座椅提篮时,我们建议您再 买一个座套。当某个座套需要清洗和 晾干时,还可以使用另外一个。 事故处理 事故发生后,婴儿安全座椅提篮可能 会遭受肉眼看不见的损害。因此,发 生这种情况时应立即更换婴儿安全座 椅提篮。如有疑问,请联系零售商或 生产厂家。...
  • Page 61: What To Do After An Accident

    Note! When you buy a gb Artio it is recommended to buy a second seat cover. This allows you to clean and dry one whilst using the other one in the seat. WhAt to Do AFter AN AccIDeNt In an accident the seat can sustain damages which are invisible to the eye.
  • Page 62 清洁 请务必使用好孩子Artio系列婴儿安全 座椅提篮原厂配套的座套,以发挥其 特定的重要功能。您或许可以从您的 零售商处获得备用座套。 注意! 第一次使用前请清洗座椅 套。 清洗水温30℃,温和洗涤。如 清洗水温高于30°C,座套布可能会 褪色。请单独清洗座套,决不能采用 机械方式烘干。请勿在直射阳光下晾 晒座套!可使用温和的洗涤剂和温水 清洗婴儿安全座椅提篮塑料件。...
  • Page 63: Cleaning

    It is important to use only an original gb Artio seat cover since the cover is an essential part of the function. you may obtain spare covers at your retailer. Note! Please wash the cover before you use it the first time.
  • Page 64   ! 警告!  请勿在任何情况下使用 化学洗涤剂或漂白剂!   ! 警告! 不能将集成式安全带系 统从婴儿安全座椅提篮上拆除。 不要拆除安全带系统的任何零 件。 可使用温和的洗涤剂和温水清洗集成 式安全带系统。...
  • Page 65   ! WArNING! Please do not use chemical detergents or bleaching agents under any circumstances!   ! WArNING! integrated harness system cannot be removed from the baby seat. Do not remove parts of the harness system. The integrated harness system can be cleaned with a mild detergent and warm water.
  • Page 66: 移除座套

    移除座套 座套包含5部分。1个座套,1个头 枕,2个肩垫和1个搭扣垫。要移除座 套,请按以下步骤进行: •打开搭扣。 •将肩垫从肩带上拆下。 •将头枕顺着头枕边缘拉下。 •将带有搭扣舌片的肩带从头枕中拉 出。 •拆下头枕。 •将座套顺着座椅边缘拉下。 •拉动搭扣穿过座套。 •现在您可以拆下座套部分。...
  • Page 67: Removing The Cover

    removING the cover The cover consists of 5 parts. 1 seat cover, 1 headrest cover, 2 shoulder pads and 1 buckle pad. To remove the cover please follow these steps: •Open the buckle. •Remove the shoulder pads from the shoulder belts. •Pull the headrest cover over the headrest rim.
  • Page 68: 套上座套

      ! 警告! 在没有座套的情况下, 绝不能使用婴儿安全座椅提篮。 注意! 仅使用好孩子Artio系列座 套! 套上座套 要将座套套回座椅上,请按移除座套 时的相反顺序进行所有步骤。 注意!  请勿扭曲肩带。...
  • Page 69: Attaching The Seat Covers

      ! WArNING! The child seat must never be used without the cover. Note! Use gb Artio covers only! AttAchING the SeAt coverS in order to put the covers back onto the seat, proceed in the reverse order as shown above.
  • Page 70: 产品耐久性

    产品耐久性 因塑料材料随时间推移会发生磨损, 如暴露于阳光直射下,产品特征会稍 微不同。 由于产品可能面对气温的变化,及其 他不可预见的原因,因此,请注意以 下几点: •如果汽车长时间暴露于阳光直射 下,则必须将婴儿安全座椅提篮从 汽车中取出或用布盖上。 •每年均需检查婴儿安全座椅提篮的 塑料件有无损坏或变形变色。 •如发现任何变化,您必须丢弃该婴 儿安全座椅提篮。布套的变化,尤 其是褪色,是正常现象,并不构成 缺陷。...
  • Page 71: Durability Of Product

    DurAbILIty oF proDuct Since plastic materials wear out over time, e.g. from exposure to direct sunlight, the product characteristics may vary slightly. As the car seat may be exposed to high temperature differences as well as other unforseeable forces please follow the instructions below.
  • Page 72: 报废处理

    报废处理 出于环保考虑,我们恳请客户对包 装、超过使用年限的婴儿安全座椅提 篮及所有附带废物进行妥善处理。 各地区的废物处理规定可能会有所 不同。为确保对婴儿安全座椅提篮的 妥善处理,请与居住地的公共废物管 理部门或行政机构联系。在任何情况 下,请注意您所在国家的废物处理规 定。...
  • Page 73: Disposal

    the seat. Changes to the fabric - in particular the fading of color - are normal and do not constitute a damage. DISpoSAL For environmental reasons we kindly ask our customers to dispose of the beginning (packing) and at the end (seat parts) of the lifetime of the child seat all incidental waste properly.
  • Page 74: 产品信息

      ! 警告! 包装材料能构成窒息危 险,请远离儿童! 产品信息 如有问题,请首先与经销商联系。 此 前,请收集以下信息: •序列号(见标签)。 •汽车的品牌、型号及正常安装婴儿 安全座椅提篮的位置。 •孩子的体重、年龄、身高。 关于我们产品的更多信息,请登录网 址: www.gb-online.com...
  • Page 75: Product Information

    Please collect the following information before: •serial number (see sticker). •brand name and type of car and the position where the seat is mounted normally. •weight (age, size) of child. For further information about our products please visit www.gb-online.com...
  • Page 76: 质保条款

    质保条款 一、质保范围 1. 保修涵盖制造和材料方面的现有 外观缺陷,保修期为从购买日期 或零售商向客户出售产品之日起 的三(3)年内(厂家保修)。购 买当天或收货后请立即检查产品 的完整性、制造或材料缺陷。请 保存好您的购买日期证明。 2. 一旦发现缺陷,请立即停止使 用本产品。接受保修服务时,请 将产品带回或送回原先向您出售 产品的零售商,产品应当保持干 净、完整的状态,同时,还需要 提交原始购买凭证(收据或发 票)。请不要直接将产品带至或 运至厂家。...
  • Page 77: Warranty

    WArrANty dated proof of purchase. The following warranty applies 2. In case of a defect, stop using solely in the country where this the product immediately.To product was initially sold by a obtain the warranty please retailer to a customer. take or ship the product to the original retailer, who 1.
  • Page 78 3. 对于因使用不当、环境影响 (水、火、事故等)、正常磨损 或不遵守本用户手册要求导致 的损坏,都不属于保修责任的范 围。如果出现未授权人员对产品 进行改装和检修,或者使用非原 装部件和附件的情况,也不再适 用保修条款。 4. 本保修条款不影响消费者的法定 权利,包括买方可能向卖方或产 品厂家提出的侵权赔偿、违约赔 偿。...
  • Page 79 The warranty does not apply if modifications and services were performed by unauthorized persons or if non-original components and accessories were used. 4. This warranty does not affect any statutory consumer rights, including claims in tort and claims with respect to a breach of contract, which the buyer may have against the seller or the manufacturer of...
  • Page 80 全国24小时服务热线 400-828-0000 www.mamahao.com www.4008280000.com GooDbAby chILD proDuctS co., LtD. 好孩子儿童用品有限公司 江苏省昆山市陆家镇陆丰东路28号 邮编: 215331 no.28 East lufeng Road, lujia Town, Kunshan City, jiangsu Province, China 215331 info@gb-online.com www.gb-online.com...

Table of Contents