Harken UNIT 2 MKIII Instruction Manual page 64

Jib reefing & furling systems
Table of Contents

Advertisement

Utilisation
En quittant votre bateau
■ Réduction
Une voile peut être partiellement enroulée avant que
vous repreniez la navigation. On appelle cela réduire.
Beaucoup de navigateurs trouvent utile de faire des
marques sur la bordure du foc pour obtenir des sur-
faces déterminées au préalable.
Ceci permet aussi de faire des marques sur les rails
génois ou sur le pavois pour placer directement les
avaletouts à la bonne place lors d'une réduction.
Votre enrouleur comporte un système de verrouillage
qui peut être utilisé après une réduction ou quand vous
quittez ou laissez le bateau le long d'un quai ou à un
mouillage.
Pour verrouiller, partiellement ou complètement enroulé
l'enrouleur faites coïncider les trous situés dans le bas
du tambour et dans le panier, et passez y une manille
ou un axe. Vous pouvez alors relâcher la tension de
la drosse d'enrouleur et ainsi éviter, si elle était libérée
accidentellement, de faire battre au vent et détériorer
votre foc.
Utilisez ce verrouillage après réduction vous impose
d'aller sur le pont à l'avant chaque fois que vous vou-
drez diminuer ou dérouler le foc.
Puisqu'un système de réduction vous permet de
changer de voile tout en restant en sécurité dans le
cockpit, la plupart des gens choisiront de ne pas utiliser
le système de verrouillage. Il n'est pas obligatoire
d'utiliser le système de verrouillage pour la réduction.
La surface du foc est, en général, réduite de façon à
équilibrer le bateau à la barre et diminuer la gîte. La
réduction peut aussi être faite pour améliorer la visi-
bilité, ou pour ralentir le bateau dans des zones très
fréquentées, ou lors de l'entrée ou la sortie des ports.
■ En quittant votre bateau
Après avoir enroulé et avant de laisser le bateau à quai
ou au mouillage, vérifiez que votre foc est enroulé
assez serré et assez loin pour que l'écoute de foc soit
enroulée aussi de deux ou trois tours. Certains vont
même jusqu'à assurer le point d'écoute de la voile avec
un élastique. Vérifiez que la drosse d'enrouleur est bien
arrêtée par son taquet du genre à tourner.
Vérifiez que les bouts de mouillage ne passent pas sur
la drosse d'enrouleur car ils pourraient l'endommager.
33
Réduction
Betrieb
■ Reffen
Wenn man ein Segel teilweise einrollt und dann damit
segelt, nennt man das Reffen.
Viele Segler finden es hilfreich, Markierungen am Fuss
des Segels anzubringen, so dass sie das Segel auf eine
vorher bestimmte Grösse reffen. In diesem Fall kann
man auch Markierungen an der Holepunkt-Schiene
anbringen, damit der Holepunkt entsprechend gesetzt
werden kann.
Ihre Roll/ReffAnlage ist mit einer Sicherung aus-
gerüstet. Damit kann das eingerollte Segel blockiert
werden, entweder als Sicherung des Reffs oder wenn
Sie im Hafen von Bord gehen. Zum Blockieren hängen
Sie einen Schäkel oder ein Schloss durch die Löcher in
der Trommel und im Korb. Ist das Segel blockiert, wird
die Reffleine entlastet und das Segel vor dem Ausrollen
gesichert.
Die Sicherung erfordert nach dem Einrollen und vor
dem Ausrollen ein Betreten des Vordecks. Da viele
Segler das Cockpit nicht verlassen wollen, sichern sie
das gereffte Segel nicht. Das Anbringen der Sicherung
ist nicht erforderlich.
Normalerweise refft man, um das Schiff zu trimmen.
Es kann jedoch auch gerefft werden, um die Sicht
zu verbessern, oder um in schwierigen Gewässern
langsamer zu segeln, z. B. beim Ein- und Auslaufen in
Häfen.
■ Vorsegel sichern
Wenn Sie Ihr Vorsegel einrollen, bevor Sie das Schiff
verlassen, sollten Sie darauf achten, dass das Segel
möglichst eng gerollt ist. Die Schot sollte mindestens
dreimal um das eingerollte Vorsegel gewickelt sein.
Das Segel kann zusätzlich mit Gummis oder Zeisingen
gesichert werden.
Belegen Sie jedenfalls die Reffleine auf einer Klampe.
Sie können Ihre Anlage auch mit einem Schäkel oder
einem Schloss durch die Löcher in Trommel und
Trommelkorb sichern.
Versichern Sie sich, dass keine Festmacher über die
Reffleine laufen und diese beschädigen.
Reffen
Vosegel sichern
Unit 2 MKIII
Messa in
funzione
Lasciare la barca all'ormeggio
■ Ridurre
Una vela può essere avvolta parzialmente prima di con-
tinuare a navigare; questa operazione viene, di solito,
indicata come ridurre o terzarolare le vele.
Molti velisti sono abituati a fare dei segni sulla base
della vela in modo da avere delle misure di riduzione
predeterminate. Questa soluzione permette di fare dei
segni corrispondenti sulla rotaia o sulla falchetta in
modo da poter cambiare velocemente il punto di scotta
a seconda della riduzione operata sulla vela.
Gli avvolgifiocco Harken sono dotati di un'opzione di
"bloccaggio" che consente di bloccare l'unità in una
posizione quando si è ridotta la vela o quando si lascia
la barca incustodita all'ormeggio.
Per bloccare l'avvolgifiocco nella posizione desiderata,
allineare i fori nel tamburo e inserire un grillo o una
coppiglia. L'uso del "bloccaggio" toglie il carico dalla
cima di avvolgimento e evita un accidentale svolgi-
mento della vela.
L'uso del "bloccaggio" implica che una persona vada
a prua appena ridotta la vela e prima di succes-
sive manovre di avvolgimento e svolgimento. Dal
momento che uno degli scopi principali dei sistemi di
avvolgimento è di poter ridurre la vela stando sicuri e
asciutti nel pozzetto, molti velisti scelgono di non usare
l'opzione di "bloccaggio". L'opzione di "bloccaggio" non
è obbligatoria quando si riducono le vele.
Di solito le vele si riducono per bilanciare la barca
e ridurre il momento di sbandamento, ma possono
anche essere ridotte per aumentare la visibilità o rallen-
tare la barca in zone con molte barche oppure entrando
e uscendo dai porti.
■ Lasciare la barca all'ormeggio
Prima di lasciare la barca sull'invaso o all'ormeggio,
assicurarsi di avvolgere strettamente la vela continuan-
do ad avvolgere in modo che anche le scotte facciano
due o tre giri intorno alla vela stessa. Si può anche
legare la vela con un elastico o uno zerlo. Assicurarsi di
dar volta alla cima di avvolgimento su una galloccia.
Volendo, si può bloccare l'avvolgifiocco allineando i fori
del tamburo inserendo un grillo o una coppiglia.
Controllare che le cime di ormeggio non passino sopra
la cima di riavvolgimento causando attrito e usurandosi
a vicenda.
Ridurre
January 1999

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mkiii unit 3

Table of Contents